L'arte delle prime impressioni — nel design e nella vita
-
0:00 - 0:06Bla bla bla bla bla.
-
0:06 - 0:08Bla bla bla bla,
-
0:08 - 0:11bla bla, bla bla bla bla bla bla.
-
0:11 - 0:14Bla bla bla, bla.
-
0:15 - 0:17Che diavolo era quella roba?
-
0:17 - 0:21Beh, non lo sapete
perché non potevate capirlo. -
0:21 - 0:24Non era chiaro.
-
0:25 - 0:28Ma spero di averlo detto
con abbastanza convinzione -
0:28 - 0:31perché risultasse perlomeno
intrigante e misterioso. -
0:33 - 0:36Chiarezza o mistero?
-
0:36 - 0:40Devo equilibrare queste due cose
nel mio lavoro di graphic designer, -
0:40 - 0:45così come nella mia vita di newyorkese.
-
0:45 - 0:47Ogni giorno.
-
0:47 - 0:51E ci sono due elementi
che mi affascinano in modo assoluto. -
0:51 - 0:53Ecco un esempio.
-
0:53 - 0:57Quante persone sanno che cos'è questo?
-
1:00 - 1:05Ok. Adesso quante persone lo sanno?
-
1:05 - 1:12Ok. Grazie ad altri due abili tratti
del genio di Charles M. Schulz -
1:12 - 1:15ora ci sono sette abili tratti
-
1:15 - 1:19che da soli danno vita
ad una creatura emotiva -
1:19 - 1:22che ha ammaliato
centinaia di migliaia di fan -
1:22 - 1:24per più di 50 anni.
-
1:24 - 1:26Questa, in realtà,
è la copertina di un libro -
1:26 - 1:30su Schulz e la sua arte che ho progettato
-
1:30 - 1:32che uscirà quest'autunno
-
1:32 - 1:34e questa è l'intera copertina.
-
1:38 - 1:39Non ci sono altre informazioni
visive o tipografiche sul fronte, -
1:39 - 1:43e il titolo del libro è
"Solo in Necessario". -
1:43 - 1:49È un po' il simbolo
delle decisioni che devo prendere -
1:49 - 1:53sul design che percepisco
-
1:53 - 1:55e sul design che devo creare.
-
1:56 - 1:57Ovvero la chiarezza.
-
1:57 - 1:59La chiarezza va dritta al punto.
-
1:59 - 2:03È brusca. È onesta. È sincera.
-
2:04 - 2:07Ci chiediamo questo.
[Quando dovremmo essere chiari?] -
2:07 - 2:13Qualcosa del genere,
che riusciamo a leggerlo o meno, -
2:13 - 2:16deve essere molto, molto chiaro.
-
2:16 - 2:18Lo è?
-
2:21 - 2:27Questo è un esempio piuttosto recente
di chiarezza urbana che adoro, -
2:27 - 2:32specie perché sono sempre in ritardo
e sempre di fretta. -
2:33 - 2:39Quando questi semafori sono comparsi
un paio d'anni fa ai lati delle strade, -
2:39 - 2:43ero entusiasta, perché finalmente sapevo
-
2:43 - 2:46quanti secondi avevo
per attraversare la strada -
2:46 - 2:49prima di essere investito da un'auto.
-
2:49 - 2:53Sei? Posso farcela.
(Risate) -
2:53 - 2:57Quindi guardiamo lo yin
della chiarezza yang, -
2:57 - 3:01e questo è il mistero.
-
3:01 - 3:06Il mistero è molto più complicato
per sua stessa definizione. -
3:06 - 3:10Il mistero deve essere decodificato,
-
3:10 - 3:13e quando è fatto bene,
lo vogliamo davvero risolvere. -
3:13 - 3:14[Quando dobbiamo essere misteriosi?]
-
3:14 - 3:20Durante la Seconda Guerra Mondiale,
i tedeschi volevano decifrare questo -
3:20 - 3:23e non riuscirono a farlo.
-
3:23 - 3:26Ecco un esempio di un design
che ho creato di recente -
3:26 - 3:28per un romanzo di Haruki Murakami,
-
3:28 - 3:31per il quale ormai faccio progetti
da più di 20 anni. -
3:31 - 3:37Il romanzo parla di un ragazzo
che ha quattro cari amici -
3:37 - 3:41che d'improvviso,
dopo il primo anno di università, -
3:41 - 3:44lo isolano del tutto
senza alcuna spiegazione, -
3:44 - 3:46e lui ne è distrutto.
-
3:46 - 3:51I nomi degli amici corrispondono
a un colore in lingua giapponese. -
3:51 - 3:56Ci sono il Sig. Rosso, il Sig. Blu,
la Sig.na Bianca e la Sig.na Nera. -
3:57 - 4:00Il suo nome, Tsukuro Tazaki,
non corrisponde a un colore -
4:00 - 4:05perciò il suo soprannome è Incolore
e mentre ripensa alla loro amicizia -
4:05 - 4:08si ricorda che erano come
le cinque dita della mano. -
4:08 - 4:12Perciò ho creato queste specie
di rappresentazione astratta -
4:12 - 4:16ma c'è molto di più nascosto
sotto la superficie della storia. -
4:16 - 4:21E c'è di più oltre
l'apparenza della copertina. -
4:21 - 4:26Le quattro linee diventano
quattro linee ferroviarie -
4:26 - 4:28della metropolitana di Tokyo,
-
4:28 - 4:30il che ha un significato nella storia.
-
4:31 - 4:34E poi c'è la linea che non ha un colore
-
4:34 - 4:36che s'interseca
con tutti gli altri colori, -
4:36 - 4:39cosa che in pratica
è ciò che lui farà nella storia. -
4:39 - 4:41Riprende i contatti
con ciascuna di queste persone -
4:41 - 4:44per capire perché
l'hanno trattato in quel modo. -
4:44 - 4:49Ed ecco il prodotto tridimensionale finito
-
4:49 - 4:51sulla scrivania del mio ufficio.
-
4:51 - 4:56La mia speranza qui era di affascinarvi
-
4:56 - 4:59con il mistero di ciò che sembra,
-
4:59 - 5:02e indurvi a voler leggere il libro
-
5:02 - 5:07per decifrarlo, scoprire e chiarire
perché ha questo aspetto. -
5:08 - 5:10[Il Vernacolare Visivo]
-
5:10 - 5:14Questo è un modo di usare
un tipo di mistero più familiare. -
5:14 - 5:16Che cosa significa?
-
5:16 - 5:19Ecco cosa significa.
[Fallo sembrare qualcos'altro] -
5:19 - 5:23Il vernacolare visivo è il modo
in cui siamo abituati a vedere certe cose -
5:23 - 5:28applicato a qualcos'altro,
in modo da vederlo in modo diverso. -
5:28 - 5:32Questo è l'approccio che volevo usare
per una raccolta di saggi di David Sedaris -
5:32 - 5:35che aveva questo titolo all'epoca.
[All The Beauty You Will Ever Need] -
5:35 - 5:39La vera sfida qui era che
il titolo non voleva dire nulla. -
5:39 - 5:43Non è collegato a nessuno
dei saggi nel libro. -
5:43 - 5:48Era venuto in mente nel sonno
al fidanzato dell'autore. -
5:48 - 5:54Grazie mille, eh... (Risate).
Di solito, creo un design -
5:54 - 5:58basato in qualche modo sul testo,
ma questo era l'unico testo disponibile. -
5:58 - 6:02C'era un titolo misterioso
che non voleva davvero dire niente, -
6:02 - 6:05perciò tentavo di pensare:
-
6:05 - 6:11dove potrei vedere un testo misterioso
che sembra solo avere un significato? -
6:11 - 6:13E poco dopo,
-
6:13 - 6:17una sera dopo un pasto cinese,
-
6:17 - 6:23arrivò questo e pensai:
"Ah, bang! Ideona!" (Risate) -
6:23 - 6:29Ho sempre amato gli spassosi tropi
misteriosi dei biscotti della fortuna -
6:29 - 6:32che sembrano voler dire qualcosa
di molto profondo -
6:32 - 6:36ma quando ci rifletti sopra - se ci pensi -
non hanno davvero senso. -
6:36 - 6:42Questo dice: quasi nessuno sa quanto
si guadagni a ignorare il futuro. -
6:43 - 6:45Grazie. (Risate)
-
6:45 - 6:51Possiamo prendere questo vernacolo visivo
e applicarlo al Signor Sedaris, -
6:51 - 6:57e ci è così familiare l'aspetto
dei biscotti della fortuna -
6:57 - 6:59che non abbiamo nemmeno bisogno
dei pezzettini di biscotti. -
6:59 - 7:02Vediamo solo questa strana cosa
-
7:02 - 7:04e sappiamo di amare David Sedaris,
-
7:04 - 7:07perciò speriamo
che ci aspetti una bella esperienza. -
7:08 - 7:11[Fraus, saggi di David Rakoff]
David Rakoff è un favoloso scrittore -
7:11 - 7:14che ha intitolato
il suo primo libro "Imbroglio" -
7:14 - 7:18perché veniva inviato
in missione da delle riviste -
7:18 - 7:21per fare cose
che non era attrezzato a fare. -
7:21 - 7:23Era questo gracile tipo da città
-
7:23 - 7:27e GQ lo mandava al Fiume Colorado
-
7:27 - 7:30a fare rafting sulle rapide
per vedere se sarebbe sopravvissuto. -
7:31 - 7:35Poi lui scriveva dell'esperienza
sentendosi un imbroglione -
7:35 - 7:37e come se si stesse
presentando per ciò che non era. -
7:37 - 7:42Perciò volevo che anche la copertina
del libro si presentasse come ciò che non è -
7:42 - 7:47e poi far vedere in qualche modo
la reazione di un lettore. -
7:47 - 7:50Ciò mi ha portato ai graffiti.
-
7:50 - 7:52Sono affascinato dai graffiti.
-
7:52 - 7:55Penso che chiunque viva
in un ambiente urbano -
7:55 - 7:59incontri graffiti tutto il tempo
e ce ne sono di tutti i tipi. -
7:59 - 8:03Questa è una foto che ho scattato
nel Lower East Side -
8:03 - 8:05di un trasformatore di corrente
sul marciapiede -
8:05 - 8:07totalmente preso di mira.
-
8:07 - 8:13Guardandolo si pensa,
"Che splendido esempio di realtà urbana", -
8:13 - 8:17o lo guardi e dici
"È un abuso illegale di proprietà", -
8:17 - 8:20la cosa su cui tutti siamo d'accordo
-
8:20 - 8:23è che non si può leggere.
-
8:23 - 8:26Vero? Non c'è un chiaro messaggio qui.
-
8:26 - 8:32C'è un altro tipo di graffiti
che trovo molto più interessante, -
8:32 - 8:35cioè quel che chiamo graffiti editoriali.
-
8:35 - 8:39Questa è una foto che ho scattato
di recente in metropolitana, -
8:39 - 8:43a volte vediamo molte cose
oscene e stupide, -
8:43 - 8:48ma penso che questa fosse interessante.
È un poster che dice -
8:48 - 8:50evviva evviva Airbnb,
-
8:50 - 8:53e qualcuno ha preso un pennarello
-
8:53 - 8:56e l'ha corretto
con quello che ne pensa. -
8:56 - 8:59E ha catturato la mia attenzione.
-
8:59 - 9:03Pensavo: come lo applichiamo a un libro?
-
9:03 - 9:08Prendo il libro di questa persona,
inizio a leggerlo e penso, -
9:08 - 9:13"Questo tizio non è quel che dice.
È un impostore". -
9:13 - 9:17E prendo un pennarello rosso,
-
9:17 - 9:21e per la frustrazione
scarabocchio sul fronte. -
9:21 - 9:25Design finito.
(Risate) -
9:26 - 9:30E l'hanno accettato!
(Risate) -
9:30 - 9:32All'autore è piaciuto,
alla casa editrice è piaciuto, -
9:32 - 9:35e questo è come è uscito il libro
-
9:35 - 9:40ed è stato molto divertente vedere
gente che lo leggeva nella metropolitana -
9:40 - 9:42che ci andava in giro
e che cosa aveva -
9:42 - 9:46e tutti quanti sembravano pazzi.
-
9:46 - 9:48(Risate)
-
9:49 - 9:53[Perfidia, un romanzo di James Ellroy]
James Ellroy, grande autore criminale, -
9:53 - 9:55un buon amico con cui
ho lavorato per molti anni. -
9:55 - 9:57È forse meglio conosciuto
come l'autore -
9:57 - 10:00di Dalia Nera e L.A. Confidential.
-
10:00 - 10:05Il suo romanzo più recente [Perfidia]
usava questo misterioso nome -
10:05 - 10:09che sono certo molti sanno cosa significa
ma molti altri no. -
10:09 - 10:16È la storia d'un detective nippo-americano
che indaga su un omicidio -
10:16 - 10:18nella Los Angeles del 1941.
-
10:18 - 10:20Poi succede Pearl Harbor,
-
10:20 - 10:23e come se la sua vita
non fosse abbastanza difficile, -
10:23 - 10:28adesso i rapporti tra razze
sono ai ferri corti, -
10:28 - 10:33e i campi di prigionia nippo-americani
sono creati rapidamente, -
10:33 - 10:35e c'è molta tensione e cose orribili
-
10:35 - 10:39mentre lui cerca ancora
di risolvere questo omicidio. -
10:39 - 10:45Perciò all'inizio ho pensato
in maniera letterale in questo senso: -
10:45 - 10:49"prendiamo Pearl Harbor
e lo aggiungiamo a Los Angeles -
10:49 - 10:56e creiamo quest'alba apocalittica
all'orizzonte della città". -
10:56 - 10:59Ecco una foto di Pearl Harbor
-
10:59 - 11:02trapiantata sopra Los Angeles.
-
11:02 - 11:05Il mio caporedattore disse:
"Sai, è interessante -
11:05 - 11:10ma penso che tu possa fare meglio
e che possa renderlo più semplice". -
11:10 - 11:15Perciò mi rimetto al lavoro,
come mi succede spesso. -
11:15 - 11:19Ma ero anche consapevole
di ciò che mi circondava. -
11:19 - 11:23Lavoro in un edificio alto a Midtown
-
11:23 - 11:26e ogni sera, prima di lasciare l'ufficio,
-
11:26 - 11:29devo premere questo bottone per uscire,
-
11:29 - 11:32e l'enorme porta di vetro si apre
per farmi entrare in ascensore. -
11:32 - 11:36E una notte, d'improvviso,
-
11:36 - 11:42l'ho guardato e l'ho visto in un modo
che non avevo mai notato prima. -
11:42 - 11:44Un grosso cerchio rosso. Pericolo.
-
11:44 - 11:47E ho pensato che era così ovvio
-
11:47 - 11:50che doveva essere stato fatto
un'infinità di volte, -
11:50 - 11:54Ho cercato immagini su Google
e non ho trovato un'altra copertina -
11:54 - 11:57che aveva questo aspetto
-
11:57 - 11:59quindi questo ha risolto il problema.
-
11:59 - 12:02Graficamente è più interessante
-
12:02 - 12:06e crea maggiore tensione tra l'idea
-
12:06 - 12:11di un certo tipo di alba che si avvicina
per L.A. e l'America. -
12:12 - 12:14["Gulp, Un viaggio nel sistema digerente
umano di Mary Roach".] -
12:14 - 12:17Mary Roach è una grande scrittrice
-
12:17 - 12:20che prende argomenti scientifici
potenzialmente mondani -
12:20 - 12:24e li rende l'opposto del mondano;
li fa diventare divertentissimi. -
12:24 - 12:25In questo caso particolare
-
12:25 - 12:28si tratta del sistema digerente umano.
-
12:28 - 12:33Sono lì che cerco di capire
come sarà la copertina del libro. -
12:34 - 12:38Questo è un auto-ritratto.
(Risate) -
12:38 - 12:44Tutti i giorni mi guardo allo specchio
-
12:44 - 12:47per vedere se la mia lingua è nera.
-
12:47 - 12:50Se non lo è, sono pronto a uscire.
-
12:50 - 12:53(Risate)
-
12:55 - 12:58Suggerisco a tutti di farlo.
-
12:58 - 13:02Ma ho cominciato a pensare:
"questa è la nostra introduzione". -
13:02 - 13:05Giusto? Al sistema digerente umano.
-
13:06 - 13:08Ma penso che siamo tutti d'accordo
-
13:08 - 13:12che una vera foto di una bocca umana,
almeno una basata su questa, -
13:12 - 13:16sia sgradevole.
(Risate) -
13:16 - 13:20Perciò per la copertina ho fatto
realizzare quest'illustrazione -
13:20 - 13:22che è molto più gradevole
-
13:22 - 13:27e ci ricorda che è meglio
avvicinare il sistema digestivo -
13:27 - 13:29da questa entrata.
-
13:29 - 13:32(Risate)
-
13:32 - 13:35Non ho nemmeno avuto bisogno
di completare la frase. Bene. -
13:36 - 13:37["Un mistero inutile"]
-
13:37 - 13:41Cosa succede quando chiarezza
e mistero vengono confusi? -
13:42 - 13:43Lo vediamo succedere di continuo.
-
13:43 - 13:46Questo è ciò che chiamo
un mistero inutile. -
13:46 - 13:49Vado nella metro -
che uso spesso - -
13:49 - 13:53e vedo questo pezzo di carta
fissato a una trave. -
13:55 - 13:58Bello, eh? E ora penso: "oh-oh",
-
13:58 - 14:02e c'è un treno in arrivo mentre io
sono lì a pensare che significa -
14:02 - 14:05e grazie tante.
-
14:05 - 14:09Parte del problema era
la categorizzazione dell'informazione -
14:09 - 14:12in un modo che si credeva utile,
e che, francamente, non penso lo sia affatto. -
14:12 - 14:16Questo è un mistero
di cui non abbiamo bisogno. -
14:16 - 14:24Abbiamo bisogno di chiarezza.
Per divertimento, ho ridisegnato la cosa. -
14:24 - 14:26Qui ho usato tutti gli stessi elementi.
-
14:26 - 14:29(Applausi)
-
14:30 - 14:34Grazie. Sto ancora aspettando
una chiamata dal servizio trasporti. (Risate) -
14:34 - 14:38Sapete, non ho nemmeno usato
più colori di loro. -
14:38 - 14:41Semplicemente, non si sono preoccupati
di colorare di verde il 4 il 5, -
14:41 - 14:44gli imbecilli!
(Risate) -
14:45 - 14:48La prima cosa che vediamo
è che c'è un cambiamento del servizio, -
14:48 - 14:52e poi, in due frasi complete,
con un inizio, un mezzo e una fine, -
14:52 - 14:56ci viene detto qual è il cambiamento
e che cosa succederà. -
14:56 - 15:00Chiamatemi pazzo!
(Risate) -
15:02 - 15:04["Un utile mistero"]
Bene. -
15:04 - 15:10Qui c'è un esempio di mistero
che mi piace: -
15:10 - 15:11il packaging.
-
15:11 - 15:15Il nuovo design
di una lattina di Coca-Cola Light -
15:15 - 15:20di Turner Duckworth
per me è una vera opera d'arte. -
15:20 - 15:24È un'opera d'arte. È bellissimo.
-
15:24 - 15:27Ma parte di quello che lo rende
rincuorante per me come designer -
15:27 - 15:31è che ha preso gli elementi visivi
della Coca-Cola Light - -
15:31 - 15:35i font, i colori,
lo sfondo argentato - -
15:35 - 15:40e li a ridotti alle loro
parti essenziali, -
15:40 - 15:43è un altro esempio
come il volto di Charlie Brown. -
15:43 - 15:47Come si fa a dare abbastanza informazioni
per far riconosce ciò che è -
15:47 - 15:51lasciando alla gente il merito
per il sapere che hanno già -
15:51 - 15:52su questa cosa?
-
15:52 - 15:56Ha un aspetto fantastico,
ed entrando in un negozio -
15:56 - 16:01e vederlo d'improvviso sugli scaffali
è favoloso. -
16:01 - 16:04Che rende il prossimo --
-
16:04 - 16:07["Chiarezza inutile"] -
ancor più deprimente, -
16:07 - 16:09almeno per quanto mi riguarda.
-
16:09 - 16:12Ok: di nuovo, scendiamo
in metropolitana. -
16:12 - 16:14Dopo che questa cosa è uscita
-
16:14 - 16:16ho fatto queste fotografie.
-
16:16 - 16:19La stazione di Times Square:
-
16:19 - 16:24Coca-Cola ha comprato l'intero
spazio disponibile per la pubblicità. Ok? -
16:24 - 16:28Forse alcuni di voi
sanno dove voglio arrivare. -
16:29 - 16:30Ahem.
-
16:30 - 16:33"Ti sei trasferito a New York
solo coi vestiti che indossavi, -
16:33 - 16:36i soldi nel portafogli
e tanta determinazione. -
16:36 - 16:39Ti piace la Coca". (Risate)
-
16:45 - 16:48"Ti sei trasferito a New York
con una laurea, un completo, -
16:48 - 16:50e una ferma stretta di mano.
-
16:50 - 16:53Ti piace la Coca". (Risate)
-
16:54 - 16:58Queste sono vere! (Risate)
-
16:58 - 17:02Nemmeno i pilastri
sono stati risparmiati, -
17:02 - 17:06solo che erano in modalità Yoda.
(Risate) -
17:08 - 17:11"Coca ti piace".
(Risate) -
17:11 - 17:14["Scusate, mi piace COSA??"]
-
17:14 - 17:18Questa campagna è stata
un enorme passo falso. -
17:18 - 17:22È stata ritirata quasi subito
a causa delle lamentele dei consumatori -
17:22 - 17:27e ogni tipo di tagliente parodia
sul web - -
17:27 - 17:29(Risate) -
-
17:29 - 17:34e quel punto vicino al "Ti piace",
non è un punto, è il marchio registrato. -
17:35 - 17:36Grazie tante, eh.
-
17:36 - 17:40Per me era davvero bizzarro
-
17:40 - 17:46come fossero riusciti ad avere
un packaging così bello e perfetto -
17:46 - 17:51e trasmettere un messaggio così
insopportabilmente sbagliato. -
17:51 - 17:54Era semplicemente incredibile per me.
-
17:54 - 18:00Allora, spero di essere riuscito
a condividere qualche opinione -
18:00 - 18:04sull'uso di chiarezza e mistero
nel mio lavoro, -
18:04 - 18:09e forse qualcuno di voi deciderà
di essere più chiaro nella vita, -
18:09 - 18:15o forse di essere più misterioso
e non condividere troppo. -
18:15 - 18:18(Risate)
-
18:19 - 18:24Se c'è una cosa che spero
di avervi trasmesso con questo intervento -
18:24 - 18:26si tratta di questa:
-
18:26 - 18:29Bli bli bli bla. Bla bla bli bli.
["Judge This, Chip Kidd"] -
18:29 - 18:32Bli bli bla bla bla.
Bla bla bla. -
18:32 - 18:34Bla bla.
-
18:34 - 18:37(Applausi)
- Title:
- L'arte delle prime impressioni — nel design e nella vita
- Speaker:
- Chip Kidd
- Description:
-
Il designer di libri Chip Kidd conosce bene quanto spesso giudichiamo le cose dalle apparenze. In questo spassoso e frenetico discorso, spiega le due tecniche che i designer usano per comunicare in modo istantaneo - chiarezza e mistero - e quando, perché e come funzionano. Kidd celebra belli e utili oggetti di design, prende di mira lavori meno riusciti, e condivide il pensiero dietro alcune delle sue iconiche copertine.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:57
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Maria D accepted Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Maria D edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Maria D edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life | ||
Maria D edited Italian subtitles for The art of first impressions -- in design and life |