< Return to Video

You’re a Star � ASMR Golden Era Hollywood

  • 0:11 - 0:13
    멍청한 짓 하지 말아요
  • 0:13 - 0:15
    컷!
  • 0:16 - 0:17
    엘사
  • 0:18 - 0:21
    지금 그냥 단어만 말하고 있잖아. 대사만 전달할 게 아니라,
  • 0:21 - 0:23
    그 뒤에 숨겨진 걸 전달해야지
  • 0:23 - 0:25
    어제까지는 이 대사가 아니었잖아요
  • 0:25 - 0:27
    어제는 존재하지 않아
  • 0:27 - 0:29
    치약통에 적혀있는 글귀가 대사라 할지라도
  • 0:29 - 0:32
    내가 원하는 건 그 아래 숨겨져 있는 본질이야
  • 0:32 - 0:34
    좋아 다시 처음으로. 카메라
  • 0:34 - 0:35
    카메라 녹화 중입니다
  • 0:35 - 0:35
    음향
  • 0:35 - 0:37
    녹음 중입니다
  • 0:37 - 0:38
    액션!
  • 0:38 - 0:41
    멍청한 짓 하지 말아요
  • 0:42 - 0:42
    컷!
  • 0:44 - 0:47
    그 말투 좀 더 천천히 해 줘
  • 0:47 - 0:50
    더 섬세하게
  • 0:50 - 0:51
    그 말투는 감정에서 나온 건데요
  • 0:51 - 0:55
    방금 나보고 숨은 의미를 연기하라면서요
  • 0:55 - 0:57
    더 천천히 말하면 진짜가 아니겠지요
  • 0:59 - 1:02
    그럼 진짜로 천천히 해주면 되지
  • 1:03 - 1:06
    아 그럼 감정에 속도 제한이 있다 그런 건가?
  • 1:06 - 1:08
    클로즈업 촬영일 때만큼은
  • 1:10 - 1:13
    재밌네요, 진실성을 원하시는 줄 알았는데
  • 1:13 - 1:14
    짜여진 안무가 아니라
  • 1:15 - 1:19
    카메라 렌즈는 배우의 진정성에 관심 없어
  • 1:19 - 1:23
    연초점일 때 동작이 뺨 때리는 것처럼 보인다면
  • 1:24 - 1:26
    그러면 렌즈가 감독을 해야겠는 걸요
  • 1:26 - 1:28
    그럼 우리 다 집에 일찍 갈 수 있을텐데
  • 1:28 - 1:29
    알았어
  • 1:29 - 1:35
    좀 더 천천히, 더 섬세하고 진실되게, 그러면 됐지?
  • 1:36 - 1:37
    카메라!
  • 1:37 - 1:38
    녹화 중입니다
  • 1:38 - 1:39
    음향!
  • 1:39 - 1:40
    녹음 중입니다
  • 1:40 - 1:41
    액션!
  • 1:46 - 1:48
    멍청한 짓 하지 말아요
  • 1:48 - 1:49
    컷!
  • 1:54 - 1:56
    더 조용히 엘사
  • 1:56 - 1:59
    이건 클로즈업 씬이지, 무슨 브로드웨이 낮 공연이 아니잖아
  • 2:01 - 2:02
    방금 뭔 소리야?
  • 2:02 - 2:04
    7번 스테이지에 수탉들이 있어요
  • 2:04 - 2:05
    문제가 생겼어요
  • 2:06 - 2:07
    알았어 5분 쉬는 시간
  • 2:08 - 2:10
    화장 좀 다시 손보자
  • 2:10 - 2:12
    지금 역촬영인가요?
  • 2:12 - 2:14
    자기야 나도 몰라
  • 2:16 - 2:17
    또 만나네요
  • 2:18 - 2:21
    지금 역촬영을 하는 건지 아직 확실하지가 않아서요
  • 2:21 - 2:23
    아니면 똑같은 샷인지
  • 2:24 - 2:27
    어찌됐든 혹시 모르니 화장 좀 손 봐드릴게요
  • 2:28 - 2:30
    정말 기가 막히게 훌륭하셨어요
  • 2:30 - 2:32
    로젠탈 양과 호흡을 맞추시다니
  • 2:32 - 2:35
    배우님한테서 눈을 못 떼겠더라고요!
  • 2:36 - 2:39
    피부톤 좀 빨리 정리해드리고
  • 2:40 - 2:43
    블러시 조금 바르고 그럼 다 끝나는 거예요
  • 2:50 - 2:54
    기름 종이로 유분기 조금 닦아내고
  • 3:53 - 3:55
    맨날 이렇게 시나리오를 덮어쓰면 어쩌자는 거야
  • 3:55 - 3:58
    이러면 어떻게 캐릭터에 집중을 할 수가 있겠어?
