< Return to Video

Judy Pfaff in "Romance" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21

  • Not Synced
    (용접 소리)
  • Not Synced
    주디 파프:
    저는 메인에서 처음으로 용접기를 구입했습니다.
    그리고 몇 가지 구조물을 만들고 이것저것 작업하면서
    '아, 이제 용접을 배워야겠구나'라고 생각하게 되었습니다.
  • Not Synced
    사실 저는 조각가가 되고 싶었던 적이 없었습니다.
    제 전공은 회화였고, 저는 화가였습니다.
    제 친구들도 모두 화가였습니다.
    엘리자베스 머레이 같은 위대한 화가들도 있었죠.
  • Not Synced
    그리고 저는 용접공들이 단순히 맥주를 마시고
    녹슨 쇳덩이를 두드리는 사람들일 거라고 생각했었습니다.
    그런데 지금은 제가 직접 녹슨 쇳덩이를 두드리고,
    맥주를 마시고 있네요.
  • Not Synced
    제가 처음 구입한 용접기는 사실 얇은 금속판을
    용접하는 데 사용되는 것이었고,
    자동차 차체 작업을 하는 분들을 위한 것이었습니다.
    일반적인 스틱 용접처럼 거칠고 강한 방식이 아니라,
    마치 글루건이나 바느질 같은 섬세한 느낌의 용접기였어요.
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    남성: 저건 멜이에요.
  • Not Synced
    주디 파프:
    멜에 대해 이야기해야겠네요.
    그는 땅을 움직이는 일을 합니다. 저는 그것을 몰랐어요.
    저는 작은 것들을 다루는 사람이지만,
    그는 거대한 것들을 다루죠.
  • Not Synced
    그는 뿌리를 보면서 “뿌리가 필요하세요?
    제가 뿌리를 드릴 수 있어요.”라고 말합니다.
  • Not Synced
    그래서 멜과 저는 강으로 내려가서 뿌리를 찾았습니다.
    여러분도 보셨는지 모르겠지만,
    그 뿌리들은 제가 본 것 중에서 가장 멋졌어요.
    이 뿌리들이 얼마나 거친지 보이시나요?
  • Not Synced
    이것들은 정말 엄청났습니다.
    저 크기를 보세요. 보이시나요?
  • Not Synced
    그루터기들은 네 개의 부분으로 잘라야 했어요.
    갤러리에 들여놓고 엘리베이터로 옮기려면
    조각을 잘라 다시 조립해야 했거든요.
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    주디 파프: 준비됐나요?
  • Not Synced
    주디 파프: 그래야 하는데...
  • Not Synced
    남성: 하지만 그렇게 하면 제대로 할 수 없어요…
  • Not Synced
    주디 파프: 그렇죠… 우리는 이 패턴을 먼저 그려놓고,
    그다음에 조각을 분리할 계획입니다.
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    저는 1946년에 런던에서 태어났습니다.
    그리고 12살쯤에 미국으로 왔어요.
    그런데 미국에서 잘 적응하지 못했고, 아주 반항적이었죠.
  • Not Synced
    저는 어머니가 키운 것이 아니었습니다.
    미국에 와서야 어머니를 처음 만났어요.
    아버지는 한 번도 만난 적이 없습니다.
  • Not Synced
    저는 학생으로서 형편없었어요.
    독서를 싫어했고, 숙제하는 것도 싫었습니다.
    전혀 신경 쓰지 않았어요. 저는 고집이 세고,
    권위적인 것을 싫어하는 사람이었습니다.
  • Not Synced
    이런 성향 때문에 학생으로서는 정말 형편없었죠.
  • Not Synced
    그런데 예술은 달랐습니다.
    그것이 바로 알(Al)이 중요한 역할을 했던 부분입니다.
  • Not Synced
    **알 헬드(Al Held)**는 예일대에서 저의 스승이었습니다.
    그는 저를 두고 "시각적으로는 지적이지만,
    다른 면에서는 엉망진창"이라고 평가했어요.
  • Not Synced
    그는 제가 재료를 다루는 방식을 보고,
    그것이 저를 다른 방식의 교육으로 이끌 수 있을 거라 생각했습니다.
  • Not Synced
    화가는 다르게 만들어지는 것 같아요.
    그들은 집중하는 방식이 다릅니다.
  • Not Synced
    제가 화가였을 때는 작업이 끝날 때까지 멈출 수 없었고,
    다른 생각이 들어올 틈도 없었어요.
  • Not Synced
    하지만 조각은 몇 달 동안 지속됩니다.
    조각은 여러 가지 이야기를 담을 수 있고,
    순차적인 순간들을 만들어 냅니다.
  • Not Synced
    그 방식이 저에게 더 잘 맞았어요.
    저는 물건을 다루는 것을 좋아하고,
    아시다시피 도구를 다루는 것도 무척 좋아합니다.
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    작년에 저는 제 주변 사람들을 많이 잃었습니다.
    어머니, 알(Al), 그리고 가까운 친구들까지요.
  • Not Synced
    그래서 이번 전시는 감정을 담고 싶었습니다.
    저는 이번 전시를 어떤 이미지에 기반해서 만들고 싶었어요.
  • Not Synced
    지옥이라고 할 수는 없겠지만,
    어두운 분위기와 이전보다 거친 느낌을 표현하고 싶었습니다.
  • Not Synced
    전시는 조명이 많이 사용될 것이고,
    하얀색 조명으로 가득한 방이 하나 있을 겁니다.
    그리고 완전히 검은색으로 채워진 방도요.
  • Not Synced
    이 커다란 뿌리들도 전시에 포함될 겁니다.
    전체적으로 보면, 밝음에서 어두움으로,
    혹은 무거운 것에서 가벼운 것으로 변화하는
    구조가 될 것 같습니다.
  • Not Synced
    (용접 불꽃이 튀는 소리)
  • Not Synced
    저는 직접 만지는 방식이 아니라
    도구를 이용해서 작업하는 경향이 있습니다.
  • Not Synced
    아이러니하게도 저는 손으로 하는 작업을 좋아하지만,
    직접 손으로 만지는 것은 아닙니다.
    대부분 도구를 사용하죠.
  • Not Synced
    이 작업을 하면서 불을 이용한 도구를 발견했어요.
    원래 오리 모형을 조각하는 사람들이 사용하는 도구인데,
    깃털을 새기거나 세부 작업을 할 때 사용합니다.
  • Not Synced
    이 도구를 이용하면 불로 태우면서
    여러 겹을 깎아낼 수 있어요.
    이런 방식이 저에게는 잘 맞았습니다.
  • Not Synced
    저는 사물을 너무 세밀하게 다루려고 하는 경향이 있어서,
    이렇게 도구를 사용하면 그 집중력을 조금 덜어낼 수 있거든요.
  • Not Synced
    이번 전시는 제 드로잉과 비슷한 느낌이 날 것 같습니다.
    불꽃, 그을음, 불타는 것들, 그리고 물이 많이 등장할 거예요.
  • Not Synced
    이 조합이 흥미로운 역동성을 만들어낼 것 같습니다.
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    우리는 한동안 특정한 형태를 만들고 있었습니다.
    이것은 ‘스윕 몰드(sweep mold)’라고 불리는 기법을 활용한 것입니다.
  • Not Synced
    저는 WPA(공공사업진흥국) 매뉴얼에서
    이 패턴을 발견했어요.
    원래는 석고 작업을 배우는 사람들이 사용하는 방식이었죠.
  • Not Synced
    이 방법은 젖은 석고를 사용해서
    특정한 순간에 틀을 밀어 올려 형태를 만드는 것입니다.
  • Not Synced
    저는 이 방식이 아주 매력적이라고 생각했어요.
  • Not Synced
    이번 전시에서 두 개의 거대한 구조물이 있을 겁니다.
    하나는 위로 올라가고, 하나는 아래를 향할 거예요.
  • Not Synced
    결과적으로 두 개의 구 형태가 맞물린 것처럼 보이겠죠.
    이것이 바로 ‘두 개의 세계’라는 개념과 연결됩니다.
  • Not Synced
    흰색과 검은색, 빛과 어둠.
    저는 그런 대비를 만들어내고 싶었습니다.
  • Not Synced
    하지만 솔직히 말하면,
    이 계획이 그대로 실현될지는 모르겠습니다.
    저는 항상 작업하면서 계획을 바꾸거든요.
  • Not Synced
    ---
Title:
Judy Pfaff in "Romance" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
12:11

Korean subtitles

Revisions Compare revisions