< Return to Video

Die Geheimnisse des Sprachenlernens

  • 0:02 - 0:05
    Ich liebe es, Fremdsprachen zu lernen.
  • 0:05 - 0:06
    Tatsächlich liebe ich es so sehr,
  • 0:06 - 0:09
    dass ich gerne alle 2 Jahre
    eine neue Sprache lerne.
  • 0:09 - 0:11
    Aktuell arbeite ich an meiner achten.
  • 0:11 - 0:14
    Wenn Leute das über mich
    erfahren, fragen sie immer:
  • 0:14 - 0:16
    "Wie machst du das?
    Was ist dein Geheimnis?"
  • 0:16 - 0:19
    Ehrlich gesagt habe ich
    viele Jahre lang geantwortet:
  • 0:19 - 0:22
    "Ich weiß nicht. Ich liebe es einfach,
    Sprachen zu lernen."
  • 0:22 - 0:24
    Die Leute sind nie zufrieden
    mit dieser Antwort.
  • 0:24 - 0:28
    Sie wollten wissen, warum sie
    jahrelang eine Sprache lernen,
  • 0:28 - 0:30
    diese aber nie perfekt beherrschen,
  • 0:30 - 0:32
    und ich lerne eine Sprache
    nach der Anderen.
  • 0:32 - 0:35
    Sie wollten das Geheimnis
    von Polyglotten wissen,
  • 0:35 - 0:37
    von Leuten, die viele Sprachen sprechen.
  • 0:37 - 0:39
    Da habe auch ich mich gefragt:
  • 0:39 - 0:41
    Wie machen das andere
    Polyglotte eigentlich?
  • 0:41 - 0:43
    Was haben wir gemeinsam?
  • 0:43 - 0:44
    Woran liegt es,
  • 0:44 - 0:47
    dass wir Sprachen so viel schneller
    als Andere lernen können?
  • 0:47 - 0:51
    Ich beschloss, andere Leute wie mich
    zu treffen, um das herauszufinden.
  • 0:51 - 0:54
    Der beste Ort um viele
    Polyglotte zu treffen
  • 0:54 - 0:58
    ist ein Event, bei dem sich
    hunderte Philophile an einem Ort treffen,
  • 0:58 - 0:59
    um ihre Sprachen zu üben.
  • 0:59 - 1:02
    Es gibt weltweit mehrere
    solcher mehrsprachiger Events.
  • 1:02 - 1:04
    So beschloß ich dorthin zu reisen
  • 1:04 - 1:07
    und Polyglotte zu fragen,
    welche Methoden sie verwenden.
  • 1:07 - 1:09
    Dort traf ich Benny aus Irland,
  • 1:09 - 1:13
    der mir erzählte, seine Methode sei es,
    von Anfang an zu sprechen.
  • 1:14 - 1:17
    Er lernt ein paar Sätze
    aus einen Sprachführer,
  • 1:17 - 1:19
    trifft sich mit Muttersprachlern
  • 1:19 - 1:22
    und fängt direkt Gespräche mit ihnen an.
  • 1:22 - 1:25
    Es stört ihn nicht, wenn er
    über 200 Fehler am Tag macht,
  • 1:25 - 1:27
    denn so lernt er durch das Feedback.
  • 1:27 - 1:31
    Und das Beste ist, er muss
    heutzutage nicht mal viel reisen,
  • 1:31 - 1:34
    weil man über Webseiten
    leicht Gespräche mit Muttersprachlern
  • 1:34 - 1:36
    aus dem Komfort des
    eigenen Wohnzimmers führen kann.
  • 1:36 - 1:38
    Ich traf auch Lucas aus Brasilien,
  • 1:38 - 1:41
    der eine sehr interessante
    Methode hatte, Russisch zu lernen.
  • 1:41 - 1:47
    Er befreundete 100 zufällige
    Russischsprecher auf Skype,
  • 1:47 - 1:51
    dann öffnete er ein Chatfenster
    zu einem von Ihnen
  • 1:51 - 1:52
    und schrieb "Hi" auf Russisch.
  • 1:53 - 1:56
    Die Person antwortete "Hallo, wie geht's?"
  • 1:56 - 2:00
    Lucas kopierte dies und
    leitete es an eine andere Person weiter,
  • 2:00 - 2:04
    und die Person antwortete:
    "Mir geht's gut und dir?"
  • 2:04 - 2:07
    Lucas kopierte dies wieder
    in das erste Gespräch,
  • 2:07 - 2:10
    und so hatte er zwei Fremde,
    die ein Gespräch miteinander führten,
  • 2:10 - 2:12
    ohne es zu wissen.
  • 2:12 - 2:13
    (Lachen)
  • 2:13 - 2:14
    Bald fing er selbst an zu tippen,
  • 2:14 - 2:16
    denn er hatte so viele dieser Gespräche,
  • 2:16 - 2:18
    dass er herausgefunden hatte,
  • 2:18 - 2:20
    wie ein russisches Gespräch
    üblicherweise beginnt.
  • 2:20 - 2:22
    Was für eine raffinierte Methode, oder?
  • 2:22 - 2:25
    Ich traf Polyglotte,
    die immer damit anfangen,
  • 2:25 - 2:27
    die Laute einer Sprache nachzuahmen,
  • 2:27 - 2:31
    und Andere, die immer
    die häufigsten 500 Wörter lernen,
  • 2:31 - 2:35
    und noch Andere, die immer
    zuerst über die Grammatik lesen.
  • 2:35 - 2:39
    Wenn ich 100 verschiedene
    Polyglotte fragen würde,
  • 2:39 - 2:42
    würde ich 100 verschiedene Lernwege hören.
  • 2:42 - 2:45
    Jeder scheint seine einzigartige Art
    Sprachen zu lernen zu haben.
  • 2:45 - 2:50
    Dennoch kommen alle zu demselben Ergebnis:
    mehrere Sprachen fließend zu sprechen.
  • 2:50 - 2:54
    Während diese Polyglotten
    mir von ihren Methoden erzählten,
  • 2:54 - 2:57
    dämmerte mir:
  • 2:57 - 3:00
    Was wir alle gemein haben ist,
  • 3:00 - 3:05
    dass wir Wege gefunden haben,
    Spaß am Sprachenlernen zu haben.
  • 3:05 - 3:08
    All diese Polyglotten
    erzählten vom Sprachenlernen
  • 3:08 - 3:09
    als ob es viel Spaß macht.
  • 3:09 - 3:11
    Sie hätten ihre Gesichter sehen sollen,
  • 3:11 - 3:14
    als sie mir ihre bunten
    Grammatiktabellen zeigten,
  • 3:14 - 3:16
    ihre sogfältig handgemachten Karteikarten,
  • 3:16 - 3:19
    und ihre Vokabellernstatistiken via Apps,
  • 3:19 - 3:24
    oder gar wie sie es lieben, Rezepte
    aus fremdsprachigen Kochbüchern zu kochen.
  • 3:25 - 3:27
    Sie alle nutzen verschiedene Methoden,
  • 3:27 - 3:28
    aber sie stellen alle sicher,
  • 3:28 - 3:30
    dass es etwas ist,
    was ihnen selbst Spaß macht.
  • 3:30 - 3:34
    Ich realisierte, dass auch ich
    so meine Sprachen lerne.
  • 3:34 - 3:38
    Als ich Spanisch lernte,
    langweilte mich der Text im Lehrbuch.
  • 3:38 - 3:39
    Wer will schon über Jose lesen,
  • 3:40 - 3:43
    der nach dem Weg zum Bahnhof fragt?
  • 3:43 - 3:45
    Ich wollte stattdessen
    "Harry Potter" lesen,
  • 3:45 - 3:47
    weil das in meiner Kindheit
    mein Lieblingsbuch war
  • 3:47 - 3:49
    und ich es schon oft gelesen habe.
  • 3:49 - 3:52
    Also habe ich mir die spanische
    Fassung von "Harry Potter" besorgt
  • 3:52 - 3:53
    und angefangen zu lesen.
  • 3:53 - 3:56
    Natürlich habe ich am Anfang
    fast nichts verstanden
  • 3:56 - 3:58
    aber ich habe weitergelesen,
    weil ich das Buch liebe.
  • 3:58 - 4:02
    Am Ende des Buchs konnte ich
    der Handlung fast ohne Probleme folgen.
  • 4:02 - 4:05
    So war es auch, als ich Deutsch lernte.
  • 4:05 - 4:09
    Ich beschloss "Friends", meine
    Lieblingssendung, auf Deutsch zu schauen,
  • 4:09 - 4:11
    und wieder war es
    am Anfang alles Kauderwelsch.
  • 4:11 - 4:14
    Ich wusste nicht, wo ein Wort endete
    und das nächste anfing,
  • 4:14 - 4:17
    aber ich schaute täglich weiter,
    weil es "Friends" war.
  • 4:17 - 4:20
    Ich kann das in allen Sprachen anschauen.
    So sehr liebe ich es.
  • 4:20 - 4:22
    Nach der zweiten oder dritten Staffel
  • 4:22 - 4:24
    fingen die Dialoge an, Sinn zu ergeben.
  • 4:25 - 4:28
    Das wurde mir erst bewusst,
    als ich andere Polyglotte traf.
  • 4:28 - 4:30
    Wir sind keine Genies.
  • 4:30 - 4:32
    Wir kennen keine Abkürzungen,
    um Sprachen zu lernen.
  • 4:32 - 4:36
    Wir haben einfach Wege gefunden,
    den Prozess zu genießen,
  • 4:36 - 4:39
    Sprachenlernen von
    einem langweiligen Schulfach
  • 4:39 - 4:43
    in eine angenehme Aktivität zu verwandeln,
    die man gerne täglich macht.
  • 4:43 - 4:46
    Wenn man nicht gerne Vokabeln
    auf Papier notiert,
  • 4:46 - 4:48
    kann man sie immer noch
    in eine App eingeben.
  • 4:48 - 4:49
    Wenn man ungern
  • 4:49 - 4:50
    langweilige Schulbuchtexte hört,
  • 4:50 - 4:55
    kann man auf Youtube oder in Podcasts für
    jede Sprache interessante Inhalte finden.
  • 4:55 - 4:56
    Wenn man introvertiert ist
  • 4:56 - 5:00
    und sich nicht vorstellen kann,
    gleich mit Muttersprachlern zu sprechen,
  • 5:00 - 5:02
    kann man die "Self-Talk" Methode anwenden.
  • 5:02 - 5:04
    Man kann in seinem Zimmer
    mit sich selbst sprechen,
  • 5:04 - 5:07
    Wochenendpläne beschreiben,
    wie der Tag gelaufen ist,
  • 5:07 - 5:10
    oder einfach ein zufälliges Handyfoto
  • 5:10 - 5:13
    einem imaginären Freund beschreiben.
  • 5:13 - 5:16
    So lernen Polyglotte Sprachen.
  • 5:16 - 5:19
    Das Beste daran ist,
    das kann jeder machen,
  • 5:19 - 5:22
    der gewillt ist, das Lernen
    selbst in die Hand zu nehmen.
  • 5:22 - 5:26
    Andere Polyglotte zu treffen,
    hat mir geholfen zu verstehen,
  • 5:26 - 5:28
    dass es entscheidend ist,
  • 5:28 - 5:30
    Freude am Sprachen lernen zu finden,
  • 5:30 - 5:33
    aber auch, das Freude
    allein nicht aussreicht.
  • 5:33 - 5:37
    Wenn man Sprachkompetenz
    in einer Fremdsprache erlangen will,
  • 5:37 - 5:39
    muss man ausserdem
    drei weitere Prinzipien einhalten.
  • 5:40 - 5:42
    Erstens braucht man effektive Methoden.
  • 5:43 - 5:46
    Wenn man sich eine Vokabelliste
    für einen Test morgen einprägt,
  • 5:46 - 5:49
    werden die Vokabeln
    im Kurzzeitgedächtnis gespeichert
  • 5:49 - 5:51
    und man vergisst sie nach wenigen Tagen.
  • 5:51 - 5:54
    Wenn man die Vokabeln
    jedoch langfristig lernen will,
  • 5:54 - 5:57
    muss man sie innerhalb weniger Tage
    mehrmals wiederholen.
  • 5:57 - 6:00
    Das ist die "verteilte Wiederholung".
  • 6:00 - 6:03
    Es gibt Apps, die auf diesem System
    beruhen z.B. Anki oder Memrise,
  • 6:03 - 6:05
    oder mann kann die Goldlist-Methode nutzen
  • 6:05 - 6:07
    und Vokabellisten in ein Heft schreiben.
  • 6:07 - 6:10
    Diese Methode ist bei vielen
    Polyglotten sehr beliebt.
  • 6:10 - 6:14
    Wenn man nicht sicher ist, welche
    Methoden effektiv sind und welche es gibt,
  • 6:14 - 6:17
    kann man auf Youtube die Channels
    und Webseiten von Polyglotten ansehen
  • 6:17 - 6:19
    und sich von ihnen inspirieren lassen.
  • 6:19 - 6:22
    Wenn es für sie klappt,
    klappt es für einen vermutlich auch.
  • 6:23 - 6:25
    Das dritte Prinzip ist,
  • 6:25 - 6:27
    ein Lernsystem zu schaffen.
  • 6:27 - 6:29
    Wir sind heutzutage alle sehr beschäftigt
  • 6:29 - 6:32
    und niemand hat wirklich Zeit,
    eine Sprache zu lernen.
  • 6:32 - 6:36
    Aber wir können diese Zeit schaffen,
    wenn wir nur ein bisschen vorausplanen.
  • 6:36 - 6:39
    Kann man 15 Minuten
    früher aufstehen als gewohnt?
  • 6:39 - 6:42
    Das wäre die perfekte Zeit,
    um Vokabeln zu üben.
  • 6:43 - 6:46
    Kann man auf dem Weg zur Arbeit
    einen Podcast hören?
  • 6:46 - 6:50
    Das wäre großartig,
    um eine Hörerfahrung einzuschieben.
  • 6:50 - 6:54
    Es gibt viele Dinge, die man tun kann,
    ohne diese extra Zeit einzuplanen,
  • 6:54 - 6:56
    z. B. Podcasts auf dem Arbeitsweg hören
  • 6:56 - 6:58
    oder während der Hausarbeit.
  • 6:58 - 7:01
    Das Wichtige ist
    einen Lernplan zu schaffen.
  • 7:01 - 7:03
    "Ich werde jeden Dienstag und Donnerstag
  • 7:03 - 7:05
    mit einem Freund 20 Min Sprechen üben.
  • 7:06 - 7:10
    Ich werde währen des Frühstücks
    ein YouTube Video anhören."
  • 7:10 - 7:12
    Wenn man ein Lernsystem schafft,
  • 7:12 - 7:14
    braucht man nicht extra Zeit finden,
  • 7:14 - 7:16
    denn es wird ein Teil des Alltags.
  • 7:18 - 7:21
    Und schließlich braucht man
    um Sprachkompetenz zu bekommen,
  • 7:21 - 7:24
    auch ein bisschen Geduld.
  • 7:24 - 7:28
    Es ist nicht möglich, eine Sprache
    in zwei Monaten zu lernen,
  • 7:28 - 7:31
    aber es ist definitiv möglich,
    sich inneralb von zwei Monaten
  • 7:31 - 7:32
    wesentlich zu verbessern,
  • 7:32 - 7:35
    wenn man täglich, in kleinen Schritten
    und mit Freude lernt.
  • 7:35 - 7:37
    Es gibt nichts, was uns mehr motiviert
  • 7:37 - 7:39
    als unser eigener Erfolg.
  • 7:39 - 7:41
    Ich erinnere mich lebhaft an den Moment,
  • 7:41 - 7:45
    als ich den ersten Witz auf Deutsch
    verstand, als ich "Friends" schaute.
  • 7:45 - 7:47
    Ich war so froh und motiviert,
  • 7:47 - 7:50
    dass ich an dem Tag
    noch zwei Episoden ansah
  • 7:50 - 7:52
    und als ich weiterschaute,
  • 7:52 - 7:56
    häuften sich solche Momente
    des Verstehens, diese kleinen Siege.
  • 7:56 - 7:59
    Schritt für Schritt kam ich
    auf ein Niveau, auf dem ich die Sprache
  • 7:59 - 8:03
    frei und flüssig anwenden konnte,
    um alles Mögliche auszudrücken.
  • 8:03 - 8:04
    Das ist ein wunderbares Gefühl.
  • 8:05 - 8:07
    Ich bekomme davon nie genug
  • 8:07 - 8:09
    und deshalb lerne ich alle
    zwei Jahre eine neue Sprache.
  • 8:09 - 8:11
    Das ist das ganze polyglotte Geheimnis.
  • 8:11 - 8:15
    Man muss effektive Methoden finden,
    die man systematisch,
  • 8:15 - 8:18
    über eine gewisse Zeit,
    mit Freude anwendet.
  • 8:18 - 8:22
    So lernen Polyglotte Sprachen
    in Monaten, nicht Jahren.
  • 8:23 - 8:25
    Manche werden jetzt denken,
  • 8:25 - 8:28
    "Das ist ja ganz nett,
    Freude am Sprachenlernen zu finden,
  • 8:28 - 8:30
    aber ist das wahre Geheimnis nicht,
  • 8:30 - 8:34
    dass ihr Polyglotte super talentiert seid
    und die meisten von uns nicht?"
  • 8:34 - 8:38
    Es gibt eine Sache, die ich nicht
    über Benny und Lucas erzählt habe.
  • 8:38 - 8:43
    Benny hatte 11 Jahre Irisch-Gälisch
    und 5 Jahre Deutsch in der Schule.
  • 8:43 - 8:46
    Als er die Schule abschloss,
    konnte er sie kaum sprechen.
  • 8:46 - 8:50
    Bis er 21 war, dachte er,
    er habe nicht das Sprachen-Gen
  • 8:50 - 8:52
    und er könne keine Fremdsprache sprechen.
  • 8:52 - 8:56
    Dann begann er, nach einem eigenen Weg,
    Sprachen zu lernen, zu suchen.
  • 8:56 - 8:58
    Dieser war, mit
    Muttersprachlern zu sprechen
  • 8:58 - 9:00
    und Feedback von diesen zu bekommen.
  • 9:00 - 9:04
    Heute kann Benny locker
    in 10 Sprachen ein Gespräch führen.
  • 9:05 - 9:08
    Lucas versuchte in der Schule
    10 Jahre lang Englisch zu lernen.
  • 9:08 - 9:11
    Er war der Schlechteste in seiner Klasse.
  • 9:11 - 9:13
    Seine Freunde lachten ihn aus
  • 9:13 - 9:15
    und gaben ihm ein Russischbuch als Scherz,
  • 9:15 - 9:19
    weil sie dachten, er könne niemals
    diese oder eine andere Sprache lernen.
  • 9:19 - 9:22
    Dann fing Lucas an,
    neue Methoden auszuprobieren,
  • 9:22 - 9:24
    auf der Suche nach
    einer für ihn passenden,
  • 9:25 - 9:29
    z. B. Skype Chats mit Fremden.
  • 9:29 - 9:31
    Nach nur 10 Jahren
  • 9:31 - 9:34
    spricht Lukas 11 Sprachen fließend.
  • 9:35 - 9:37
    Klingt das nach einem Wunder?
  • 9:37 - 9:40
    Nun, ich sehe solche Wunder jeden Tag.
  • 9:41 - 9:43
    Als Sprachmentor helfe ich Leuten,
  • 9:43 - 9:45
    Sprachen selbstständig zu lernen,
  • 9:45 - 9:46
    und ich sehe das täglich.
  • 9:46 - 9:50
    Leute kämpfen 5, 10, sogar 20 Jahre
    mit dem Sprachenlernen
  • 9:50 - 9:54
    und dann nehmen sie plötzlich selbst
    das Lernen in die Hand,
  • 9:54 - 9:57
    nutzen Materialien, die ihnen gefallen,
    effektivere Methoden
  • 9:57 - 9:59
    oder sie beginnen
    ihren Lernprozess zu verfolgen,
  • 9:59 - 10:02
    so dass sie ihren eigenen
    Fortschritt sehen können,
  • 10:02 - 10:04
    und dann plötzlich
  • 10:04 - 10:06
    finden sie wie durch Zauberei
  • 10:06 - 10:09
    das Sprachtalent, welches sie
    ihr Leben lang gesucht hatten.
  • 10:09 - 10:12
    Falls Sie also auch versucht haben,
    eine Sprache zu lernen
  • 10:12 - 10:15
    und aufgegeben haben,
    weil Sie dachten, es ist zu schwer
  • 10:15 - 10:16
    oder Sie sind nicht talentiert,
  • 10:16 - 10:18
    versuchen Sie es nochmal.
  • 10:18 - 10:21
    Vielleicht sind Sie ebenfalls
    nur eine unterhaltsame Methode.
  • 10:21 - 10:23
    von ihrer gewünschten
    Sprachkompetenz entfernt.
  • 10:23 - 10:27
    Vielleicht sind Sie nur eine Methode
    von einem Polyglotten entfernt.
  • 10:27 - 10:28
    Danke.
  • 10:28 - 10:31
    (Applaus)
Title:
Die Geheimnisse des Sprachenlernens
Speaker:
Lýdia Machová
Description:

Wollen Sie iene Sprache lernen, fühlen sich aber unsicher und wissen nicht wo Sie anfangen sollen? Man braucht keine besondere Begabung oder ein "Sprachengen" sagt Lýdia Machová. In einem peppigen, inspirierenden Talk, deckt sie die Geheimnisse von Polyglotten (Leute die mehrere Sprachen sprechen) auf und sie teilt vier Prinzipien die Ihnen dabei helfen, Ihre eigene Begabung hervorzulocken -- und dabei Spaß zu haben.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

German subtitles

Revisions