  • 4:03 - 4:05
    그래 알아
  • 4:05 - 4:09
    대사 변경에, 급한 촬영에 - 너만큼이나 나도 마음에 안 들어
  • 4:12 - 4:14
    아 그래요?
  • 4:14 - 4:19
    글쎄 난 매일 아침 커피를 마시면서 새로운 대본을 발견하는 기분이란 말이죠
  • 4:19 - 4:21
    봐봐. 내가 이러는 거 아니야.
  • 4:21 - 4:25
    블루 램프가 바로 뒤에서 쫓아오고 있단 말이야. 영화 다섯 편을 후반...
  • 4:25 - 4:27
    눈썹 살짝 정리해드릴게요
  • 4:27 - 4:31
    아 그래요. 그 위대한 블루 램프 제작사.
  • 4:31 - 4:35
    제가 연기도 빨리 해드릴까? 이번 주 내에 영화 세 편 더 제작할 수 있게?
  • 4:35 - 4:39
    더 빨리 연기하라는 말이 아니잖아, 엘사. 그냥... 더 조용하게
  • 4:39 - 4:42
    조용하게, 빠르게. 그 외 주문 사항은?
  • 4:43 - 4:47
    대화에 시간 아끼게 대신 마임 해드릴까요?
  • 4:47 - 4:49
    자기야, 미안해. 내 의미는 그게...
  • 4:49 - 4:53
    우리가 다 자기를 얼마나 좋아하는지 알잖아! 자기가 우리 스타인데
  • 4:53 - 4:56
    블루 램프가 우리를 앞서가고는 있지. 하지만 걔네들한텐 엘사가 없어
  • 4:56 - 5:01
    바로 그래서 우리가 일주일에 영화를 다섯 편씩 찍지 않는 거야 -
    이번 거 하나에 집중하는 거지
  • 5:04 - 5:07
    아첨한다고 대본이 바뀌진 않아요, 알죠?
  • 5:09 - 5:14
    하루 이상 가는 대사를 달라고요
  • 5:42 - 5:46
    자 이제 팬케이크로 피부결을 균일하게
  • 5:47 - 5:51
    걱정 마세요, 그냥 매끄럽게만, 두껍게 덧칠하는 거 아니예요
  • 5:52 - 5:58
    엘사, 계속 급해지는 거 같아. 이 씬에는 긴장감이 더 필요해
  • 5:58 - 6:03
    그냥 단어들만이 아니라 - 그 사이 공간도 무겁게 느껴질 수 있도록
  • 6:04 - 6:07
    말하는 부분 말고. 말하지 않는 부분이 더 중요하다고.
  • 6:07 - 6:11
    그리고 말하는 부분이 나오면, 좀 더 속삭이는 말투여야 되는 거지
  • 6:11 - 6:13
    블루 램프도 속삭이나요?
  • 6:13 - 6:17
    아니면 이게 뭐 우리의 새로운 원대한 철학이에요?
  • 6:17 - 6:20
    우리가 먼저 속삭이기 시작하면
  • 6:20 - 6:22
    걔네들도 분명 따라할 걸? 작년 생각해봐
  • 6:22 - 6:24
    우리가 '대리석과 증기'를 냈지 -
  • 6:24 - 6:26
    블루 램프가 '애테나의 딸들'을 이어서 만들고
  • 6:26 - 6:28
    우리가 '하피의 은혜'를 제작했더니
  • 6:28 - 6:31
    걔네는 '날개 없는 표류'로 응수하고
  • 6:32 - 6:35
    우리가 '변장한 해적'을 냈더니
  • 6:35 - 6:39
    그쪽에서는 '변장한 어릿광대'를 공개했잖아
  • 6:39 - 6:41
    훌륭하네요. 그래서 뭐요?
  • 6:41 - 6:45
    우리가 거울에 관한 영화를 만들면 저쪽에서는 반사에 관한 걸 만들겠죠
  • 8:36 - 8:39
    파우더 칠 살짝만
  • 9:52 - 9:54
    루즈 한 번 쓸어주고
  • 10:48 - 10:49
    자 다 된 거 같네요
  • 10:50 - 10:54
    전 이제 가서 다른 스타를 도울게요
  • 10:57 - 10:59
    다시 배우님한테 돌아올 수도 있어요
  • 11:03 - 11:06
    머리 손 봐드릴 사람이 하나 더 있기는 한데
  • 11:06 - 11:10
    필요하신 것 같진 않아서요
  • 11:10 - 11:12
    지금 좋아보여요
  • 11:13 - 11:17
    아무튼 아무도 안 오면 제가 머리 해드릴게요
  • 11:17 - 11:17
    괜찮죠?
