Como a poluição está mudando a química dos oceanos
-
0:02 - 0:06Vocês já pensaram na importância
dos oceanos em nossa vida diária? -
0:08 - 0:11Os oceanos cobrem
dois terços de nosso planeta. -
0:11 - 0:14Produzem metade do oxigênio
que respiramos. -
0:14 - 0:16Controlam nosso clima.
-
0:16 - 0:20E proporcionam empregos,
remédios e alimentos, -
0:20 - 0:25incluindo 20% das proteínas
para alimentar toda a população mundial. -
0:26 - 0:29Costumava-se pensar
que os oceanos eram tão vastos -
0:29 - 0:31que não seriam afetados
pelas atividades humanas. -
0:32 - 0:35Falarei hoje sobre uma grave realidade
-
0:36 - 0:40que está mudando nossos oceanos,
chamada acidificação dos oceanos, -
0:40 - 0:43ou o gêmeo do mal das mudanças climáticas.
-
0:44 - 0:49Sabiam que os oceanos absorvem
25% de todo o dióxido de carbono -
0:49 - 0:52que temos lançado na atmosfera?
-
0:52 - 0:56Este é apenas outro excelente serviço
prestado pelos oceanos -
0:56 - 0:59já que o dióxido de carbono
é um dos gases do efeito estufa -
0:59 - 1:01que estão ocasionando
as mudanças climáticas. -
1:01 - 1:08Mas, à medida que lançamos cada vez mais
dióxido de carbono na atmosfera, -
1:08 - 1:10mais ele se dissolve nos oceanos.
-
1:11 - 1:14É isso que está mudando
a química de nossos oceanos. -
1:15 - 1:18Ao se dissolver na água do mar,
o dióxido de carbono -
1:18 - 1:20passa por uma série
de reações químicas. -
1:20 - 1:22Felizmente para vocês
-
1:22 - 1:25não tenho tempo hoje para entrar
em detalhes quanto a essa química. -
1:25 - 1:29Mas digo a vocês que, à medida que
o dióxido de carbono entra nos oceanos, -
1:29 - 1:31o pH da água do mar diminui.
-
1:32 - 1:36Isto significa basicamente que há
um aumento na acidez dos oceanos. -
1:36 - 1:40Todo este processo é chamado
de acidificação dos oceanos -
1:41 - 1:44e está acontecendo juntamente
com as mudanças climáticas. -
1:44 - 1:48Os cientistas monitoram a acidificação
dos oceanos há mais de duas décadas. -
1:49 - 1:52Este gráfico é uma série temporal
importante no Havaí. -
1:52 - 1:54A linha superior mostra
um aumento constante -
1:54 - 1:59das concentrações de dióxido
de carbono, ou CO2, na atmosfera. -
1:59 - 2:02Isto é um resultado direto
das atividades humanas. -
2:03 - 2:07A linha debaixo mostra o aumento
das concentrações de dióxido de carbono -
2:07 - 2:10dissolvido na superfície dos oceanos
-
2:11 - 2:14que, como podem observar,
aumenta na mesma proporção -
2:14 - 2:17que o dióxido de carbono na atmosfera,
desde o início das medições. -
2:17 - 2:20A linha na parte inferior mostra
a mudança na química. -
2:20 - 2:23À medida que o dióxido
de carbono entra nos oceanos, -
2:23 - 2:25o pH da água do mar diminui,
-
2:26 - 2:30o que significa que tem havido
um aumento na acidez dos oceanos. -
2:31 - 2:35Na Irlanda, os cientistas também estão
monitorando a acidificação dos oceanos, -
2:35 - 2:38cientistas do Marine Institute
e do NUI Galway. -
2:38 - 2:42Também estamos vendo
a acidificação na mesma proporção -
2:42 - 2:46que esses principais locais de série
temporal de oceanos ao redor do mundo. -
2:46 - 2:49Está acontecendo exatamente à nossa porta.
-
2:50 - 2:53Gostaria de dar a vocês um exemplo
de como colhemos os dados -
2:53 - 2:55para monitorar uma mudança dos oceanos.
-
2:55 - 2:58Primeiro, colhemos muitas amostras
no meio do inverno. -
2:58 - 3:00Como podem imaginar, no Atlântico Norte,
-
3:00 - 3:03enfrentamos situações
críticas de tempestades, -
3:03 - 3:06portanto não é para quem sofre de enjoos,
-
3:06 - 3:08mas estamos colhendo
alguns dados muito valiosos. -
3:09 - 3:11Baixamos este instrumento
pelo lado de fora do navio, -
3:11 - 3:14e há sensores montados na parte de baixo
-
3:14 - 3:17que nos dão informações
sobre a água ao redor, -
3:17 - 3:19como a temperatura
ou o oxigênio dissolvido. -
3:19 - 3:23Depois, podemos colher amostras
da água do mar nestas grandes garrafas. -
3:23 - 3:27Começamos pelo fundo, que pode ser
a mais de 4 km de profundidade -
3:27 - 3:29fora de nossa plataforma continental
-
3:29 - 3:32e obtemos amostras em intervalos
regulares até a superfície. -
3:33 - 3:35Levamos a água do mar de volta ao convés,
-
3:35 - 3:38e podemos analisar as amostras no navio
-
3:38 - 3:41ou no laboratório para os diversos
parâmetros químicos. -
3:41 - 3:43Mas por que devemos nos importar?
-
3:43 - 3:47Como a acidificação dos oceanos
irá afetar todos nós? -
3:49 - 3:52Aqui estão os fatos preocupantes.
-
3:53 - 3:59Já houve um aumento de 26%
na acidez dos oceanos -
3:59 - 4:03desde a época pré-industrial,
devido diretamente às atividades humanas. -
4:04 - 4:08Se não começarmos a reduzir
as emissões de dióxido de carbono, -
4:08 - 4:14podemos esperar um aumento
de 170% na acidez dos oceanos -
4:14 - 4:17até o final deste século,
-
4:18 - 4:20ou seja, durante a vida de nossos filhos.
-
4:22 - 4:27Esta velocidade de acidificação
é dez vezes mais rápida -
4:27 - 4:34do que qualquer acidificação nos oceanos
durante mais de 55 milhões de anos. -
4:34 - 4:38A vida marinha jamais passou
-
4:38 - 4:41por uma velocidade tão rápida de mudança.
-
4:42 - 4:45Assim, não podemos saber
como ela irá reagir. -
4:47 - 4:52Há milhões de anos, houve
uma ocorrência de acidificação natural -
4:52 - 4:55muito mais lenta do que a observada hoje.
-
4:55 - 5:00Isso coincidiu com uma extinção em massa
de muitas espécies marinhas. -
5:01 - 5:02Será isso o que nos espera?
-
5:03 - 5:04É possível.
-
5:05 - 5:09Os estudos mostram que há espécies
realmente indo muito bem -
5:09 - 5:12mas muitas estão mostrando
uma reação negativa. -
5:13 - 5:17Uma das grandes preocupações é que,
à medida que a acidez dos oceanos aumenta, -
5:17 - 5:22a concentração de íons de carbonato
na água do mar diminui. -
5:22 - 5:25Esses íons são basicamente
os elementos de construção -
5:25 - 5:28para muitas espécies marinhas
fazerem suas conchas, -
5:29 - 5:33por exemplo, caranguejos
mexilhões e ostras. -
5:34 - 5:36Outro exemplo são os corais.
-
5:36 - 5:39Também precisam desses íons
de carbonato na água do mar -
5:39 - 5:43para fazerem sua estrutura de coral
e construírem os recifes de coral. -
5:44 - 5:47Quando a acidez dos oceanos aumenta
-
5:47 - 5:50e a concentração de íons
de carbonato diminui, -
5:50 - 5:55essas espécies têm mais dificuldade
em fazer suas conchas. -
5:55 - 5:59E mesmo em níveis mais baixos,
podem até começar a se dissolver. -
6:00 - 6:03Este é um pterópode
chamado borboleta-do-mar. -
6:04 - 6:07É uma importante fonte alimentar
nos oceanos para muitas espécies -
6:07 - 6:10do "krill" ao salmão e até as baleias.
-
6:11 - 6:15A concha do pterópode
foi colocada na água do mar -
6:15 - 6:18com um pH que estamos esperando
até o final deste século. -
6:19 - 6:25Depois de apenas 45 dias,
com este pH muito realista, -
6:25 - 6:29podemos ver que a concha
quase se dissolveu por completo. -
6:30 - 6:34A acidificação dos oceanos
pode afetar toda a cadeia alimentar, -
6:34 - 6:36até nossos pratos do jantar.
-
6:36 - 6:38Quem aqui gosta de marisco?
-
6:39 - 6:41Ou de salmão?
-
6:41 - 6:42Ou de outras espécies de peixes
-
6:42 - 6:45cuja fonte alimentar nos oceanos
pode vir a ser afetada? -
6:46 - 6:48Estes são corais de água fria.
-
6:48 - 6:52Sabiam que temos corais
de água fria em águas irlandesas, -
6:52 - 6:54mesmo fora de nossa
plataforma continental? -
6:54 - 6:56Os corais sustentam
uma rica biodiversidade, -
6:56 - 6:59incluindo algumas pescas
muito importantes. -
6:59 - 7:02Está previsto que,
até o final deste século, -
7:02 - 7:0870% de todos os corais de água fria
conhecidos em todo o oceano -
7:09 - 7:13estarão cercados por água do mar
que dissolverá a estrutura do coral. -
7:17 - 7:21O último exemplo que tenho
são estes saudáveis corais tropicais. -
7:21 - 7:26Foram colocados na água do mar
com um pH que esperamos até o ano 2100. -
7:27 - 7:33Depois de seis meses, o coral
quase se dissolveu completamente. -
7:34 - 7:37Os recifes de coral sustentam
-
7:37 - 7:4325% de toda a vida marinha
em todo o oceano. -
7:44 - 7:45Toda a vida marinha.
-
7:46 - 7:50Como podem ver, a acidificação
dos oceanos é uma ameaça global. -
7:51 - 7:53Tenho um bebê de oito meses de idade.
-
7:54 - 7:58A menos que comecemos agora
a diminuir esse problema, -
7:58 - 8:02tenho muito medo de pensar como estarão
nossos oceanos quando ele for adulto. -
8:04 - 8:06Veremos a acidificação.
-
8:06 - 8:10Já lançamos muito dióxido
de carbono na atmosfera. -
8:11 - 8:14Mas podemos reduzir isto.
-
8:14 - 8:18Podemos evitar o pior cenário.
-
8:19 - 8:21A única maneira de fazer isso
-
8:21 - 8:24é reduzindo as emissões
de dióxido de carbono. -
8:25 - 8:29Isto é importante para todos nós,
para a indústria e para os governos. -
8:29 - 8:33Precisamos trabalhar em conjunto,
reduzir o aquecimento global, -
8:33 - 8:36reduzir a acidificação dos oceanos
-
8:36 - 8:41e ajudar a manter os oceanos
e nosso planeta saudáveis -
8:41 - 8:44para nossa geração
e para as gerações futuras. -
8:45 - 8:48(Aplausos)
- Title:
- Como a poluição está mudando a química dos oceanos
- Speaker:
- Triona McGrath
- Description:
-
À medida que continuamos a lançar dióxido de carbono na atmosfera, a maior parte dele se dissolve nos oceanos, levando a drásticas mudanças na química da água. Triona McGrath investiga este processo, conhecido como acidificação dos oceanos. Nesta palestra, ela nos leva a mergulhar no mundo de uma oceanógrafa. Saiba mais sobre como o "gêmeo do mal das mudanças climáticas" está afetando os oceanos e a vida que depende deles.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:03
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry |