< Return to Video

Ezel 1.Bölüm HD

  • 0:13 - 0:18
    1. Epizoda
  • 0:21 - 0:27
    Kipar - 2009
  • 0:48 - 0:52
    Puno sam toga prošao.
    I još je dalek put preda mnom.
  • 1:17 - 1:21
    Koliko još do
    hotela? -Dosta.
  • 1:27 - 1:32
    Ne znam kako će ova priča
    završiti, ali znam kako je počela.
  • 1:32 - 1:35
    Ova priča počela je sa Omerom.
  • 1:40 - 1:44
    Imao je prijatelja koji mu je bio
    poput brata. Uvijek mu je pomagao.
  • 1:45 - 1:49
    Zvao se Ali, ali svi su
    ga znali po nadimku.
  • 2:01 - 2:07
    Jesi li lud? Mislio si mi se
    smješkati dok mi radiš iza leđa?
  • 2:08 - 2:12
    Stvarno? Zar ne znaš kako me zovu?
  • 2:14 - 2:17
    Gdine Ali, dobro znam ko ste.
    Vi ste voditelj osiguranja u kasinu.
  • 2:22 - 2:25
    Ne pitam te za svoj posao, brate.
    Kako me zovu?
  • 2:26 - 2:31
    Gdine Ali, imam visok krvni pritisak. Srušit ću se.
  • 2:34 - 2:36
    Kako me zovu?
  • 2:37 - 2:39
    Ali Kliješta.
  • 2:45 - 2:50
    Nemojte!
    Pustite me!
  • 2:55 - 2:57
    Omer je imao prijatelja s kojim
    je od djetinjstva bio nerazdvojan.
  • 2:58 - 3:02
    Prijatelja koji je donosio samo probleme, Džengiz.
  • 3:12 - 3:17
    Ejšan je gore. Traži vas.
    Ovo je zadnja ruka, stižem.
  • 3:31 - 3:34
    Danas je moj sretan dan.
  • 3:40 - 3:45
    A tu je bila i djevojka u koju je Omer bio ludo zaljubljen
  • 3:46 - 3:49
    i za koju bi dao život, Ejšan.
  • 4:13 - 4:18
    Dobro jutro! Prenijela sam poruku vašem mužu. -Zadnja ruka, stiže?
  • 4:19 - 4:24
    Da. -Danas mu je sretan dan? -Kako uspijevate? Nikako da se naviknem.
  • 4:25 - 4:31
    Čitate ljude poput knjige. -Ne sve, Ajlin. Samo one koji me vole.
  • 4:32 - 4:36
    Dobro jutro! -I vama! Da li je stigao gost u kraljevski apartman?
  • 4:37 - 4:41
    Ne. Upravo ga očekujemo. -Prvi put dolazi, želimo da bude zadovoljan.
  • 4:42 - 4:46
    I hotelom i kockarnicom. -Uredu.
    Ima li posebnih zahtjeva? -Ima.
  • 4:46 - 4:52
    Asistentica nam je prenijela da ne želi da mu se ulazi u sobu. -Dobro.
  • 4:55 - 4:57
    Tajanstven nam je gost.
  • 5:01 - 5:06
    Omer je bio dobar dečko, no imao je manu: vjerovao je ljudima.
  • 5:06 - 5:10
    Mislio je da ako nekoga voli, onda ga i poznaje.
  • 5:11 - 5:18
    Da se mogu vratiti, rekao bih mu:
    Svaka izdaja počinje s ljubavlju.
  • 5:43 - 5:45
    Dobro došli.
  • 5:51 - 5:57
    Moje je ime Ezel.
    Došao sam se osvetiti.
  • 8:00 - 8:07
    Ezele, vidi, nude orijentalnu masažu. Idemo? Da se opustimo.
  • 9:01 - 9:04
    Slušam, Tefo. -Odmah.
  • 9:06 - 9:10
    Ezel Bajraktar,
    32 godine, neoženjen.
  • 9:10 - 9:13
    Koliko znamo, nema rodbine.
    Rođen u Istanbulu.
  • 9:15 - 9:19
    Pojavio se prije četiri godine.
    Prije toga niko nije čuo za njega.
  • 9:19 - 9:23
    Monte Carlo, Vegas, Buenos Aires... Igrao je barem dvadeset
  • 9:23 - 9:30
    velikih partija.
    Puno pobjeđuje, ali puno i gubi.
  • 9:31 - 9:38
    Ima li dosje? - Čist kao suza.
    Nema ga u kasinima, ni u policiji.
  • 9:39 - 9:43
    Prečist je. Tefo brate...
  • 9:49 - 9:52
    Odjednom nestane pa se opet pojavi. Odigra partiju i nestane.
  • 9:53 - 9:57
    Niko ne zna odakle mu bogatstvo.
    Niko ne zna čime se bavi.
  • 10:53 - 10:57
    Nazovi ovaj broj. To je prijatelj u policiji. Reci da je za mene.
  • 10:58 - 11:03
    Neka javi ako ima nešto o tom Ezelu. -Šta tačno želimo znati?
  • 11:03 - 11:09
    Sve! To su veliki igrači, Tefo. Ili donesu novac hotelu, ili ga unište.
  • 11:09 - 11:15
    Milioni lete sa njihovih stolova.
    Želimo da dolete nama. Jasno?
  • 12:07 - 12:12
    Vidi, javljat ćeš mi svaki njegov korak. -Sumnjate na nešto?
  • 12:13 - 12:16
    Koliko dugo radiš ovdje, Tefo?
    Sedmicu dana?
  • 12:18 - 12:25
    Jasno. Imamo još posla s tobom.
    Moraš sumnjati. To nam je posao.
  • 12:26 - 12:32
    Znam ja takve. Glume da su tajanstveni, ali ne vrijede ništa.
  • 12:32 - 12:37
    Svi su oni kukavice.
    Velike kukavice. Razumiješ?
  • 12:37 - 12:42
    Imate pravo gdine.
    -Svaki korak. Svaki!
  • 12:43 - 12:47
    Šta jede, šta pije, kakve žene voli, koji mu je najdraži desert,
  • 12:48 - 12:52
    je li dešnjak ili ljevak, za koju ekipu navija, odakle mu te pare.
  • 12:53 - 13:02
    ko je on, gdje je bio dosad?
    Ukratko, ko je Ezel Bajraktar?
  • 13:32 - 13:37
    Istanbul - 1997
  • 13:43 - 13:45
    Polako, sine.
  • 13:47 - 13:52
    Gdje će?
    Želi naći brata prije svih .
  • 14:05 - 14:09
    Prije 12 godina,
    Omer se vratio iz vojske.
  • 14:09 - 14:11
    Htio je započeti novi život.
  • 14:35 - 14:37
    Sine!
  • 14:49 - 14:51
    Oče, dopusti.
  • 14:56 - 15:02
    Mama, ti vidiš. Vi mi ne vjerujete, ali mama vidi. -Da, bolje od tebe!
  • 15:03 - 15:09
    Ne trebam oči za svoje sinove!
    Osjetim vaš miris među ljudima.
  • 15:10 - 15:17
    Mama moja! -Kako si oče? -Hvala Bogu, sin mi se vratio iz vojske.
  • 15:18 - 15:20
    Ako ja nisam dobro, nije niko!
  • 15:21 - 15:26
    Šta je? Razgovaram s ocem.
    -I oni su došli. -Ko?
  • 15:57 - 15:59
    Šta je bilo?
  • 16:05 - 16:08
    Prestani! Svi su tu, biće ogovaranja.
  • 16:08 - 16:10
    Koliko si mi nedostajala, Ejšan!
    Mislio sam da ću poludjeti.
  • 16:14 - 16:19
    Dosta ljubovanja! Otišao sam s posla da te pozdravim! - Šefe!
  • 16:20 - 16:26
    Prestani s tim šefe.
    Sad si muškarac. Zovi me Ali.
  • 16:27 - 16:32
    Pusti da te tako zovem dok ne stanem na noge. -Dobro.
  • 16:35 - 16:39
    Šta je tebi? Pijan si?
  • 16:40 - 16:44
    Proslavio sam tvoj dolazak!
  • 16:50 - 16:58
    Opet neuredno živiš? -Dok tebe nema...
    Nije mi bilo kraja! -Bravo!
  • 16:58 - 17:02
    Znao sam da ćeš me ti dovesti u red.
    -Hvala!
  • 17:52 - 17:59
    Jako si mi nedostajala, Ejšan!
    Ovdje sam. Zašto si tako tužan?
  • 18:01 - 18:04
    Dok sam bio u vojsci,
    jednom smo upali u zasjedu.
  • 18:05 - 18:11
    Pojurili smo u pećinu. -Omere...
    Narednik je viknuo da pucam.
  • 18:13 - 18:17
    Stisnuo sam šaku i
    nisam je više otvarao.
  • 18:19 - 18:26
    U mislima sam te držao za ruku.
    Kao da ćeš otići ako otvorim šaku.
  • 18:28 - 18:32
    Bilo je smiješno. Pokušavao mi
    je otvoriti šaku, ali nisam dao.
  • 18:33 - 18:38
    Jesi li je na kraju otvorio?
    Naravno! Bili smo usred borbe.
  • 18:45 - 18:47
    Ovdje sam, vidiš?
    Nisam nigdje otišla.
  • 19:03 - 19:08
    Idemo, kasnimo. Inače će tvoja
    majka misliti da te ne zaslužujem.
  • 19:08 - 19:12
    Njoj nisu važne takve stvari.
    Ona vidi ono što je u osobi.
  • 19:13 - 19:15
    Stvarno?
  • 19:17 - 19:19
    Pitam se šta vidi u meni.
  • 19:21 - 19:24
    Djevojku koju njezin sin voli.
  • 19:40 - 19:43
    Dolaziš s vjenčanja?
  • 19:46 - 19:48
    Džengiz nosi leptir mašnu.
  • 19:49 - 19:52
    Ne, ujače, znate da radim...
  • 19:52 - 19:56
    Hotel koji se otvorio na obali ima kasino.
    Džengiz tu radi.
  • 19:59 - 20:02
    Pjevaš? -Kockarnica, mama.
    Casino je engleski naziv, zar ne?
  • 20:03 - 20:10
    Tako je, Merte. -Tvoj izbor, sine.
    Odrasli ste. No kockanje je grijeh.
  • 20:13 - 20:20
    Ja ondje samo radim. Ne kockam.
    Prljavi novac samo donosi nevolje.
  • 20:21 - 20:28
    To kažeš, ujače, ali da vidiš kakvi
    tamo dolaze. Jako su bogati.
  • 20:30 - 20:34
    Pravo je bogatstvo ovdje.
    Pokazuje srce.
  • 20:35 - 20:39
    Duša ti treba biti bogata.
    Tu nema mjesta za drugo bogatsvo, zar ne?
  • 20:46 - 20:51
    Je li ti Ejšan već rekla? -Šta?
    -I ona je počela raditi ondje.
  • 20:58 - 21:01
    Još mu nisi rekla?
  • 21:02 - 21:05
    Moram naučiti šutjeti.
    Baš sam prava budala.
  • 21:06 - 21:10
    Gdje si počela raditi?
    U tom kasinu.
  • 21:11 - 21:15
    Ne u kasinu. Na recepciji hotela.
    Tako dakle.
  • 21:16 - 21:21
    Ejšan me zamolila da joj pronađem posao i
    odmah sam to dogovorio.
  • 21:22 - 21:27
    Dobar sam s ljudima ondje.
    -A studij?
  • 21:28 - 21:32
    Radim samo navečer. Plaća je dobra.
    To mi je poput stažiranja.
  • 21:33 - 21:36
    Znate da studiram turizam.
    A sada radim na recepciji.
  • 21:37 - 21:42
    Nemam nikakve veze sa kasinom.
    Naravno da ne. To nije za tebe.
  • 21:46 - 21:50
    Idem po čaj. -Hajde, gotov je.
  • 22:08 - 22:11
    Oprosti. Htjela sam ti reći,
    ali nije bilo vremena.
  • 22:12 - 22:16
    Ljutiš se zato što nisi čuo od mene.
    -Zašto mi nisi rekla?
  • 22:16 - 22:21
    Govorim ti sada. A i bojala
    sam se da ćeš se naljutiti.
  • 22:22 - 22:26
    Ali ipak radiš ondje. -Kao da mi ubuduće ne bi
    dozvolio da radim?
  • 22:27 - 22:32
    Kakve to veze ima? Zar ću ja kod kuće
    čuvati djecu?
  • 22:37 - 22:40
    Možda. -Dobro.
  • 22:42 - 22:45
    Kako moj suprug želi.
  • 23:00 - 23:02
    Oprosti.
  • 23:10 - 23:12
    Neobična djevojka.
  • 23:14 - 23:19
    Trebao si vidjeti kako je upravitelj
    slinio na njom.
  • 23:20 - 23:25
    Šta to govoriš, Džengize? -Ništa.
    Samo da je lijepa. Naviknut ćeš se.
  • 23:29 - 23:33
    Misliš da bih je bacio vukovima.
    Pazim na nju, ne brini se.
  • 23:35 - 23:39
    Gledaj svoja posla. Ejšan se zna brinuti
    za sebe. -Ne ljuti se!
  • 23:39 - 23:47
    Štitim tebe. Slušaj, nešto sam
    shvatio u kasinu. -Šta to?
  • 23:47 - 23:50
    Da trebaš jako paziti svoju curu.
  • 23:52 - 23:57
    Dobro, volite se, to svi znamo.
    Ali ljubav nije dovoljna.
  • 23:58 - 24:02
    Počela je učiti o svijetu.
    Šta ako skrene s puta?
  • 24:03 - 24:07
    Idemo, Džengize. -Čekaj.
    Ne zaboravi ove dvije stvari:
  • 24:07 - 24:10
    novac i iznenađenja.
    Žene to vole.
  • 24:11 - 24:16
    Ejšan nije stalo do novca.
    Nikome nije.
  • 24:16 - 24:19
    Stalo im je samo do stvari koje
    mogu kupiti novcem.
  • 24:20 - 24:24
    Zaradi novac i onda je iznenadi.
    Zaradi i iznenadi.
  • 24:25 - 24:28
    Tako možeš imati i Claudiju Schiffer, bez milosti.
    Stvarno!
  • 24:30 - 24:36
    Prijatelji? -Uvijek.
    Naučio sam na tvoje gluposti.
  • 25:10 - 25:12
    Ezele!
    Kipar -2009
  • 25:13 - 25:14
    Ezele?
  • 25:23 - 25:24
    Šta je bilo?
  • 25:28 - 25:34
    Prije 12 godina, na ovaj dan sam bio
    najsretniji čovjek na svijetu.
  • 25:34 - 25:39
    O čemu je riječ? -Šebnem, Kamile,
    podijelio sam s vama svoju tajnu.
  • 25:40 - 25:45
    Morate je čuvati. Šta to govoriš?
    Više ništa neće biti kao prije.
  • 25:45 - 25:48
    Ezele, šta to govoriš?
  • 25:48 - 25:52
    Govorim vam da vam više ništa ne dugujem.
    -Šta to znači?
  • 25:52 - 25:57
    Danas krećem svojim putem.
    Godinama sam to čekao.
  • 25:58 - 26:01
    Ali ne mogu nikoga tražiti
    da mi se pridruži.
  • 26:01 - 26:06
    Pridružite li mi se,
    život će vam biti ugrožen.
  • 26:06 - 26:10
    Pridružite li mi se,
    činite glupost.
  • 26:14 - 26:17
    Hvala vam na svemu.
  • 26:32 - 26:38
    Ezele! Gladni smo.
    Imaju švedski sto. Idemo jesti?
  • 26:56 - 26:58
    Ni ova nije dobra.
  • 26:59 - 27:02
    Stvarno nije. Sve blijedi
    u usporedbi s tobom.
  • 27:06 - 27:09
    Hvala.
  • 27:11 - 27:13
    Sviđa li ti se?
    Prekrasna je.
  • 27:14 - 27:16
    Nemojmo zakasniti na večeru.
  • 27:16 - 27:23
    Šta ti je? -Ništa. Idemo Džengize.
    Šta ti je opet? -Pusti mi ruku?
  • 27:25 - 27:29
    Šta još želiš, Ejšan?
    Šta još?
  • 27:29 - 27:33
    Imaš sve. Dobila si sve što si željela.
  • 27:33 - 27:35
    Ništa ne želim. Pusti me na miru.
  • 27:37 - 27:38
    Daj mi zraka.
  • 27:41 - 27:42
    Znaš koji je tvoj problem?
  • 27:45 - 27:49
    Želiš sve.
    Ali ništa ne daješ zauzvrat.
  • 27:50 - 27:52
    Zvučiš poput djeteta.
    Šta bih ti trebala dati zauzvrat?
  • 27:56 - 28:00
    Ljubav. Samo to.
  • 28:05 - 28:08
    Ne sjećaš se šta se dogodilo na
    današnji dan.
  • 28:09 - 28:13
    Šta se dogodilo? Šta se dogodilo na ovaj
    dan prije 12 godina?
  • 28:17 - 28:20
    Idem na zrak.
    Vidimo se za večerom.
  • 28:26 - 28:30
    Pričaj mi o večerašnjoj partiji.
    -Ovuda, gospodine.
  • 28:32 - 28:34
    Straga imaju privatnu prostoriju.
    Ondje ćemo igrati.
  • 28:35 - 28:40
    Postoji čovjek po imenu Rahmi.
    On nije problem. Ali Bugar isto igra.
  • 28:41 - 28:43
    Znam ga, dobar je.
    Reći ću ti kako igra.
  • 29:01 - 29:03
    Prijatno.
    Hvala.
  • 29:04 - 29:08
    I Džengiz , naravno. -On je najbolji među njima.
    -Bolji od mene?
  • 29:09 - 29:13
    Šališ se? Niko nije bolji od tebe.
  • 29:16 - 29:20
    Igraš se prstenom kada lažeš.
    -Nije istina.
  • 29:22 - 29:24
    Stvarno?
  • 29:27 - 29:31
    Gleda li Ejšan igru? -Ponekad.
    Kad je veliki novac u igri.
  • 29:32 - 29:35
    Ili kada je zanima neko od igrača.
  • 29:45 - 29:49
    Kako izgledam?
    Zgodan, bogat i elegantan.
  • 29:50 - 29:56
    Istanbul - 1997
  • 29:57 - 30:00
    Šefe, mogu li danas otići ranije?
    -Zašto?
  • 30:01 - 30:04
    Obećao sam Ejšan.
    Vodim je negdje.
  • 30:05 - 30:11
    Džengiz mi je jučer nešto rekao.
    S njom imaš ozbiljne namjere? -Da.
  • 30:12 - 30:14
    Gdje ti se žuri? Mlad si!
  • 30:15 - 30:20
    Ejšan je dobra cura, ali
    zarađivati za obitelj, djeca...
  • 30:20 - 30:28
    Jesi li poludio? -Šefe, volim je.
  • 30:31 - 30:34
    Postao si sav osjećajan.
    Nemoj mene poljubiti.
  • 30:38 - 30:39
    Drži.
  • 30:42 - 30:46
    Jednog dana ću poludjeti i odseliti
    se iz ovog prokletog susjedstva.
  • 30:50 - 30:54
    Zdravo. -Zdravo, Olgune.
    Kako si? -Dobro.
  • 30:56 - 31:01
    Promijeni mi ulje.
    -Ne možeš ni malo pričekati.
  • 31:04 - 31:07
    Šta se ti smiješ?
    Šta je smiješno?
  • 31:08 - 31:10
    Ne smijem se vama.
  • 31:10 - 31:14
    Vidim da si nov.
    Ko si ti da se meni smiješ?
  • 31:14 - 31:18
    Krivo ste me shvatili.
    -Dosta. Pobrini se za moje auto.
  • 31:20 - 31:23
    Seljaci poput tebe uništili su Istanbul.
  • 31:24 - 31:28
    Gazda, pretpostavljam da je ovaj nov.
  • 31:29 - 31:32
    Opak ti je auto.
    Trebaš me vidjeti na ulici.
  • 31:33 - 31:38
    Sve se cure okreću za mnom.
    Ako ti tako kažeš.
  • 31:44 - 31:51
    Ovdje ima veliku ogrebotinu.
    Stvarno? Gdje? -Pogledaj, ovdje.
  • 31:52 - 31:54
    Šta to radiš?
  • 31:55 - 32:02
    Šefe! -Trebaš možda da ti
    pregledam i jaja?
  • 32:03 - 32:06
    Još jedanput budi bezobrazan
    i dobit ćeš motor u guzicu.
  • 32:07 - 32:11
    Otkotrljat ćeš se odavde.
    Trepni brisačima ako razumiješ.
  • 32:13 - 32:16
    Mrtav si. Čuješ me? Mrtav!
  • 32:17 - 32:22
    Znaju te ovdje? Znaju i mene.
    Znaš kako me zovu?
  • 32:26 - 32:32
    Ali Kliješta.
    Je li ti svanulo zašto?
  • 32:41 - 32:44
    Sad ćeš imati problema zbog mene.
  • 32:46 - 32:48
    Ali Kliješta, stvarno?
  • 32:49 - 32:53
    Još si tu? Bježi.
    Odvedi curu na neko lijepo mjesto.
  • 33:03 - 33:05
    Omere... -Dođi.
  • 33:06 - 33:10
    Ovdje je jako skupo. -Dođi.
  • 33:31 - 33:32
    Prijatelju!
  • 33:39 - 33:41
    Dobro došao.
    Bolje te našao.
  • 33:58 - 34:02
    Hvala. Nema na čemu.
    Zabavite se.
  • 34:13 - 34:18
    Ovdje? -Iznenađenje.
  • 34:38 - 34:41
    Jednog dana ćemo i mi sjediti dolje.
    Stvarno?
  • 34:42 - 34:44
    Zašto ne? jesu li oni bolji od nas?
  • 34:45 - 34:48
    Za nekoliko godina biću glavni mehaničar,
    poput Alija.
  • 34:48 - 34:53
    Ljubavi to nije moguće.
    Ovdje jedan obrok košta čitavu plaću.
  • 35:31 - 35:34
    Ejšan, zašto si sa mnom?
  • 35:35 - 35:38
    Zašto tako govoriš?
    Možeš imati bilo koga.
  • 35:38 - 35:41
    Pogledaj one žene.
    Ljepša si od svih njih.
  • 35:42 - 35:47
    Šta radiš sa mnom?
    Šta to govoriš, Omere?
  • 35:49 - 35:55
    Ejšan, reci mi istinu.
    Voliš li me?
  • 36:06 - 36:08
    Ne.
  • 36:11 - 36:14
    Šta je to uopće ljubav?
    Svako nešto voli.
  • 36:15 - 36:21
    Ne nanosimo zlo ljudima,
    ali povrijedimo svoje najdraže.
  • 36:23 - 36:28
    Ne želim te voljeti. Nemaš pojma.
  • 36:29 - 36:32
    Spasio si me od utapanja.
  • 36:32 - 36:35
    Samo me ti činiš dobrom osobom.
  • 36:36 - 36:38
    Ti si moje srce.
  • 36:39 - 36:45
    Bez tebe nema ni Ejšan.
  • 36:57 - 37:02
    Znači ne voliš me?
    -Nimalo. -Ni ja tebe.
  • 37:26 - 37:32
    Kipar - 2009
  • 38:06 - 38:08
    Oprosti.
  • 38:11 - 38:14
    Jesi li mi oprostila?
    Naravno.
  • 38:14 - 38:16
    Ti si Džengiz Atay.
    Tebi je nemoguće ne oprostiti.
  • 38:20 - 38:23
    Istina, zar ne?
  • 38:27 - 38:29
    Imam ono nešto, zar ne?
    Da.
  • 38:35 - 38:40
    Ustvari si jako zaljubljena u mene.
    Zar ne?
  • 38:49 - 38:54
    Sa mnom ćeš i u pakao. Zar ne?
  • 38:55 - 39:00
    Već jesam. Nađi nešto teže.
  • 39:02 - 39:05
    Hoćeš li gledati igru večeras?
    -Ići ću rano u krevet.
  • 39:06 - 39:09
    Molim te dođi.
    Večeras ću igrati za tebe.
  • 39:19 - 39:23
    Volim te.
    -I ja tebe.
  • 39:37 - 39:40
    Lijepo je. Kako se zove?
  • 39:40 - 39:44
    Foie gras de canard.
    -Super je. Šta je to?
  • 39:44 - 39:47
    Guščja jetra u vinu.
  • 39:49 - 39:56
    Tove i zakolju životinju kad jetra
    nakupe dovoljno masti. -Grozan si!
  • 39:56 - 39:59
    Sve što je dobro ima cijenu.
    -Neću više večerati s tobom!
  • 40:00 - 40:02
    Sredila sam se, želim uživati!
  • 40:17 - 40:19
    Šta je bilo?
  • 40:20 - 40:22
    Ezele?
  • 40:33 - 40:35
    Jesi li dobro?
  • 41:12 - 41:17
    Istanbul - 1997
    Tvoj je. Tvoj mi ga je otac dao
  • 41:19 - 41:22
    na našem vjenčanju. Obećaj, rekao mi je,
    dat ćeš ga našem sinu.
  • 41:23 - 41:29
    On ga je dobio od svoje majke.
    Održala sam obećanje.
  • 41:31 - 41:34
    Ti ćeš isto tako reći svojoj mladenki.
  • 41:38 - 41:40
    Divna si.
  • 41:45 - 41:48
    Idi joj ga dati.
    Znam da jedva čekaš.
  • 41:53 - 41:56
    Brate, gdje ćeš?
  • 41:56 - 42:00
    Vratit ću se večeras. Šta je bilo?
    -Ne idi. Imao sam noćnu moru.
  • 42:01 - 42:03
    Ne brini, vratit ću se večeras.
    Brate...
  • 42:12 - 42:16
    Osvrnuo se i pogledao nas.
    Sada odlazi.
  • 42:47 - 42:48
    Više nema povratka.
  • 42:50 - 42:51
    Džengiz ima pravo, Ali.
  • 42:53 - 43:01
    Jesi li s nama?
    Džengize, nisam znao da si takav.
  • 43:06 - 43:11
    Slušaj, ne želim u to sam.
  • 43:18 - 43:22
    Dođi, spasi me!
    -Šta se događa?
  • 43:25 - 43:28
    Dobro, ugodan vam dan želim.
  • 43:28 - 43:31
    Doviđenja.
    -Doviđenja.
  • 43:36 - 43:37
    Popili su mi krv na slamku!
  • 43:38 - 43:42
    Glup sam. Zaletio sam se i
    jamčio sam za njega.
  • 43:42 - 43:45
    Sad njegov vjerovnik gnjavi mene.
  • 43:46 - 43:48
    Ništa novo.
  • 43:51 - 43:52
    Šta se ti smiješ?
  • 43:53 - 43:56
    Šta se događa?
    -Razgovarao sam s roditeljima.
  • 43:58 - 44:02
    Idem kod Ejšan.
    Zaprosit ću je.
  • 44:02 - 44:06
    Bravo. Moje saučešće.
  • 44:12 - 44:14
    Čestitam! -Hvala!
  • 44:17 - 44:20
    Odjednom je zbunjen.
    Hej! Zagrli Omera!
  • 44:23 - 44:28
    Čestitam, brate!
  • 44:45 - 44:47
    Želim ti nešto pokazati.
  • 44:58 - 45:03
    Ejšan, želim provesti život s tobom.
    Hoćeš li se udati za mene?
  • 46:03 - 46:05
    Da.
  • 46:23 - 46:28
    Kipar - 2009
  • 46:45 - 46:47
    Partija počinje gospodo.
    Izvolite ući.
  • 46:53 - 46:55
    Džengize!
  • 47:00 - 47:01
    Gđo Ejšan!
  • 47:10 - 47:12
    Jesi li spreman?
  • 49:03 - 49:04
    Jesi li dobro Ezele?
  • 49:07 - 49:10
    Ezel? -Šebnem, možeš li mi donijeti nešto
    protiv bolova?
  • 49:10 - 49:13
    Naravno, nazvat ću recepciju.
    -Možeš li ga sama donijeti?
  • 49:17 - 49:21
    Dobro, idem sama.
  • 49:38 - 49:40
    Sve su mi uzeli.
  • 49:41 - 49:44
    Moju porodicu. Moje prijatelje.
  • 49:53 - 49:55
    Uzela mi je sve.
  • 49:59 - 50:03
    A ja i dalje mislim na nju.
  • 50:08 - 50:13
    Bože, kakva je to čarolija?
    Kakva je to kazna?
  • 50:23 - 50:28
    Više nema mjesta za pogreške.
    Više nema grešaka.
  • 50:40 - 50:47
    Ali ne mogu zaboraviti.
    Ne mogu.
  • 50:56 - 50:58
    Istanbul - 1997
  • 50:58 - 51:02
    Odakle znam tu jaknu?
  • 51:05 - 51:09
    Nisi je smio ostaviti u garaži.
    A i premala ti je.
  • 51:10 - 51:13
    Želiš reći da sam kupila premalu jaknu?
    To je dar od mene.
  • 51:14 - 51:17
    Sigurno si mislila na mene dok si je kupovala.
  • 51:18 - 51:22
    Vidiš?
    Gle kako mi pristaje.
  • 51:27 - 51:31
    Sad mi je ostao samo on.
    Pronaći ćemo mu nekoga.
  • 51:33 - 51:36
    Tek za deset godina.
    Mora prvo odrasti.
  • 51:37 - 51:40
    Za deset godina, ko zna,
    ko živ ko mrtav!
  • 51:41 - 51:46
    Šta mislite, šta ćemo raditi za deset godina?
  • 51:50 - 51:52
    Ejšan?
  • 52:02 - 52:06
    Bit ću kod kuće. U našem domu.
    Čekat ću supruga.
  • 52:07 - 52:13
    Otvaraju se vrata balkona.
    To nije Omer, nego moj sin.
  • 52:15 - 52:17
    Naš sin.
  • 52:20 - 52:22
    Pita me: Je li stigao otac?
  • 52:23 - 52:27
    Moj red. Na otvorenom moru sam.
  • 52:28 - 52:32
    Sjećate se onog broda?
    Dugačkog 22 metra?
  • 52:33 - 52:38
    Brod je sasvim nov.
    Otvaram bocu piva.
  • 52:39 - 52:41
    Čekaj, i ja sam na brodu.
  • 52:44 - 52:46
    Omere, reci nešto!
  • 52:47 - 52:49
    Omer nikad nije zaboravio taj dan.
  • 52:50 - 52:53
    Sanjali su o bogatstvu, djeci i
    o tome da ostare zajedno.
  • 52:54 - 53:01
    Ništa od toga nije se ostvarilo.
    To je bio njegov zadnji sretan dan.
  • 53:14 - 53:20
    Dobro, shvatio sam.
    Niko me ne želi.
  • 53:22 - 53:28
    Onda ću biti kriminalac.
    Ili gangster.
  • 53:28 - 53:32
    Dobit ćeš metak u nogu i vratiti se nama u suzama.
  • 53:32 - 53:34
    Plakat ćeš: Spasi me Ali!
  • 53:35 - 53:40
    Misliš da sam nesposoban? Da se
    ne mogu brinuti za sebe? -Džengiz!
  • 53:43 - 53:45
    Opet je pijan.
  • 53:46 - 53:49
    Sjedi, nemoj danas... -Pusti me!
  • 53:51 - 53:57
    Ja sam šef mafije! Gangster!
    Pokažite mi poštovanje!
  • 53:58 - 54:00
    Koji vrag?
  • 54:01 - 54:05
    Odakle ti to?
    -Imam ja puno toga.
  • 54:05 - 54:08
    Daj mi to.
  • 54:09 - 54:11
    Šta je?
  • 54:13 - 54:15
    Ali Kliješta!
  • 54:16 - 54:23
    Sada se ne busaš o prsa?
    Daj mi taj brod da ga vozim.
  • 54:24 - 54:26
    Daj mi pištolj. -Zašto?
  • 54:27 - 54:32
    I ti odlaziš. Šta ću ja sam?
  • 54:34 - 54:37
    Da si raznesem mozak?
    -Džengize!
  • 54:37 - 54:43
    Ili njezin?
    Znaš da je ona za sve kriva.
  • 54:44 - 54:49
    Stala je između nas.
    Bio si mi brat.
  • 54:50 - 54:52
    I dalje sam ti brat.
    -Stvarno?
  • 54:55 - 55:00
    Umro bi za nju.
    I za tebe. -I bi, zar ne?
  • 55:03 - 55:06
    Zašto?
    Pusti da odem svojim putem.
  • 55:07 - 55:09
    Zato što te volim Džengize.
  • 55:11 - 55:12
    Ne znam...
  • 55:13 - 55:17
    Voliš li mene ili me samo voliš vaditi iz neprilika?
  • 55:18 - 55:23
    Ne budi glup, daj. -Ne voliš me!
    Koristiš me da bi dobro izgledao.
  • 55:25 - 55:28
    Imam li pravo, Ali?
    Je li iko tako dobar?
  • 55:33 - 55:36
    Uzet ću ti pištolj, Džengize.
  • 55:41 - 55:44
    Kako znaš?
  • 55:49 - 55:51
    Sam si to tražio.
  • 56:20 - 56:23
    Ne gori svjetlo.
    Tetka ti sigurno spava.
  • 56:23 - 56:26
    Nije kod kuće.
    Otišla je prijateljici.
  • 56:27 - 56:30
    Možda sutra dođem kod tebe.
    Želim...
  • 56:32 - 56:34
    Do sutra ću umrijeti od nestrpljenja.
  • 56:35 - 56:40
    Zamisli, kada se vjenčamo,
    živjet ćemo pod istim krovom.
  • 56:47 - 56:50
    Volim te!
    -Zar nisi rekla da nećeš?
  • 56:56 - 56:58
    Danas te volim. Ti si moj junak.
  • 56:58 - 57:05
    I ja tebe volim.
    Toliko da me srce boli.
  • 57:11 - 57:12
    Omere...
  • 57:17 - 57:19
    Ne idi.
  • 57:33 - 57:40
    Ejšan, jesi li sigurna?
    Sutra... -Ne zanima me sutra.
  • 57:43 - 57:50
    I da se više nikada ne vidimo,
    večeras želim biti tvoja.
  • 59:19 - 59:21
    Volim te, Ejšan!
  • 59:22 - 59:24
    I ja tebe jako volim!
  • 59:32 - 59:36
    Nikada te neću zaboraviti, Omere.
  • 59:49 - 59:51
    Ejšan?
  • 60:25 - 60:28
    Policija! Dolje! -Ejšan!
  • 60:32 - 60:34
    Stavite mu lisice!
  • 60:35 - 60:37
    Ejšan! -Dolje!
  • 60:39 - 60:42
    Kipar - 2009
  • 60:51 - 60:55
    Koliko sam spavao?
    Najviše pola sata.
  • 60:56 - 61:01
    Partija je počela?
    Upravo su zvali. Još će malo pričekati.
  • 61:08 - 61:11
    Koji je plan?
    -Idemo dolje.
  • 61:38 - 61:43
    Čini se da naš gost kasni.
    Ispričavam se u njegovo ime.
  • 61:43 - 61:45
    Pričekajmo još pet minuta.
  • 61:53 - 61:56
    Istanbul - 1997
  • 61:57 - 62:01
    Dobro jutro šefe.
    -Dobro jutro.
  • 62:01 - 62:06
    Niste mogli spavati?
    -Ne, preglasni su. Vaš je stigao.
  • 62:35 - 62:37
    Gospodine, šta se dešava?
  • 62:38 - 62:42
    Je li Ejšan dobro?
    Neka mi neko nešto kaže, poludjet ću!
  • 62:44 - 62:48
    Dobro je. Sjedi. Opusti se.
  • 63:12 - 63:15
    Hoćeš? -Šta se dogodilo?
    Zašto sam ovdje?
  • 63:16 - 63:19
    Moja je prijateljica bila ondje.
    Je li ovo neka pogreška?
  • 63:22 - 63:27
    Istina. No ne brini se.
    Pogledaj novine.
  • 63:27 - 63:30
    Kakve novine?
    Udarili su me palicom u glavu.
  • 63:30 - 63:35
    Satima mi niko ništa ne govori i
    sad želite da čitam novine?
  • 63:56 - 64:01
    Čitaj! Čitaj gade! I to naglas!
  • 64:05 - 64:08
    Jučer oko pet ujutro
  • 64:08 - 64:14
    u kasinu hotela Sezgin
    desila se pljačka kao iz filma.
  • 64:16 - 64:19
    Čuvar... -Čitaj dalje.
  • 64:21 - 64:24
    Jedan je čuvar ubijen.
  • 64:24 - 64:32
    Dva sata poslije,
    policija je uhvatila lopova.
  • 64:33 - 64:39
    Nisi imao nimalo milosti? Kukavice!
  • 64:39 - 64:43
    Šta se događa? -Ne miči se!
  • 64:44 - 64:47
    Da nisi ni riječ rekao.
  • 64:51 - 64:57
    A sada...
    Imam dva pitanja za tebe.
  • 64:58 - 65:01
    Odgovori na oba.
  • 65:01 - 65:08
    Ili uopće ne otvaraj usta.
  • 65:09 - 65:20
    Dakle, prvo pitanje.
    Ko ti je pomogao?
  • 65:22 - 65:25
    Drugo pitanje.
    Gdje je novac?
  • 65:26 - 65:27
    Nisam ništa uradio!
  • 65:36 - 65:38
    Izvinjavam se.
  • 65:40 - 65:43
    Mi ovdje ne udaramo ljude.
  • 65:44 - 65:47
    To donosi samo probleme sa medicinskim istražiteljima.
  • 65:47 - 65:51
    Ali gle, nema tragova.
  • 65:52 - 65:53
    Želim reći...
  • 66:03 - 66:06
    Govori! Ko ti je pomogao.
  • 66:06 - 66:09
    Ustani. Ustani!
  • 66:11 - 66:14
    Rekao sam da ustaneš!
  • 69:54 - 69:59
    Ustaj! -Zašto? -Ideš na sud.
  • 70:17 - 70:19
    Ušao je.
  • 70:21 - 70:22
    Kako izgleda?
  • 70:24 - 70:27
    Šta radi, Mumtaze?
    Je li dobro? -Dobro je.
  • 70:34 - 70:38
    Prvo zasjedanje suda počinje danas.
  • 70:39 - 70:43
    Optuženi Omer Učar i tužiteljica
    Ajšegul Karačam prisutni su.
  • 70:44 - 70:46
    Hoće li optuženi
    Omer Učar ustati?
  • 70:48 - 70:52
    Jeste li vi Omer Učar,
    sin Mumtaza i Melihe Učar?
  • 70:53 - 71:01
    Jesam. -Optuženi ste za
    pljačku kasina hotela Sezgin.
  • 71:01 - 71:08
    I za ubistvo prvog stepena čuvara
    kojeg ste ustrijelili u glavu.
  • 71:08 - 71:13
    Prizajete li krivicu?
    -Nisam to učinio, nevin sam.
  • 71:14 - 71:17
    Dokaz broj jedan.
    Pokažite sliku optuženom.
  • 71:24 - 71:27
    Metak koji je ubio čuvara
    Ahmeta Karačama ispaljen je
  • 71:28 - 71:30
    iz ovog pištolja. Nije li on vaš?
    -Nemam pištolj. Pucao sam
  • 71:31 - 71:38
    samo u vojsci.
    Zašto su onda vaši otisci na oružju?
  • 71:40 - 71:44
    Nisam to učinio.
    -Ondje je njegova udovica.
  • 71:45 - 71:49
    Vidite njegovu kćer
    koja je ostala bez oca?
  • 71:49 - 71:55
    Upucali ste čuvara u glavu.
    -Nisam.
  • 71:58 - 72:00
    Pokažite optuženom
    dokaz broj dva.
  • 72:06 - 72:09
    Nije li to vaša jakna?
    -Ja... To...
  • 72:12 - 72:17
    Odakle vam to?
    -Je li njegova? -Jest.
  • 72:17 - 72:22
    Bacili ste jaknu i oružje
    u smeće blizu kasina.
  • 72:23 - 72:29
    Nisam to učinio.
    -Dokaza je previše.
  • 72:30 - 72:33
    I dalje nam želiš lagati u lice?
    -Moj brat ne laže! Ne laže!
  • 72:34 - 72:37
    Časni suče, želimo pozvati svjedokinju
  • 72:38 - 72:41
    koja će reći da je optuženi bio
    negdje drugo za vrijeme ubistva.
  • 72:42 - 72:46
    Izvolite.
    Svjedokinja Ejšan Tezdžan.
  • 73:02 - 73:03
    Ejšan...
  • 73:13 - 73:17
    Ejšan Tezdžan, kunete li se da
    ćete govoriti istinu?
  • 73:25 - 73:27
    Kunem se.
  • 73:32 - 73:34
    Koja je vaša veza sa optuženim?
  • 73:34 - 73:37
    Omer je moj dečko.
  • 73:38 - 73:43
    Jesi li ga vidjela na dan ubistva?
    -Da. Navečer.
  • 73:43 - 73:45
    Gdje je bio i šta je radio?
  • 73:50 - 73:54
    Zaprosio me.
    -I šta si odgovorila?
  • 74:09 - 74:11
    Odbila sam.
  • 74:12 - 74:14
    Neka optuženi sjedne.
  • 74:20 - 74:24
    Nastavi. -Omer je došao kod mene te večeri.
  • 74:25 - 74:28
    Dao mi je prsten koji mu je dala majka.
  • 74:29 - 74:31
    Zašto si ga odbila?
    -U posljednje je vrijeme Omer...
  • 74:32 - 74:35
    Promijenio se otkada je došao iz vojske.
  • 74:36 - 74:41
    Postao je čudan.
    Često se tukao.
  • 74:43 - 74:45
    Počela sam ga se bojati.
  • 74:45 - 74:48
    Ejšan!
    -Sjedi!
  • 74:49 - 74:51
    Radim u hotelu Sezgin.
  • 74:52 - 74:55
    Stalno me ispitivao o kasinu.
  • 74:56 - 75:00
    Kada se otvara, kakvo je osiguranje, takve stvari.
  • 75:00 - 75:05
    Ejšan, zašto to radiš?
    Posjednite ga ili ću ga izbaciti!
  • 75:05 - 75:07
    Ne brini se dijete, ništa ti ne može.
    Nastavi.
  • 75:22 - 75:24
    Te noći...
  • 75:30 - 75:33
    Došao je kod mene.
  • 75:37 - 75:42
    Poludio je kad sam ga odbila.
  • 75:43 - 75:47
    Rekao je: Vidjet ćeš, postat ću bogat.
    Požalit ćeš.
  • 75:48 - 75:53
    Htio sam pričekati, ali napravit ću to sada.
    -Ejšan!
  • 75:54 - 75:56
    Oprosti.
  • 75:57 - 75:59
    Oprosti, Omere.
  • 76:03 - 76:05
    Dobro. Možeš ići.
  • 76:18 - 76:21
    Odakle znam tu jaknu?
  • 76:43 - 76:48
    Ejšan! -Šta to radiš? Saberi se!
    Neka optuženi sjedne?
  • 76:49 - 76:52
    Primite ga. Stavite mu lisice.
  • 76:53 - 76:56
    Ko si ti? Ne poznajem te?
    Ko si?
  • 77:54 - 77:55
    Presuda je donesena.
  • 77:56 - 78:04
    Zasjedanje kaznenoga suda u Istanbulu završeno je.
  • 78:10 - 78:12
    Brate!
  • 78:17 - 78:21
    Po tačkama Zakona 83 i 92 turskog kaznenog suda,
  • 78:22 - 78:27
    optuženi Omer Učar dobio je doživotnu kaznu,
  • 78:28 - 78:32
    zbog oružane pljačke i ubistva prvog stepena.
  • 78:41 - 78:42
    Mama!
  • 78:43 - 78:48
    Sve će biti uredu sine.
  • 79:13 - 79:15
    Brate, stani!
  • 79:16 - 79:20
    Čekaj me! Molim te ne idi!
  • 79:21 - 79:23
    Molim te, ne idi!
  • 79:24 - 79:26
    Otvorite vrata!
  • 79:35 - 79:38
    Merte.
  • 81:03 - 81:07
    Toga je dana Omer otišao
    u zatvor iz kojeg se više nije vratio.
  • 81:08 - 81:11
    Omerovi ubice živjeli su sjajnim životima.
  • 81:14 - 81:34
    Ali na jednu stvar nisu mislili:
    osveta je jača od smrti!
  • 81:35 - 81:38
    Kipar - 2009
  • 82:05 - 82:06
    Moje je ime Ezel.
  • 82:07 - 82:11
    Moja priča počinje tamo gdje Omerova završava.
  • 82:28 - 82:32
    Dobro, nema druge nego početi bez njega.
  • 82:33 - 82:37
    Morat ću uzeti vaš novac a ne njegov.
  • 82:38 - 82:41
    Može poljubac od moga sretnog anđela?
  • 82:49 - 82:50
    Nadam se da niste mislili početi bez mene?
  • 82:53 - 82:55
    Dobro došli.
  • 82:57 - 83:00
    Ja sam Džengiz Atay.
    Vlasnik sam hotela.
  • 83:03 - 83:08
    Ovaj gospodin je Ali Kirgiz.
    Voditelj osiguranja kockarnice.
  • 83:09 - 83:12
    Kako ste?
    Pitaj me to na odlasku.
  • 83:13 - 83:15
    S Alijem ste u sigurnim rukama.
  • 83:20 - 83:22
    Ova je gospođa moja supruga.
  • 83:25 - 83:27
    Ejšan!
  • 83:32 - 83:35
    Ja sam siguran u njezinim rukama.
  • 83:36 - 83:38
    Ezel Bayraktar.
    Drago mi je.
  • 83:40 - 83:45
    Moja asistentica gđa Šebnem.
    -Dobro došli.
  • 83:50 - 83:52
    Dobra večer gospodo!
  • 84:11 - 84:13
    Oprostite...
  • 84:18 - 84:21
    Jesmo li se već negdje upoznali?
  • 84:36 - 84:40
    Kraj 1. Epizode
Title:
Ezel 1.Bölüm HD
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:31:48

Bosnian subtitles

Revisions