Return to Video

Coronavírus mata mais de 100 mil pessoas em casas de repouso - O que aconteceu?

  • 0:01 - 0:03
    911 emergência
  • 0:03 - 0:06
    Enfermeira: Oi, eu preciso de alguém para o Centro de Cuidados de Kikland
  • 0:06 - 0:07
    (?)
  • 0:07 - 0:14
    Passamos de cuidados de longo prazo para uma calamidade de longo prazo em poucos meses neste país.
  • 0:14 - 0:18
    (?) temiam por suas vidas por US$ 13,00 por hora
  • 0:18 - 0:21
    Aqui está minha mãe apenas pensando em pegar um resfriado.
  • 0:21 - 0:24
    E eu estou pensando na COVID-19
  • 0:24 - 0:26
    A perda de funcionários e de residentes...
  • 0:26 - 0:29
    Era quase impossível lidar com um vírus invisível.
  • 0:29 - 0:31
    Não é apenas sobre o Coronavírus,
  • 0:31 - 0:34
    isso chamou a atenção para uma indústria de enfermagem quebrada que vem tendo esses problemas há anos.
  • 0:34 - 0:37
  • 0:37 - 0:39
  • 0:39 - 0:44
    Menos de 1% dos estadunidenses vivem em instalações de tratamento de longo prazo,
  • 0:44 - 0:47
    mas 40% das mortes causadas pela COVID-19 aconteceram lá.
  • 0:47 - 0:51
    Nos críticos primeiros meses da pandemia,
  • 0:51 - 0:54
    entre fevereiro e junho de 2020,
  • 0:54 - 0:59
    foi isso que aconteceu, nas palavras daqueles que estiveram lá.
  • 0:59 - 1:04
    18 semanas - Uma linha do tempo da tragédia nas casas de repouso dos EUA
  • 1:04 - 1:08
    Antes de ir para o centro de atendimento,
    assistimos às notícias.
  • 1:08 - 1:12
    Estávamos cientes de que havia um vírus
    que tinha surgido em Wuhan, China.
  • 1:12 - 1:17
    Mas nunca pensamos que ele tivesse chegado aqui na área de Seattle.
  • 1:17 - 1:19
    Então o vírus não estava no nosso radar.
  • 1:19 - 1:23
    E não apenas na China, desde que o vírus apareceu pela primeira vez em Wuhan no mês passado,
  • 1:23 - 1:27
    ele se espalhou pelos países vizinhos.
  • 1:27 - 1:32
    Agora, nos Estados Unidos, a situação ainda é de baixo risco para os cidadãos,
  • 1:32 - 1:36
    mas isso pode mudar.
  • 1:36 - 1:37
  • 1:37 - 1:41
    Final de fevereiro - Epidemia
  • 1:42 - 1:45
    Escolhemos o Life Care Center,
    porque tinha cinco estrelas.
  • 1:45 - 1:49
    Levamos minha mãe as 2 horas da quarta feira, dia 26,
  • 1:49 - 1:53
    para uma curta estadia de reabilitação,
  • 1:53 - 1:57
    e foi nesse dia que começamos a maior batalha de nossas vidas.
  • 1:57 - 1:58
    Life Care Center de Kirkland, Washington confirma o primeiro caso de Coronavírus em uma casa de repouso dos EUA.
  • 1:58 - 2:00
  • 2:00 - 2:02
    Fomos notificados em 28 de fevereiro de 2020
  • 2:02 - 2:07
    que havia um paciente diagnosticado no Life Care Center de Kirkland.
  • 2:07 - 2:10
    Sabemos de duas pessoas aqui que testaram positivo para o Coronavírus.
  • 2:11 - 2:14
    Uma delas é uma profissional da saúde de 40 anos.
  • 2:14 - 2:17
    A outra é uma paciente de 70 anos.
  • 2:17 - 2:23
    Eu sabia que era uma grande problema ter um caso de COVID em nossa unidade.
  • 2:24 - 2:27
    Há muitas coisas que monitoramos em longo prazo (????)
  • 2:27 - 2:29
    A gripe certamente é uma delas.
  • 2:29 - 2:31
    Isso era muito além.
  • 2:31 - 2:34
    Não sabíamos nada sobre a propagação assintomática.
  • 2:34 - 2:36
    Não tínhamos como fazer testes.
  • 2:37 - 2:38
  • 2:38 - 2:39
    911 emergência
  • 2:39 - 2:42
    Enfermeira: Aqui é ___ ligando do Life Care Center de Kirkland.
  • 2:42 - 2:47
    Temos uma paciente que está com febre e ela ... testou negativo para gripe.
  • 2:47 - 2:50
    Este é o lugar que pode ter alguém com o coronavírus.
  • 2:50 - 2:53
    Você sabe se ela viajou para a China nos últimos 14 dias?
  • 2:53 - 2:56
    Enfermeira: Não. Ela não foi a lugar algum.
  • 2:56 - 3:00
    Na manhã de sábado recebemos uma ligação do Life Care Center
  • 3:00 - 3:03
    dizendo que duas pessoas foram identificadas com o vírus
  • 3:03 - 3:07
    e nos disseram nessa hora que iriam fazer o lockdown.
  • 3:07 - 3:11
    Nenhuma visita era permitida. Eu estava devastada.
  • 3:11 - 3:15
    Entrei no carro e dirigi até lá... na esperança de tirar minha mãe de lá.
  • 3:16 - 3:19
    O CDC, que examina milhares de passageiros que chegam de Wuhan.
  • 3:19 - 3:23
    Infelizmente, não recebíamos muitas informações da China.
  • 3:23 - 3:24
    Esse momento decisivo,
  • 3:25 - 3:26
    especialmente quando falamos de casas de repouso,
  • 3:26 - 3:31
    ocorreu naquele final de semana em Seattle, onde há a unidade de Kirkland.
  • 3:32 - 3:34
    Eu lembro que liguei para o escritório do vice-presidente
  • 3:34 - 3:37
    e estávamos com essa sensação de urgência.
  • 3:37 - 3:41
    Tim Killian: Todos nós crescemos com esses filmes sobre pandemias
  • 3:41 - 3:46
    nos quais o governo e as vans entram e assumem o controle
  • 3:45 - 3:49
    e eu achava que era isso que aconteceria.
  • 3:49 - 3:52
    A reposta do governo era simplesmente inexistente.
  • 3:52 - 3:55
    Sabíamos que não tínhamos o PPE necessário.
  • 3:55 - 3:59
    Funcionários estavam faltando porque estavam doentes.
  • 3:59 - 4:02
    Os pacientes estavam bem,
  • 4:02 - 4:06
    mas depois de algumas horas já não respondiam ou tinham dificuldade para respirar.
  • 4:06 - 4:10
    Nesses primeiros dias, estávamos levando os pacientes para o hospital muito rápido.
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
    Nas semanas seguintes 100 residentes testaram positivo para o vírus,
  • 4:16 - 4:19
    e 37 morreram.
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
    Iníncio de março - Hot spots
  • 4:25 - 4:27
    Esta noite, casas de repouso no país inteiro,
  • 4:27 - 4:29
    lutam para aumentar os protocolos de segurança.
  • 4:29 - 4:32
    Começou a piorar imediatamente.
  • 4:32 - 4:37
    Simplesmente devido a escassez de funcionários e de equipamentos de proteção.
  • 4:37 - 4:41
    Auxiliares de enfermagem licenciadas entraram em contato
  • 4:41 - 4:46
    buscando qualquer conselho ou orientação, e o medo cresceu muito rápido.
  • 4:46 - 4:50
    Podemos pegar máscaras? Eu deveria trabalhar? Eu deveria me demitir?
  • 4:50 - 4:54
    Como eu posso me proteger? Estamos recebendo a verdade?
  • 4:54 - 4:57
    Começamos com uma planilha, literalmente.
  • 4:57 - 5:01
    Ninguém mais estava monitorando a situação em nível nacional.
  • 5:01 - 5:04
    Fomos a todos os estados, preenchemos pedidos de registros públicos
  • 5:04 - 5:08
    pedindo para confirmar os números de casos e de mortes.
  • 5:08 - 5:10
    Há um nível de complexidade com casas de repouso.
  • 5:10 - 5:14
    Estávamos enviando suprimentos e orientações de testes.
  • 5:14 - 5:17
    Mas o que descobríamos várias vezes era que os funcionários não entendiam exatamente como usar os equipamentos de proteção.
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
    Às vezes recebíamos coisas que não pareciam com algum PPE.
  • 5:25 - 5:31
    Um dos nossos membros recebeu camisinhas, do FEMA, como PPE.
  • 5:31 - 5:35
    Francamente, as casas de repouso foram tratadas pior que os hospitais.
  • 5:35 - 5:38
    Éramos o filho adotivo da sistema de saúde.
  • 5:38 - 5:40
    E não recebemos os PPE primeiro.
  • 5:40 - 5:45
    Não recebemos informação nem os testes, necessários para qualquer infecção, pandêmica ou não.
  • 5:45 - 5:48
  • 5:49 - 5:51
    Originalmente, ninguém poderia ser testado ao não ser que exibisse sintomas de Coronavírus.
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 5:58
    Se eu tivesse tirado minha mãe do Life Care Center
  • 5:58 - 6:00
    não teria lugar nenhum para levá-la
  • 6:00 - 6:04
    porque agora ela estava exposta e precisava de cuidados médicos.
