< Return to Video

NCT DREAM Explores Through Their Debut Days, Member Habits, and SM TOWN | KPDB Ep. #120

  • 0:20 - 0:21
    [ERIC] Olá.
  • 0:21 - 0:22
    [HAECHAN] Olá.
  • 0:22 - 0:23
    [JENO] Vamos nos apresentar.
  • 0:23 - 0:24
    [JENO] Um, dois, três!
  • 0:24 - 0:25
    [TODOS] PARA O MUNDO, ISTO É NCT!
  • 0:25 - 0:27
    [TODOS] Olá, somos o NCT DREAM!
  • 0:28 - 0:33
    [ERIC] Saudações de cada um de vocês, por favor.
  • 0:33 - 0:35
    [HAECHAN] Olá a todos, sou HAECHAN.
  • 0:38 - 0:40
    [JENO] Olá a todos, sou JENO.
  • 0:41 - 0:43
    [JAEMIN] Olá, sou JAEMIN.
  • 0:43 - 0:44
    [ERIC] Prazer em conhecer os,três.
  • 0:44 - 0:47
    [ERIC] Acho que é meu primeiro encontro com todos vocês.
  • 0:47 - 0:48
    [TODOS] É.
  • 0:48 - 0:49
    [JENO] Prazer em conhecê-lo.
  • 0:49 - 0:52
    [ERIC] Queria ver vocês pessoalmente,
  • 0:52 - 0:54
    mas é triste que tivemos que fazer uma videochamada.
  • 0:54 - 0:55
    Bem, em primeiro lugar,
  • 0:55 - 0:57
    para hoje,
  • 0:57 - 0:58
    vamos falar sobre coisas diferentes confortavelmente,
  • 0:58 - 1:02
    promova o álbum, apresente-se
  • 1:02 - 1:04
    e aproveitem. Eu apreciaria se pudessem fazer isso.
  • 1:04 - 1:05
    [JENO] Obrigado.
  • 1:36 - 1:37
    [ERIC] Tudo bem, para começar,
  • 1:38 - 1:39
    vocês tiveram um comeback.
  • 1:39 - 1:41
    Parabéns pelo seu comeback.
  • 1:43 - 1:46
    O álbum repackage
  • 1:46 - 1:46
    não é.. bem..
  • 1:47 - 1:50
    Não é lançado hoje
  • 1:50 - 1:51
    ainda.
  • 1:52 - 1:55
    Então, não sabemos como vai vender,
  • 1:55 - 1:56
    mas por algum motivo,
  • 1:56 - 1:59
    Eu sinto que seria um vendedor do triplo milhão.
  • 1:59 - 2:02
    Estou ansioso por isso.
  • 2:02 - 2:04
    Eu queria perguntar a vocês três isso.
  • 2:07 - 2:09
    Vocês venderam mais de 2 milhões de álbuns.
  • 2:09 - 2:11
    Quando ouviram essa notícia pela primeira vez,
  • 2:11 - 2:13
    em que situação estavam,
  • 2:13 - 2:15
    quais foram seus pensamentos e reações?
  • 2:15 - 2:18
    [HAECHAN] Na verdade,
  • 2:18 - 2:20
    para o último álbum
  • 2:20 - 2:22
    'Ridin',
  • 2:23 - 2:25
    estávamos duvidando
  • 2:25 - 2:28
    se podíamos vender um milhão de cópias.
  • 2:28 - 2:31
    Mesmo para este álbum, é claro que pensamos que seria bom se pudesse
  • 2:31 - 2:33
    vender mais de um milhão de cópias,
  • 2:33 - 2:34
    daí mais de 2 milhões de cópias foram vendidas.
  • 2:34 - 2:38
    Eu nem consegui acreditar no começo.
  • 2:38 - 2:39
    Eu estava muito grato.
  • 2:39 - 2:43
    E ao mesmo tempo, eu realmente queria me provar.
  • 2:44 - 2:48
    [ERIC] Você voltou com um álbum de repackage.
  • 2:48 - 2:51
    A música título 'Hello Future',
  • 2:51 - 2:54
    'Life still going on' e 'Bungee'.
  • 2:54 - 2:55
    Três canções.
  • 2:55 - 2:58
    Vocês voltaram com 3 músicas novas.
  • 2:59 - 3:02
    Entre as três canções,
  • 3:02 - 3:05
    vocês tem sua favorita pessoal?
  • 3:05 - 3:07
    Entre as músicas adicionadas recentemente?
  • 3:07 - 3:08
    [JENO] Para mim,
  • 3:09 - 3:10
    Eu gosto de todas,
  • 3:11 - 3:15
    mas a canção-título 'Hello Future'
  • 3:15 - 3:18
    é a música que
  • 3:18 - 3:20
    se encaixa mais em mim.
  • 3:20 - 3:21
    [ERIC] De que forma?
  • 3:23 - 3:26
    [JENO] Eu acho que é uma música
  • 3:27 - 3:30
    que pode mostrar o nosso frescor por muito tempo.
  • 3:30 - 3:33
    Parece que DREAM está com o estilo adequado
  • 3:33 - 3:36
    pela primeira vez depois de muito tempo.
  • 3:36 - 3:37
    Eu acho que é uma musica
  • 3:38 - 3:39
    que eu sou um pouco
  • 3:39 - 3:41
    feliz em nos encontrar novamente.
  • 3:42 - 3:44
    [ERIC] E você, HAECHAN?
  • 3:45 - 3:48
    Você tem uma favorita entre as novas músicas?
  • 3:48 - 3:52
    [HAECHAN] Eu escolho... 'Bungee'.
  • 3:52 - 3:53
    [ERIC] Oh, 'Bungee'?
  • 3:53 - 3:54
    [HAECHAN] 'Bungee' porque
  • 3:55 - 3:58
    Eu amo R&B,
  • 3:58 - 4:01
    e tem muitos desses elementos na música.
  • 4:01 - 4:05
    E trabalhamos com o artista com quem somos próximos
  • 4:05 - 4:07
    para essa música.
  • 4:07 - 4:09
    Tivemos uma boa quimica,
  • 4:09 - 4:11
    então acho que saiu bem.
  • 4:13 - 4:17
    [ERIC] E o JAEMIN tem um favorito?
  • 4:17 - 4:20
    [JAEMIN] Eu escolhi 'Life Is Still Going On' que não foi mencionado.
  • 4:23 - 4:24
    Porque não foi mencionado.
  • 4:25 - 4:26
    [ERIC] Porque não foi mencionado? Ok!
  • 4:26 - 4:30
    [JAEMIN] Vou mencionar isso, já que não apareceu.
  • 4:30 - 4:33
    Mas eu gosto mais de 'Bungee' e 'Hello Future'.
  • 4:34 - 4:36
    [JENO] Apenas mencionando 'Life Is Still Go On'.
  • 4:36 - 4:38
    [HAECHAN] Para 'Life Is Still Go On',
  • 4:38 - 4:43
    filmamos um pequeno videoclipe chamado 'track video'.
  • 4:44 - 4:46
    Naquela hora,
  • 4:46 - 4:47
    sentimos como se estivéssemos relaxados.
  • 4:47 - 4:51
    Filmamos como se fôssemos ricos.
  • 4:51 - 4:54
    Como a vibração do DJ Khaled.
  • 4:54 - 4:56
    Campo de golfe e piscina...
  • 4:57 - 4:58
    Então foi..
  • 4:58 - 5:00
    Foi muito divertido
  • 5:00 - 5:02
    para filmar aquele vídeo,
  • 5:02 - 5:05
    e me senti apegado a essa música.
  • 5:05 - 5:06
    'A vida ainda está acontecendo' também.
  • 5:07 - 5:09
    [ERIC] Eu não vi ainda,
  • 5:10 - 5:12
    mas assim que o álbum for lançado,
  • 5:12 - 5:13
    Vou assistir imediatamente.
  • 5:13 - 5:14
    [HAECHAN] Obrigado.
  • 5:14 - 5:16
    [ERIC] Eu nunca encontrei
  • 5:16 - 5:18
    vocês três antes,
  • 5:18 - 5:20
    então eu não sei muito sobre vocês.
  • 5:20 - 5:22
    Então, hoje, dessa vez aqui,
  • 5:22 - 5:24
    Eu quero saber mais
  • 5:24 - 5:26
    sobre vocês três.
  • 5:26 - 5:28
    [HAECHAN] Tudo bem.
  • 5:28 - 5:31
    [ERIC] Aqui no Daebak Show,
  • 5:31 - 5:35
    nós tentamos falar sobre as coisas
  • 5:35 - 5:38
    que as pessoas não ouviram falar
  • 5:39 - 5:41
    e coisas divertidas e íntimas.
