Lemon Andersen brengt "Please don't take my Air Jordans"
-
0:01 - 0:06Mijn Air Jordans kosten honderd ballen met BTW.
-
0:06 - 0:10Op de rug van mijn suède Starter jas staat Raiders.
-
0:10 - 0:13Ik heb stijl, ik lach en zie er stoer uit,
-
0:13 - 0:17want je moet niet gehoord,
maar gezien worden. -
0:17 - 0:19Mijn leren baseballpet van Adidas past
bij mijn namaak Gucci rugzak. (Gelach) -
0:19 - 0:23Mijn leren baseballpet van Adidas past
bij mijn namaak Gucci rugzak. (Gelach) -
0:23 - 0:26Niemand ziet er zo goed uit als ik,
-
0:26 - 0:28maar dat kost allemaal nogal wat.
-
0:28 - 0:30Ik heb geen baan en geen geld,
-
0:30 - 0:32maar stelen uit de winkel is makkelijk.
-
0:32 - 0:35Ouders zeggen dat dat niet hoort,
maar ik weet wel beter. -
0:35 - 0:38Ik moet en zal er goed uitzien.
-
0:38 - 0:41Waarom? Ik zal je de waarheid zeggen,
-
0:41 - 0:46ik zou het niet weten.
Misschien omdat ik me daardoor bijzonder voel? -
0:46 - 0:49Als ik nieuwe kleren draag,
hoef ik me niet te verbergen, -
0:49 - 0:51en ik moet nodig nieuwe kleren hebben
-
0:51 - 0:53anders loopt mijn ego leeg als een goedkope ballon.
-
0:53 - 0:56Maar overal wordt streng beveiligd.
Elke dag zijn er meer agenten. -
0:56 - 0:59De groep lacht me uit omdat ik oude kleren draag.
-
0:59 - 1:02School is bijna voorbij, de zomer komt eraan.
-
1:02 - 1:04En ik loop in afgetrapte Jordans.
-
1:04 - 1:10Ik moet wat nieuws hebben,
ik kan maar één ding doen. -
1:10 - 1:13Ik ga vrijdag niet naar school,
neem de metro naar de stad, -
1:13 - 1:16en kijk waar mijn slachtoffers uithangen.
-
1:16 - 1:18Misschien heb ik geluk
en vind ik een makkelijke prooi, -
1:18 - 1:20Ik moet nieuwe kleren hebben, ik heb geen keus.
-
1:20 - 1:22Ik ben er klaar voor, heb mijn pistool op zak.
-
1:22 - 1:25Dit wordt serieus, het is geen grap.
-
1:25 - 1:27Ik kan er niet tegen dat ze me uitlachen.
-
1:27 - 1:31Ik ga wat cools scoren,
wacht maar af. -
1:31 - 1:34Ik kom uit het station, West 4h, bij het park,
-
1:34 - 1:36gasten zijn aan het basketballen
en iemand roept: -
1:36 - 1:37"Hé makker, waar heb je die Nikes vandaan?"
-
1:37 - 1:42Ik zeg tegen mezelf:
"Ja, deze wil ik, deze zijn mooi." -
1:42 - 1:45Ze waren spierwit en verblindden mijn ogen.
-
1:45 - 1:47Het rode embleem van Michael zag er flitsend uit.
-
1:47 - 1:50Geen vuiltje te bekennen,
de Airs waren splinternieuw. -
1:50 - 1:51Ik had mijn pistool en wist wat ik moest doen.
-
1:51 - 1:55Ik wachtte op het juiste moment,
volgde hem van dichtbij. -
1:55 - 1:57Hij sloeg linksaf op Houston, ik trok mijn pistool,
-
1:57 - 2:00en zei: "Geef me die Jordans!'
-
2:00 - 2:02Die sukkel probeerde weg te rennen.
-
2:02 - 2:05Hij ging snel, maar kwam niet ver.
Ik schoot: "Pang!" -
2:05 - 2:07Die gek viel tussen twee geparkeerde auto's.
-
2:07 - 2:10Hij lag te hoesten, te janken,
bloed stroomde op straat. -
2:10 - 2:14Ik rukte de Air Jordans van zijn voeten.
-
2:14 - 2:17Terwijl hij lag dood te gaan, was alles wat hij zei:
-
2:17 - 2:21"Neem alsjeblieft mijn Jordans niet mee."
-
2:21 - 2:24Je zou denken dat doodgaan zijn zorg was.
-
2:24 - 2:27Toen ik er met zijn sneakers vandoor ging,
zag ik tranen in zijn ogen. -
2:27 - 2:30De volgende dag zweefde ik naar school
-
2:30 - 2:34met mijn spiksplinternieuwe Air Jordans,
man, wat was ik cool. -
2:34 - 2:36Ik heb iemand vermoord om ze te krijgen,
maar wat kan mij dat schelen, -
2:36 - 2:40want nu heb ik nog een nieuwe jas nodig.
-
2:40 - 2:49Dank u. (Applaus)
-
2:49 - 2:54Gedurende de 15 jaar dat ik heb opgetreden,
-
2:54 - 2:59wilde ik alleen maar poëzie de wereld insturen.
-
2:59 - 3:01Een boek schrijven was niet genoeg.
-
3:01 - 3:04Meedoen aan een dichterswedstrijd was niet genoeg.
-
3:04 - 3:06Hoewel dat allemaal belangrijke zaken zijn,
-
3:06 - 3:10was het voor mij niet de drijvende kracht
om de pen op papier te krijgen. -
3:10 - 3:14De honger en dorst waren,
en zijn nog steeds: -
3:14 - 3:17hoe krijg ik mensen die poëzie haten zo ver
dat ze van mij gaan houden? -
3:17 - 3:20hoe krijg ik mensen die poëzie haten zo ver
dat ze van mij gaan houden? -
3:20 - 3:22Want ik ben een verlengstuk van mijn werk,
-
3:22 - 3:24als ze van mij houden,
dan houden ze ook van mijn werk, -
3:24 - 3:27en als ze van mijn werk houden,
dan houden ze van poëzie, -
3:27 - 3:30en als ze van poëzie houden,
dan heb ik mijn werk gedaan, -
3:30 - 3:33dan heb ik het de wereld ingestuurd.
-
3:33 - 3:38In 1996 vond ik het antwoord
-
3:38 - 3:43bij een meester van het gesproken woord:
Reg E. Gaines. -
3:43 - 3:48Hij schreef het beroemde gedicht:
"Neem alsjeblieft mijn Jordans niet mee." -
3:48 - 3:52Ik volgde deze man overal
tot ik voor hem stond -
3:52 - 3:54en hem één van mijn stukken voorlas.
-
3:54 - 3:56Weet je wat hij zei?
-
3:56 - 3:58"Je bent geflipt,
-
3:58 - 4:01weet je wat jouw probleem is, vriend?
-
4:01 - 4:04Jij leest geen poëzie van anderen,
-
4:04 - 4:07en je geeft voorkeur aan verbale overwegingen
-
4:07 - 4:13boven de juiste toonzetting." (Gelach)
-
4:13 - 4:16Hij ging maar door en door
-
4:16 - 4:21over poëzie en stijlen
en Nuyoricaanse vrijdagavonden. -
4:21 - 4:23Ik had kunnen weggaan,
ik had moeten weggaan. -
4:23 - 4:27Ik dacht dat poëzie enkel zelfexpressie was.
-
4:27 - 4:30Ik wist niet dat je creatieve controle moest hebben.
-
4:30 - 4:34In plaats van opgeven,
ging ik hem overal volgen. -
4:34 - 4:38Wanneer hij een Broadway-show schreef,
stond ik voor de deur. -
4:38 - 4:41Ik maakte hem 's morgens om half zeven wakker
-
4:41 - 4:44om te vragen wie de beste dichter was.
-
4:44 - 4:48Ik weet nog dat ik vissenogen heb gegeten,
direct uit zee -
4:48 - 4:50omdat hij gezegd had
dat het voeding voor de hersenen was. -
4:50 - 4:53Op een dag zei ik tegen hem:
-
4:53 - 5:01"Reg E, wat bedoel je met verbale overwegingen
en de juiste toonzetting?" (Gelach) -
5:01 - 5:05Hij gaf me een zwart-wit geprinte scriptie
-
5:05 - 5:08over de dichter Etheride Knight
-
5:08 - 5:10en de orale aard van poëzie.
-
5:10 - 5:12Vanaf dat moment
-
5:12 - 5:14was Reggie voor mij niet meer de beste,
-
5:14 - 5:17want van Etheridge Knight leerde ik,
-
5:17 - 5:21dat ik mijn woorden als muziek kon laten klinken,
-
5:21 - 5:24zelfs de kleintjes,
de eenlettergrepige, -
5:24 - 5:26als, en, maar, wat...
-
5:26 - 5:31je hoorde direct aan mijn taal
dat ik een gangster was. -
5:31 - 5:34Vanaf dat moment volgde ik Etheridge Knight.
-
5:34 - 5:36Ik wilde weten welke dichters hij las,
-
5:36 - 5:40en ik stuitte op een gedicht met de naam:
["Dark Prophecy: I Sing of Shine"] -
5:40 - 5:45Dit bracht me op het hoogste podium
-
5:45 - 5:47waar een dichter ooit kan komen:
-
5:47 - 5:50Broadway.
-
5:50 - 5:53Vanaf dat moment leerde ik
de microfoon aan de kant te schuiven -
5:53 - 5:57en mijn lichaam in de poëzie-strijd te gooien.
-
5:57 - 6:00Maar dat was niet de belangrijkste les
die ik heb geleerd. -
6:00 - 6:04Die kwam vele jaren later,
-
6:04 - 6:09toen ik in Beverly Hills
een impressario tegen het lijf liep -
6:09 - 6:11die me van top tot teen bekeek
-
6:11 - 6:14en zei dat ik er niet uitzag
alsof ik veel ervaring had -
6:14 - 6:17om in deze business te werken.
-
6:17 - 6:21Ik zei tegen hem: "Luister, mafketel,
-
6:21 - 6:24je bent een mislukte acteur
die impressario is geworden. -
6:24 - 6:25Waarom ben je mislukt?
-
6:25 - 6:29Omdat mensen zoals ik
jouw werk hebben ingepikt. -
6:29 - 6:31Ik ben helemaal gereisd
van Cleveland en Essex -
6:31 - 6:35in Oost New York, heb lijn 6 genomen
tot bij de hoeren van Hunt's Point -
6:35 - 6:39die mij beletten de Kunst van de Ruimte te leren
-
6:39 - 6:41en de een-tot-oneindig veel mannen,
vrouwen en kinderen -
6:41 - 6:43die daarin passen, zodat ik ze
-
6:43 - 6:46achter het behang kan plakken met mijn ervaring.
-
6:46 - 6:48Mensen hebben kaartjes gekocht
om mijn ervaring te zien -
6:48 - 6:51en gebruikten die als koelkastmagneten
zodat ze wisten -
6:51 - 6:53dat de revolutie nabij is, dus hamsteren maar.
-
6:53 - 6:56Ik ben zo ervaren dat als je naar
-
6:56 - 6:58een speciale school zou gaan
om een sonnet van Shakespeare te leren, -
6:58 - 7:01deze ritmiek er bij mij werd ingestampt.
-
7:01 - 7:04Ik kan de schok van "The Crying Game" bijhouden,
-
7:04 - 7:07als een kind dat AIDS-slachtoffer genoemd wordt
door een pestkop die niet weet -
7:07 - 7:10dat het zijn vader was
die het aan mijn moeder gaf -
7:10 - 7:12en dat is dubbelzinnig.
-
7:12 - 7:16Ik ben zo ervaren dat als je naar de Fell school ging
-
7:16 - 7:18en alle rijke engeljongetjes hadden besloten
een kind te sponsoren, -
7:18 - 7:20dat zou ik dat zijn geweest,
maar ik werd van school getrapt toen ik gepakt werd -
7:20 - 7:24omdat ik die jongetjes leerde
de merktekens van Lee-spijkerbroeken te jatten -
7:24 - 7:27en ze dan naar Esprit te brengen.
Dat zie ik Chekhov nog niet doen. -
7:27 - 7:30Sanford Meisner was mijn oom Artie
die zachtjes naar zichzelf schreeuwde: -
7:30 - 7:33"Iets is er altijd fout en niets is altijd goed,"
-
7:33 - 7:35Method Acting is niets meer dan een mix
-
7:35 - 7:38van verschillende persoonlijkheden,
geloven dat je eigen leugens waarheid zijn. -
7:38 - 7:41Zoals coole Kenny, die me als tiener zei
dat hij politieagent wilde worden. -
7:41 - 7:43Makker, je gaat naar de gevangenisschool.
-
7:43 - 7:45Ik kon ervoor zorgen dat David Mamet
-
7:45 - 7:47mijn aanval op dialogen zou psychoanalyseren,
-
7:47 - 7:51Stanislavski doen alsof hij Bruce Lee was
-
7:51 - 7:54terwijl hij talentloze studenten
Crenshaw op en af trapte. -
7:54 - 7:57Hebben je acteurs guerilla-theater gestudeerd
aan de London Rep? -
7:57 - 8:00Laat ik je een oud Chinees
zaterdagmiddag-kungfu-geheim vertellen. -
8:00 - 8:02Laat ik je een oud Chinees
zaterdagmiddag-kungfu-geheim vertellen. -
8:02 - 8:04Planken slaan niet terug.
-
8:04 - 8:06Je denkt dat zwarte entertainers
geen werk kunnen vinden? -
8:06 - 8:09Ik ben een verdachte mulat,
-
8:09 - 8:12dat betekent dat ik te zwart ben om blank te zijn
en te blank om het goed te doen. -
8:12 - 8:15Vergeet het Amerikaanse ghetto,
ik heb podia bedwongen in Soweto, -
8:15 - 8:19geaborteerde baby's begraven op armenkerkhoven,
en nog steeds blijf ik lachen. -
8:19 - 8:21Dus je kan me vervloeken tegen je
-
8:21 - 8:24kastje-naar-de-muur hondje van een assistent
wanneer ik de deur uitloop, -
8:24 - 8:28maar hoe zwart je me ook maakt...
-
8:28 - 8:30je moeder.
-
8:30 - 8:34Dank je wel. (Applaus)
- Title:
- Lemon Andersen brengt "Please don't take my Air Jordans"
- Speaker:
- Lemon Andersen
- Description:
-
Zou je iemand vermoorden voor een paar Air Jordans? Lemon Anderson verzint een verhaaltje over iemand die dat gedaan heeft, door het opzeggen van een gedicht van Reg E. Gaines. Deze dichtregels leerde Lemon dat poëzie meer was dan jezelf uitdrukken, en dat je het als muziek kan laten klinken door er ritme aan te geven en de straten van New York erin door te laten klinken.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:55
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Axel Saffran declined Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans | |
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Please don't take my Air Jordans |