  • 6:06 - 6:09
    Ela me ligou na manhã do dia 10 e me disse que estava doente.
  • 6:09 - 6:14
    Ela estava tossindo e dizendo: "Eu estou congelando. Eu preciso do meu chá.
  • 6:14 - 6:17
    Eu preciso de pastilhas para tosse. Por favor me traga essas coisas para que eu possa cortar isso pela raiz."
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
    Eu ligava e perguntava: "Minha mãe está doente. O que você pode me dizer?"
  • 6:22 - 6:24
    Uma enfermeira disse: "Sua mãe testou positivo."
  • 6:24 - 6:25
    11 de março
  • 6:25 - 6:28
    A Organização Mundial da Saúde (OMS) declara a pandemia da COVID-19
  • 6:28 - 6:33
    Em março fechamos as faculdades, encerramos os eventos esportivos,
  • 6:33 - 6:35
    suspendemos os teatros.
  • 6:35 - 6:36
    Com a excessão do maior, mais vulnerável ambiente de congregação mais vulnerável de todos eles:
  • 6:36 - 6:41
    casas de repouso.
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:47
  • 6:47 - 6:50
  • 6:51 - 6:55
  • 6:55 - 6:59
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:26
  • 7:26 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:38
  • 7:40 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:52
  • 7:54 - 7:58
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:06
  • 8:06 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:23
  • 8:23 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:48 - 8:52
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:04
  • 9:04 - 9:10
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:18
  • 9:18 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:28
  • 9:28 - 9:33
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:40
  • 9:40 - 9:46
  • 9:46 - 9:49
  • 9:49 - 9:51
  • 9:51 - 9:56
  • 9:56 - 10:00
  • 10:00 - 10:05
  • 10:05 - 10:08
  • 10:08 - 10:12
  • 10:12 - 10:18
  • 10:18 - 10:23
  • 10:23 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:40 - 10:43
  • 10:43 - 10:47
  • 10:47 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 10:57
  • 10:57 - 10:58
  • 10:58 - 11:02
  • 11:02 - 11:06
  • 11:07 - 11:09
  • 11:09 - 11:16
  • 11:16 - 11:19
  • 11:20 - 11:24
  • 11:24 - 11:28
  • 11:28 - 11:29
  • 11:29 - 11:32
  • 11:32 - 11:36
  • 11:36 - 11:40
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:45
  • 11:45 - 11:48
  • 11:48 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:55 - 11:58
  • 11:58 - 12:03
  • 12:03 - 12:08
  • 12:08 - 12:12
  • 12:13 - 12:16
  • 12:17 - 12:23
  • 12:23 - 12:29
  • 12:29 - 12:34
  • 12:34 - 12:37
  • 12:37 - 12:39
  • 12:39 - 12:44
  • 12:44 - 12:51
  • 12:51 - 12:53
  • 12:53 - 12:54
  • 12:54 - 12:56
  • 12:56 - 13:00
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:06
  • 13:06 - 13:09
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:14
  • 13:15 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:24
  • 13:24 - 13:28
  • 13:28 - 13:31
  • 13:31 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:37 - 13:41
  • 13:41 - 13:44
  • 13:44 - 13:48
  • 13:48 - 13:51
  • 13:51 - 13:55
  • 13:55 - 13:58
  • 13:58 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:07
  • 14:07 - 14:09
  • 14:11 - 14:14
  • 14:16 - 14:19
  • 14:19 - 14:20
  • 14:20 - 14:22
  • 14:24 - 14:32
  • 14:34 - 14:37
  • 14:37 - 14:41
  • 14:41 - 14:46
  • 14:47 - 14:51
  • 14:51 - 14:54
  • 14:54 - 14:57
  • 14:58 - 14:59
  • 14:59 - 15:03
  • 15:03 - 15:06
  • 15:06 - 15:08
  • 15:08 - 15:11
  • 15:11 - 15:20
  • 15:20 - 15:25
  • 15:27 - 15:32
  • 15:32 - 15:34
  • 15:35 - 15:40
  • 15:40 - 15:42
  • 15:43 - 15:47
  • 15:47 - 15:50
  • 15:50 - 15:55
  • 15:55 - 15:58
  • 15:59 - 16:02
  • 16:02 - 16:06
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:15
  • 16:15 - 16:20
  • 16:21 - 16:25
  • 16:26 - 16:30
  • 16:30 - 16:33
  • 16:33 - 16:38
  • 16:39 - 16:40
  • 16:40 - 16:43
  • 16:43 - 16:46
  • 16:46 - 16:50
  • 16:50 - 16:51
  • 16:54 - 16:58
  • 16:58 - 17:03
  • 17:03 - 17:05
Title:
Coronavírus mata mais de 100 mil pessoas em casas de repouso - O que aconteceu?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
17:18

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions