1 00:00:02,800 --> 00:00:05,880 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 2 00:00:05,880 --> 00:00:12,300 >> Αφηγητής: Οι μηχανικοί δημιουργούν και καινοτομούν. 3 00:00:12,300 --> 00:00:15,910 Από αεροπλάνα και αυτοκίνητα σε ρομπότ και ηλεκτρονικά, 4 00:00:15,910 --> 00:00:19,230 οι μηχανικοί σχεδιάζουν προϊόντα που χρησιμοποιούμε καθημερινά. 5 00:00:19,230 --> 00:00:22,099 Υπάρχει μεγάλη ζήτηση για ειδικευμένους μηχανικούς 6 00:00:22,099 --> 00:00:27,099 με ισχυρό ακαδημαϊκό υπόβαθρο και εργασιακή εμπειρία. 7 00:00:27,099 --> 00:00:30,149 Αύξηση της συμμετοχής των ανθρώπων με αναπηρίες στη μηχανική 8 00:00:30,149 --> 00:00:31,970 μπορεί να βοηθήσει στην ικανοποίηση αυτής της ζήτησης. 9 00:00:31,970 --> 00:00:36,510 >> Nils Hakansson: Άτομα με αναπηρίες μπορούν να λύσουν πολλά προβλήματα 10 00:00:36,510 --> 00:00:39,129 και η μηχανική έχει να κάνει με τη λύση των προβλήματων 11 00:00:39,129 --> 00:00:40,670 και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής 12 00:00:40,670 --> 00:00:46,120 και το σχεδιασμό περιβαλλόντων και δομές και συσκευές που βοηθούν τους ανθρώπους. 13 00:00:46,120 --> 00:00:50,019 Και είμαστε ειδικοί σε αυτό γιατί το κάνουμε κάθε μέρα στη ζωή μας. 14 00:00:50,019 --> 00:00:54,170 >> Cynthia: Πολλά στην κοινωνία δεν είναι σχεδιασμένα 15 00:00:54,170 --> 00:00:58,429 να είναι προσβάσιμα για έναν τυφλό έτσι, καθ 'όλη τη διάρκεια της ζωής μου, 16 00:00:58,429 --> 00:01:02,920 Μιλάω είτε με πρότυπα ρόλων πώς έχουν λύσει ένα πρόβλημα 17 00:01:02,920 --> 00:01:05,250 ή πρέπει να το καταλάβω ο ίδιος. 18 00:01:05,250 --> 00:01:07,970 Νομίζω ότι η επίλυση προβλημάτων ταιριάζει πραγματικά φυσικά 19 00:01:07,970 --> 00:01:09,660 σε μια μηχανική αρχή. 20 00:01:09,660 --> 00:01:13,440 >> Leyf Starling: Έτσι, απλά αυξάνοντας, όταν σκέφτεστε να βάζετε μαζί 21 00:01:13,440 --> 00:01:17,010 την καλύτερη δυνατή ομάδα να εργαστεί σε ένα μηχανικό πρόβλημα, 22 00:01:17,010 --> 00:01:19,659 θες όσο το δυνατόν περισότερες ιδέες 23 00:01:19,659 --> 00:01:21,660 >> Constance Thompson: Θα βρείτε πολλά άτομα 24 00:01:21,660 --> 00:01:26,960 με ποικίλα επίπεδα αναπηρίας να σκέφτονται διαφορετικά πάνω στην επίλυση προβλημάτων 25 00:01:26,960 --> 00:01:28,540 επειδή είναι υποχρεωμένοι 26 00:01:28,540 --> 00:01:31,700 και απλά εισάγοντας αυτό στη συζήτηση, 27 00:01:31,700 --> 00:01:34,920 εισάγοντάς το στον τρόπο που ασκείς την μηχανική, 28 00:01:34,920 --> 00:01:36,460 θα αλλάξει το παιχνίδι. 29 00:01:36,460 --> 00:01:37,690 Είναι ένα παιχνίδι αλλαγής 30 00:01:37,690 --> 00:01:40,920 και χρειαζόμαστε αυτόν τον τύπο αλλαγή στάσης παιχνιδιού στις ΗΠΑ 31 00:01:40,920 --> 00:01:43,950 για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της καινοτομίας που θα αντιμετωπίσουμε. 32 00:01:43,950 --> 00:01:48,030 >> Grace: Είναι σημαντικό για τα άτομα με ειδικές ανάγκες 33 00:01:48,030 --> 00:01:53,110 να πάνε σε τομείς μηχανικής γιατί έχουν βιώσει προβλήματα οι ίδιοι 34 00:01:53,110 --> 00:01:57,280 και πιθανότατα έχουν ιδέες πώς να διορθώσουν κάτι και τι να κάνουν. 35 00:01:57,280 --> 00:02:00,450 >> Αφηγητής: Η ανθρώπινη ικανότητα ποικίλλει σε ένα ευρύ φάσμα 36 00:02:00,450 --> 00:02:03,890 συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με οπτικές διαταραχές, 37 00:02:03,890 --> 00:02:07,390 προβλήματα ακοής, μαθησιακές δυσκολίες, 38 00:02:07,390 --> 00:02:11,200 διαταραχές του φάσματος του αυτισμού, ελλείψεις προσοχής, 39 00:02:11,200 --> 00:02:12,910 και κινητικές δυσλειτουργίες. 40 00:02:12,910 --> 00:02:16,140 >> Nils: Έχω σωματική αναπηρία, 41 00:02:16,140 --> 00:02:17,140 βρίσκομαι σε αναπηρική καρέκλα. 42 00:02:17,140 --> 00:02:22,569 >> Daniel: Πάσχω από υψηλή λειτουργία διαταραχής στο φάσμα του αυτισμού. 43 00:02:22,569 --> 00:02:26,020 >> Grace: Είμαι βαθιά κωφός. 44 00:02:26,020 --> 00:02:28,820 Μεγάλωσα με δύο βοηθήματα ακοής 45 00:02:28,820 --> 00:02:35,340 και πέρυσι, όταν ήμουν 17 ετών, Πήρα ένα κοχλιακό εμφύτευμα στη δεξιά πλευρά μου 46 00:02:35,340 --> 00:02:38,530 γιατί δεν μπορούσα να ακούσω τίποτα από το δεξί μου αυτί. 47 00:02:38,530 --> 00:02:41,050 >> Billy Price: Ναι, είμαι σε αναπηρική καρέκλα 48 00:02:41,050 --> 00:02:45,590 αλλά όντας σε αναπηρική καρέκλα δεν θα πρεπε να έχει καμία απολύτως επίδραση 49 00:02:45,590 --> 00:02:48,100 για την ικανότητά μου να κάνω τη δουλειά μου. 50 00:02:48,100 --> 00:02:52,170 Έτσι, με αυτή την έννοια, Είμαι ακριβώς το ίδιο με όλους τους άλλους 51 00:02:52,170 --> 00:02:56,260 έτσι δεν νομίζω ότι θα έπρεπε να είχα κάπως... 52 00:02:56,260 --> 00:02:58,800 δεν νομίζω ότι πρέπει να με αντιμετωπίζουνε διαφορετικά. 53 00:02:58,800 --> 00:03:00,890 Θέλω να πω, υπάρχει δουλειά που πρέπει να γίνει. 54 00:03:00,890 --> 00:03:02,819 Ναι έχω ένα μηχανικό υπόβαθρο και 55 00:03:02,819 --> 00:03:05,870 Μπορώ να το κάνω με επιτυχία όπως οποιοσδήποτε άλλος. 56 00:03:05,870 --> 00:03:09,620 >> Kat Steele: Νομίζω ότι μια από τις προκλήσεις για άτομα με αναπηρίες 57 00:03:09,620 --> 00:03:11,630 είναι οι χαμηλές προσδοκίες. 58 00:03:11,630 --> 00:03:16,230 Όλοι έχουμε διαφορετικά επίπεδα ικανότητας αλλά συχνά, νομίζω, οι άνθρωποι κάνουν υποθέσεις 59 00:03:16,230 --> 00:03:18,260 με βάση το εάν μετακινείσαι με κάποιο τρόπο 60 00:03:18,260 --> 00:03:23,450 ή εάν χρησιμοποιείς βοηθητική τεχνολογία κατά τη διάρκεια της καθημερινής σου ζωής. 61 00:03:23,450 --> 00:03:28,140 >> Cynthia: Δεν συναντώ αρκετούς μηχανικούς με αναπηρίες. 62 00:03:28,140 --> 00:03:33,620 Για παράδειγμα, στην πανεπιστημιούπολη μου, είμαι συνήθως το μονο άτομο στο οποίο απευθύνονται οι άνθρωποι, 63 00:03:33,620 --> 00:03:35,730 "Ω χρειαζόμαστε τα σχόλιά σου σχετικά με αυτό. 64 00:03:35,730 --> 00:03:37,190 Είναι προσβάσιμο; " 65 00:03:37,190 --> 00:03:41,650 Νομίζω ότι τα άτομα με αναπηρία πρέπει να καταβάλουν συντονισμένη προσπάθεια 66 00:03:41,650 --> 00:03:44,970 να βρεθούν πρότυπα οι οποίοι είναι μηχανικοί. 67 00:03:44,970 --> 00:03:48,459 >> Αφηγητής: Η υποστηρικτική τεχνολογία και τα εύλογα καταλύματα 68 00:03:48,459 --> 00:03:51,480 μπορούν να καθιστούν για άτομα με αναπηρίες 69 00:03:51,480 --> 00:03:56,340 να συνεχίσουν με επιτυχία την εκπαίδευση και σταδιοδρομίες στη μηχανική. 70 00:03:56,340 --> 00:04:00,640 >> Daniel: Ήμουν σε θέση να πάρω περισσότερο χρόνο στις εξετάσεις, 71 00:04:00,640 --> 00:04:05,709 ο οποίος ήταν εξαιρετικά χρήσιμος. 72 00:04:05,709 --> 00:04:07,910 73 00:04:07,910 --> 00:04:13,250 74 00:04:13,250 --> 00:04:18,739 75 00:04:18,739 --> 00:04:20,870 76 00:04:20,870 --> 00:04:26,699 77 00:04:26,699 --> 00:04:30,349 78 00:04:30,349 --> 00:04:32,439 79 00:04:32,439 --> 00:04:34,770 80 00:04:34,770 --> 00:04:37,379 81 00:04:37,379 --> 00:04:42,779 82 00:04:42,779 --> 00:04:48,820 83 00:04:48,820 --> 00:04:54,650 84 00:04:54,650 --> 00:04:58,090 85 00:04:58,090 --> 00:05:04,979 86 00:05:04,979 --> 00:05:09,630 87 00:05:09,630 --> 00:05:14,550 88 00:05:14,550 --> 00:05:18,159 89 00:05:18,159 --> 00:05:22,400 90 00:05:22,400 --> 00:05:28,610 91 00:05:28,610 --> 00:05:32,270 92 00:05:32,270 --> 00:05:34,379 93 00:05:34,379 --> 00:05:37,039 94 00:05:37,039 --> 00:05:39,539 95 00:05:39,539 --> 00:05:43,009 96 00:05:43,009 --> 00:05:44,009 97 00:05:44,009 --> 00:05:47,900 98 00:05:47,900 --> 00:05:51,580 99 00:05:51,580 --> 00:05:52,580 100 00:05:52,580 --> 00:05:55,559 101 00:05:55,559 --> 00:05:58,990 102 00:05:58,990 --> 00:06:01,039 103 00:06:01,039 --> 00:06:05,659 104 00:06:05,659 --> 00:06:07,830 105 00:06:07,830 --> 00:06:09,900 106 00:06:09,900 --> 00:06:13,930 107 00:06:13,930 --> 00:06:16,499 108 00:06:16,499 --> 00:06:18,369 109 00:06:18,369 --> 00:06:23,110 110 00:06:23,110 --> 00:06:27,099 111 00:06:27,099 --> 00:06:30,589 112 00:06:30,589 --> 00:06:35,930 113 00:06:35,930 --> 00:06:36,930 114 00:06:36,930 --> 00:06:42,849 115 00:06:42,849 --> 00:06:48,039 116 00:06:48,039 --> 00:06:53,119 117 00:06:53,119 --> 00:06:59,169 118 00:06:59,169 --> 00:07:04,110 119 00:07:04,110 --> 00:07:06,930 120 00:07:06,930 --> 00:07:10,419 121 00:07:10,419 --> 00:07:13,819 122 00:07:13,819 --> 00:07:17,979 123 00:07:17,979 --> 00:07:20,889 124 00:07:20,889 --> 00:07:24,050 125 00:07:24,050 --> 00:07:25,139 126 00:07:25,139 --> 00:07:27,309 127 00:07:27,309 --> 00:07:28,319 128 00:07:28,319 --> 00:07:30,759 129 00:07:30,759 --> 00:07:32,569 130 00:07:32,569 --> 00:07:34,569 131 00:07:34,569 --> 00:07:37,059 132 00:07:37,059 --> 00:07:38,860 133 00:07:38,860 --> 00:07:40,749 134 00:07:40,749 --> 00:07:42,809 135 00:07:42,809 --> 00:07:46,589 136 00:07:46,589 --> 00:07:51,199 137 00:07:51,199 --> 00:07:54,960 138 00:07:54,960 --> 00:07:57,219 139 00:07:57,219 --> 00:07:59,409 140 00:07:59,409 --> 00:08:01,749 141 00:08:01,749 --> 00:08:03,860 142 00:08:32,420 --> 00:08:33,820 143 00:08:33,820 --> 00:08:36,050 144 00:08:36,050 --> 00:08:38,900 145 00:08:38,900 --> 00:08:42,430 146 00:08:42,430 --> 00:08:45,200 147 00:08:45,300 --> 00:08:47,120 148 00:08:47,120 --> 00:08:50,000