  • 11:34 - 11:36
    첫 번째 조명 두 개 아직도 켜져 있어요
  • 11:36 - 11:37
    어떤 조명 말하는 거야?
  • 11:37 - 11:39
    왼쪽 스테이지, 입구 근처요
  • 11:39 - 11:41
    엑스트라들이 쪄죽어가고 있어요
  • 11:41 - 11:43
    빛 좀 분산시켜봐 그럼
  • 11:43 - 11:46
    그리고 또 하나: 기차 세트장에 들어갈 카펫들이요
  • 11:46 - 11:49
    잘못된 색으로 배달됐던데, 다시 돌려보낼까요?
  • 11:49 - 11:50
    아니, 그럴 시간 없어
  • 11:50 - 11:53
    내가 처리할게, 도와줄 사람 있어
  • 11:53 - 11:55
    아 그리고 음향 부서에서
  • 11:55 - 11:58
    마이크 숨길 공간이 부족하다고 그러던데요
  • 11:58 - 12:00
    이따 기차 세트장 가서
  • 12:00 - 12:02
    내가 한 번 보긴 할게, 근데 음향팀에 전달해
  • 12:02 - 12:04
    공간 확보는
  • 12:04 - 12:06
    그쪽이 처리할 문제라는 거, 내 문제가 아니라.
  • 12:06 - 12:07
    그렇게 할게요
  • 12:07 - 12:10
    대본 검열 문제도 하나 있는데요
  • 12:10 - 12:14
    '윤곽' 얘기하는 부분에 경고를 내렸어요
  • 12:14 - 12:16
    웃기는 소리!
  • 12:16 - 12:18
    너무 암시적이라면서요,
  • 12:19 - 12:22
    반권위주의로 해석될 수 있다고요
  • 12:22 - 12:25
    그냥 스파이들끼리 사용하는 암호잖아!
  • 12:25 - 12:26
    암호를 뺐으면 좋겠대요
  • 12:26 - 12:28
    수정하지 않으면 자금을 일부
  • 12:28 - 12:30
    끊어버릴 거라고 그랬어요
  • 12:30 - 12:32
    그럼 우리가 지금 와서 어디를 잘라내길 바라는 건데?
  • 12:32 - 12:34
    기차 세트장이요
  • 12:34 - 12:35
    아니 진심이야?
  • 12:35 - 12:36
    그리고 또?
  • 12:36 - 12:40
    로젠탈 양이 저녁 식사 장면을 재촬영하고 싶어하셔요
  • 12:40 - 12:41
    그러시겠다?
  • 12:41 - 12:44
    분장실에 들어가셔서 문 잠그고
  • 12:44 - 12:45
    대답도 안하셔요
  • 12:45 - 12:47
    배우 교체해버리겠다고 가서 말해
  • 12:48 - 12:51
    영화 세 편 더 하기로 계약되어 있는 걸요
  • 12:51 - 12:52
    그건 문제 될 거 없어
  • 12:53 - 12:56
    아 그리고 턱 좀 그만 올리라고도 말해
  • 12:57 - 12:58
    무성 영화 찍는 것도 아니고
  • 12:58 - 13:00
    이제 그 시대는 갔어
  • 13:00 - 13:03
    블뢰미르 양 이제 리허설 준비 끝나셨어요
  • 13:03 - 13:06
    메이크업 중이고 헤어는 거의 다 완성이고요
  • 13:07 - 13:13
    근데 두 분이 동시에 들어가는 장면이라서, 어떻게 하면 좋을까요?
  • 13:13 - 13:15
    오늘 메이크업 담당 누구야?
  • 13:15 - 13:16
    애니요
  • 13:17 - 13:20
    애니보고 엘사 대체 좀 하라고 해
  • 13:20 - 13:22
    어차피 대화는 거의 없으니까
  • 13:22 - 13:24
    그냥 자리에만 앉아있으면 돼
  • 13:24 - 13:25
    그럴게요
  • 13:27 - 13:31
    자 다들! 다시 시작합시다, 이건 리허설이지
  • 13:31 - 13:33
    연극이 아닙니다
  • 13:33 - 13:36
    차이점이 뭔지 아는 사람들처럼 해보자구요
  • 13:40 - 13:43
    방의 낮은 웅얼거림이 변화한다
  • 13:43 - 13:45
    암청색 실크 가운을 두른 백작부인이
  • 13:45 - 13:47
    성큼성큼 방 안으로 들어서자
  • 13:48 - 13:51
    사람들의 시선이 문쪽으로 향한다
  • 13:52 - 13:54
    그녀는 마치 이 공간을...
  • 13:54 - 13:56
    내 드레스는 어디 있어요?
  • 13:56 - 14:00
    그러게 파란색 실크 가운 어디 있어?
  • 14:00 - 14:04
    파란 실크 가운이요? 그게... 한 두 시간 안에
  • 14:04 - 14:06
    그녀는 마치 이 공간을 소유한 양 움직이며
  • 14:06 - 14:09
    이목을 집중시키는 존재감을 발산한다
  • 14:09 - 14:13
    말 한 마디 없이, 그녀는 방을 쓱 둘러보더니
  • 14:13 - 14:16
    셀린과 SW를 발견하자
  • 14:17 - 14:19
    그들을 향해 발걸음을 옮긴다
  • 14:24 - 14:28
    아! 내가 딱 보고 싶었던 두 사람이군요!
  • 14:30 - 14:32
    그냥 대사를 읊기만 하면 안 되지
  • 14:33 - 14:37
    이 사람을 찾고 싶어했던 거잖아
  • 14:38 - 14:40
    그게 눈동자에 담겨있어야 한다고
  • 14:40 - 14:44
    중요한 사람은 이 사람 하나 뿐인 거잖아 그치?
  • 14:46 - 14:46
    오케이
  • 14:47 - 14:48
    그럼요
  • 14:51 - 14:53
    아! 내가 딱 보고 싶었던 두 사람이군요!
  • 14:53 - 14:57
    아주 좋아 하지만 셀린을 무시하지는 마
  • 14:57 - 14:59
    셀린이 방해요소라는 걸 관객들이 의심하게 해서는 안 돼
  • 14:59 - 15:01
    그냥... 알잖아
  • 15:05 - 15:06
  • 15:07 - 15:10
    아! 내가 딱 보고 싶었던 두 사람이군요!
  • 15:10 - 15:11
    테이블 곁에 도착한 그녀는
  • 15:11 - 15:14
    빈 의자 등받이에 장갑 낀 손을 얹고
  • 15:14 - 15:16
    고개를 살짝 갸우뚱한다
  • 15:21 - 15:22
    흠 얘기해주세요
  • 15:23 - 15:25
    두 분도 카이로 익스프레스를 타실 건가요?
  • 15:26 - 15:27
    SW
  • 15:27 - 15:28
    왜 물으시죠?
  • 15:29 - 15:31
    전 좋은 여행을 즐기거든요
  • 15:31 - 15:32
    그리고 이번 여행은
  • 15:32 - 15:35
    특히 파란만장할 것 같다는 예감이 들어서요
  • 15:36 - 15:38
    그녀는 우아한 손짓으로
  • 15:38 - 15:40
    웨이터를 불러세운다
  • 15:41 - 15:43
    샴페인 좀 갖다줘요 달링!
  • 15:43 - 15:45
    목적지가 어디든지 간에
  • 15:45 - 15:46
    여행은 폼나게 해야 제맛이지요
  • 15:47 - 15:49
    아주 좋아
  • 15:49 - 15:50
    아주 좋아 이제
  • 15:50 - 15:52
    내가 말 안 할테니까 한 번만 다시
  • 15:53 - 15:57
    어디서부터냐면... '두 사람이군요'
  • 15:57 - 15:59
    그 딱 보고어버버 -
  • 15:59 - 16:02
    '딱 보고 싶었던 두 사람이군요'부터
  • 16:03 - 16:03
    그래
  • 16:05 - 16:08
    아! 내가 딱 보고 싶었던 두 사람이군요!
  • 16:09 - 16:09
    얘기해주세요
  • 16:09 - 16:12
    두 분도 카이로 익스프레스를 타실 건가요?
  • 16:13 - 16:16
    잠깐! 저 조명 왜 저러는 거야?
  • 16:16 - 16:18
    어 하루 종일 깜빡였어요
  • 16:25 - 16:27
    문제 해결
  • 16:30 - 16:36
    자 어디서 부터 시작하냐... 그 어디냐... 맨 처음부터
  • 16:36 - 16:37
    그래
  • 16:38 - 16:39
    오케이 그래
  • 16:39 - 16:42
    아! 내가 딱 보고 싶었던 두 사람이군요!
  • 16:42 - 16:44
    저녁 식사 시간이에요!
  • 16:45 - 16:47
    그래 쉬는 시간인가보군
  • 16:48 - 16:52
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야만 할까요?
  • 16:52 - 16:53
    엘사!
  • 16:53 - 16:59
    '두드러져야 하나요'지, '할까요'가 아니야. 대사가 그래
  • 16:59 - 17:07
    알아요 근데 '하나요'는 너무 딱딱한 느낌이잖아요.
    '할까요'가 더 부드러운데, 그게 더 낫지
  • 17:07 - 17:08
    안 그래요?
  • 17:08 - 17:10
    원래 딱딱해야 되는 거야
  • 17:10 - 17:14
    이 캐릭터는 좀 신랄한 느낌이지 어루만지는 느낌이 아니라고
  • 17:14 - 17:16
    좀 어루만지면 어때요?
  • 17:16 - 17:19
    사람들은 딱딱한 것보다는 부드러운 걸 기억하기 마련이죠
  • 17:19 - 17:21
    그냥 대사 제대로 해
  • 17:21 - 17:22
    알았어요
  • 17:22 - 17:24
    그리고 턱 좀 내리고
  • 17:25 - 17:30
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 17:30 - 17:31
    너무 목소리 커
  • 17:34 - 17:37
    지금 리허설이잖아요, 소리 녹음하는 것도 아니고
  • 17:37 - 17:40
    녹음은 아니지. 그래도 내 눈으로도 네 목소리가 들린다고.
  • 17:42 - 17:46
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 17:46 - 17:48
    엘사 지금 소리 지르잖아
  • 17:49 - 17:53
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 17:53 - 17:55
    윤곽이 중요한 게 아니야
  • 18:03 - 18:09
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 18:09 - 18:10
    그건 또 뭐야?
  • 18:11 - 18:15
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 18:15 - 18:19
    좀 낫긴 한데 아직도 완전히... 아 어쨌든 계속 해 봐...
  • 18:20 - 18:25
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 18:25 - 18:27
    이젠 그냥 대사를 괴롭히고 있네
  • 18:28 - 18:30
    감독님은 저를 괴롭히고 있는데요!
  • 18:30 - 18:32
    대사가 문제가 아니라고 엘사
  • 18:32 - 18:34
    그 뒤의 정신이 중요하다니까
  • 18:37 - 18:41
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 18:41 - 18:44
    좀 나아 근데 이젠 네 비꼬는 태도가 너무 시끄럽다
  • 18:46 - 18:51
    여기 윤곽이 이렇게 두드러져야 하나요?
  • 18:51 - 18:53
    이거 더 질질 끌다가는
  • 18:53 - 18:56
    다음주까지도 계속 리허설하고 있겠다
  • 18:56 - 18:58
    지금 기차 세트장도 이미 준비돼있단 말이야
  • 18:58 - 18:59
    시간이 돈인 거 알지
  • 19:01 - 19:04
    감독님 탓이지 내 탓이 아니잖아요!
  • 19:05 - 19:08
    이 스튜디오는 캐스팅 취향이 참 이상하단 말이지
  • 19:09 - 19:10
    그 정도만 말하죠...
  • 19:10 - 19:14
    그래 5분 쉬자 - 대사 쭉 연습하고 싶으면 지금 해
  • 19:21 - 19:24
    저기 혹시 제가 리허설 도와드려도 괜찮을까요?
  • 19:51 - 19:55
    좋아요 제가 다른 파트 다 할 테니 배우님은 배우님 하시..
  • 19:55 - 19:56
    배우님 배역 해주세요
  • 20:05 - 20:07
    배경: 사설 클럽의 밤
  • 20:10 - 20:12
    담배 연기가 자욱하게
  • 20:12 - 20:16
    금빛 샹들리에 아래에 깔려있다
  • 20:17 - 20:19
    공기는 조용한 대화 소리로 웅웅거리고
  • 20:20 - 20:22
    크리스털 유리잔이 부딪히는 소리와
  • 20:22 - 20:26
    기품있는 저녁 패션을 두른 사람들의
  • 20:26 - 20:31
    웃음소리가 간간히 들린다
  • 20:35 - 20:41
    구석 테이블에 '셀린'과 'SW'가
  • 20:41 - 20:43
    어두운 탁자 조명 아래에 앉아있다
  • 20:45 - 20:47
    자세는 무심하지만 눈동자는 경계하고 있다
  • 20:54 - 20:55
    자 배우님 대사예요
  • 20:56 - 20:59
    여기는 대화를 하기에 안전한 곳은 아니군요
Title:
You’re a Star � ASMR Golden Era Hollywood
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:01

Korean subtitles

Revisions Compare revisions