  • 5:41 - 5:43
    Primeiro, estou de muito bom humor hoje
  • 5:43 - 5:45
    Porque
  • 5:45 - 5:47
    vocês três nasceram no ano do Dragão, certo?
  • 5:47 - 5:48
    Sim.
  • 5:48 - 5:51
    [ERIC] Eu também nasci no ano do Dragão.
  • 5:52 - 5:53
    12 anos de diferença!
  • 5:53 - 5:54
    Oh, 12 anos de diferença ~
  • 5:55 - 5:58
    Então vai ser assim..
  • 6:00 - 6:05
    Uma conversa sobre as crianças do ano do Dragão.
  • 6:05 - 6:05
    Primeiro,
  • 6:07 - 6:08
    Vou começar a conversa
  • 6:08 - 6:11
    com JAEMIN.
  • 6:11 - 6:12
    Para iniciar,
  • 6:12 - 6:14
    há tantos interessantes
  • 6:14 - 6:16
    fatos sobre você.
  • 6:16 - 6:18
    Entre eles, o mais interessante era...
  • 6:18 - 6:20
    Na verdade, havia muitos.
  • 6:20 - 6:22
    Isso diz que
  • 6:22 - 6:25
    você é um entusiasta do café
  • 6:25 - 6:29
    que gostava de 6 xícaras de café por dia.
  • 6:29 - 6:30
    Isso é verdade?
  • 6:31 - 6:32
    [JAEMIN] Sim, é verdade.
  • 6:32 - 6:34
    [ERIC] Isso é verdade? Seis xícaras por dia?
  • 6:34 - 6:37
    [JAEMIN] Não seis xícaras por dia.
  • 6:37 - 6:38
    Foi assim que bebi café.
  • 6:39 - 6:41
    Quando você vai para a Starbucks,
  • 6:41 - 6:43
    há o vinti.
  • 6:43 - 6:43
    Tamanho venti.
  • 6:43 - 6:46
    Sim, existe o tamanho do venti,
  • 6:46 - 6:47
    e eu iria
  • 6:47 - 6:48
    fazer um pedido.
  • 6:48 - 6:50
    Eu diria a eles para
  • 6:51 - 6:53
    coloque apenas gelo
  • 6:54 - 6:55
    sem água,
  • 6:56 - 6:59
    e coloque em 8 shots
  • 6:59 - 7:02
    de café expresso.
  • 7:02 - 7:03
    Isso enche o venti.
  • 7:06 - 7:09
    E eu me lembro disso.
  • 7:09 - 7:12
    Se eu colocar 8 doses de expresso,
  • 7:12 - 7:14
    conforme o gelo derrete,
  • 7:14 - 7:15
    o venti está perfeitamente preenchido.
  • 7:16 - 7:18
    Então eu acho que sempre
  • 7:18 - 7:21
    bebo 2 ou 3 disso.
  • 7:21 - 7:24
    [ERIC] E você não teve um ataque cardíaco?
  • 7:24 - 7:26
    [JAEMIN] Eu não tive um ataque cardíaco.
  • 7:26 - 7:28
    Mas por beber tanto,
  • 7:28 - 7:31
    quando eu bebo outro Americano,
  • 7:31 - 7:32
    parecia água.
  • 7:32 - 7:34
    Simplesmente não tinha cafeína para mim.
  • 7:35 - 7:38
    Passei a querer cafeína mais forte,
  • 7:38 - 7:41
    e os fãs estavam preocupados comigo,
  • 7:41 - 7:44
    então comecei a cortar aos poucos.
  • 7:44 - 7:47
    Agora, eu só bebo o básico.
  • 7:47 - 7:49
    [ERIC] Quantas xícaras por dia são básicas para você?
  • 7:50 - 7:51
    [JAEMIN] Talvez cerca de 2 ou 3 xícaras.
  • 7:51 - 7:53
    [ERIC] Tudo bem...
  • 7:53 - 7:54
    [JAEMIN] 2 ou 3 xícaras... sim!
  • 7:54 - 7:55
    [ERIC] Acho que está tudo bem.
  • 7:55 - 7:57
    Eu também bebo cerca de 3 ou 4 xícaras por dia,
  • 7:57 - 7:58
    então sim, praticamente o mesmo.
  • 7:58 - 8:01
    Eu também adoro café.
  • 8:02 - 8:05
    Eu queria perguntar isso a JAEMIN.
  • 8:06 - 8:09
    Conversamos muito sobre isso com a última equipe,
  • 8:10 - 8:11
    Como cada um de vocês
  • 8:11 - 8:14
    entrou na SM e se tornou do NCT DREAM?
  • 8:15 - 8:16
    Nós conversamos muito sobre isso.
  • 8:16 - 8:17
    E diz aqui..
  • 8:19 - 8:21
    Você foi escolhido
  • 8:21 - 8:23
    em um trabalho voluntário?
  • 8:23 - 8:25
    [JAEMIN] Sim, é verdade.
  • 8:25 - 8:27
    Na escola,
  • 8:27 - 8:30
    temos horas de voluntariado que temos que preencher.
  • 8:32 - 8:34
    Então aí,
  • 8:34 - 8:35
    Fui fazer um trabalho voluntário,
  • 8:35 - 8:37
    e eu estava trabalhando muito.
  • 8:37 - 8:41
    No site do voluntário,
  • 8:41 - 8:42
    havia tipo,
  • 8:42 - 8:46
    um festival onde os alunos
  • 8:46 - 8:52
    dançaram e cantaram.
  • 8:52 - 8:54
    Mas eu realmente não sabia que eles tinham isso.
  • 8:54 - 8:55
    Eu não sabia.
  • 8:55 - 8:57
    Depois que o trabalho voluntário acabou,
  • 8:57 - 8:58
    no meu caminho para casa,
  • 9:00 - 9:02
    uma mulher veio até mim.
  • 9:02 - 9:05
    Eu pensei que ela era uma pessoa má,
  • 9:05 - 9:07
    então procurei minha mãe.
  • 9:09 - 9:12
    Mas acontece que
  • 9:12 - 9:14
    ela veio da SM.
  • 9:14 - 9:16
    Eu nem sabia o que era SM na época.
  • 9:16 - 9:18
    Achei que fosse uma seguradora.
  • 9:20 - 9:22
    Não sabia que era uma gestão de entretenimento.
  • 9:22 - 9:23
    Então eu
  • 9:23 - 9:26
    desesperadamente fui para a minha mãe,
  • 9:26 - 9:29
    e disse a ela que há uma seguradora estranha.
  • 9:29 - 9:33
    Eu pedi a mamãe para me ajudar,
  • 9:33 - 9:37
    mas minha mãe sabia sobre SM.
  • 9:37 - 9:42
    Então, ela me perguntou o que eu achava de fazer um teste.
  • 9:42 - 9:45
    Eu fiz a audição então
  • 9:45 - 9:47
    e entrei no SM.
  • 9:47 - 9:50
    [ERIC] Então, quando criança,
  • 9:50 - 9:53
    o que você queria ser quando crescesse?
  • 9:53 - 9:55
    Ou você queria ser cantor?
  • 9:55 - 9:58
    [JAEMIN] Para mim,
  • 9:59 - 10:01
    Eu queria ser
  • 10:02 - 10:03
    um cirurgião quando crescesse.
  • 10:05 - 10:06
    [ERIC] Um médico?
  • 10:06 - 10:09
    [JAEMIN] Sim, médico cirurgião.
  • 10:10 - 10:11
    Mas..
  • 10:12 - 10:15
    [ERIC] E esse é um campo totalmente diferente do canto.
  • 10:15 - 10:16
    [JAEMIN] Eu sei.
  • 10:16 - 10:18
    Mas eu não acho
  • 10:18 - 10:20
    Eu teria sido um cirurgião.
  • 10:20 - 10:22
    Eu realmente não estudei, então..
  • 10:23 - 10:26
    Não fazia sentido agora que penso nisso.
  • 10:26 - 10:27
    Eu acho que foi incrível
  • 10:28 - 10:30
    que eu até sonhei com isso.
  • 10:31 - 10:34
    [ERIC] Mas você foi capaz de sonhar com isso.
  • 10:35 - 10:36
    E saindo assim agora,
  • 10:36 - 10:39
    Acho que é algo que você nem poderia imaginar quando criança.
  • 10:39 - 10:42
    Promovendo álbuns e trabalhando como cantor.
  • 10:42 - 10:44
    [JAEMIN] Eu nunca imaginei que isso fosse acontecer.
  • 10:44 - 10:48
    Nunca me imaginei na TV.
  • 10:48 - 10:51
    Simplesmente nunca foi meu interesse.
  • 10:52 - 10:53
    [ERIC] Então
  • 10:53 - 10:55
    naquele estado em branco,
  • 10:55 - 10:58
    você passou no teste e se tornou um trainee.
  • 10:59 - 11:02
    Você pode ter experimentado algum choque cultural na época.
  • 11:02 - 11:05
    Como foi quando você começou sua vida como trainee?
  • 11:06 - 11:08
    [JAEMIN] Quando comecei minha vida como estagiário,
  • 11:08 - 11:13
    Eu não fiz nada e apenas me diverti por cerca de 6 meses a um ano.
  • 11:15 - 11:18
    E desde algum tempo,
  • 11:18 - 11:20
    Eu também estava dançando.
  • 11:20 - 11:22
    Eu estava cantando e fazendo rap.
  • 11:23 - 11:24
    [JENO] Você se recompôs.
  • 11:24 - 11:26
    [JAEMIN] E eu comecei a falar
  • 11:26 - 11:28
    da empresa.
  • 11:28 - 11:31
    Mas era bom receber elogios.
  • 11:32 - 11:35
    Então continuei praticando.
  • 11:36 - 11:39
    [ERIC] É um caso interessante.
  • 11:39 - 11:43
    Normalmente, as pessoas estão morrendo de vontade de ser um trainee.
  • 11:43 - 11:47
    Eu acho que essa mentalidade forte é boa.
  • 11:47 - 11:49
    HAECHAN e JENO
  • 11:49 - 11:52
    treinaram com JAEMIN no momento?
  • 11:52 - 11:52
    No momento em que você entrou?
  • 11:52 - 11:53
    sim.
  • 11:53 - 11:54
    [JENO] Eu vim com ele.
  • 11:54 - 11:56
    No mesmo dia.
  • 13:22 - 13:24
    [ERIC] Em seguida, temos JENO.
  • 13:24 - 13:25
    [JENO] Sim.
  • 13:25 - 13:29
    [ERIC] Também quero conversar sobre muitas coisas com você, JENO.
  • 13:29 - 13:30
    [JENO] Sim.
  • 13:30 - 13:32
    [ERIC] JENO, desde criança,
  • 13:32 - 13:33
    [JENO] Sim.
  • 13:33 - 13:37
    [ERIC] Você apareceu em muitos comerciais de TV.
  • 13:37 - 13:37
    [JENO] Sim.
  • 13:37 - 13:38
    [ERIC] E você apareceu em
  • 13:38 - 13:40
    muitos trabalhos.
  • 13:40 - 13:41
    [JENO] Certo.
  • 13:42 - 13:46
    [ERIC] Você poderia nos contar brevemente como você entrou na SM e NCT DREAM?
  • 13:46 - 13:48
    Eu realmente apreciaria se você o fizesse.
  • 13:48 - 13:49
    [JENO] Sim.
  • 13:49 - 13:50
    Quando eu era jovem,
  • 13:52 - 13:56
    Eu estava em revistas para roupas infantis.
  • 13:56 - 14:01
    Os anunciantes me escalaram disso, então comecei a gravar comerciais.
  • 14:01 - 14:06
    Filmando muitas coisas diferentes, SM viu esses anúncios,
  • 14:06 - 14:09
    e eles me procuraram.
  • 14:09 - 14:11
    Então, quando eles ligaram pela primeira vez,
  • 14:12 - 14:16
    minha mãe não pediu minha opinião.
  • 14:16 - 14:20
    Ela apenas disse: "Meu filho não faz esse tipo de coisa".
  • 14:20 - 14:21
    [ERIC] Certo.
  • 14:21 - 14:23
    [JENO] E eles ligaram pela segunda vez.
  • 14:24 - 14:28
    Na segunda vez, eles me perguntaram se havia uma chance.
  • 14:28 - 14:31
    Eles perguntaram se eu gostaria de tentar e eu disse que sim.
  • 14:32 - 14:34
    Então, desde que eu era pequeno,
  • 14:35 - 14:39
    Adorei estar na frente das câmeras,
  • 14:39 - 14:44
    então eu realmente queria tentar isso e fui escalado.
  • 14:44 - 14:46
    Só assim, eu debutei.
  • 14:47 - 14:48
    [ERIC] Ah, entendo.
  • 14:48 - 14:49
    [JENO] Sim.
  • 14:50 - 14:56
    [ERIC] Então, como você está na frente das câmeras e participa das filmagens desde jovem,
  • 14:56 - 14:59
    Suponho que você teria aprendido as coisas rápido.
  • 14:59 - 15:00
    [JENO] Sim.
  • 15:02 - 15:06
    [ERIC] Na época em que você estava estreando,
  • 15:06 - 15:10
    havia algo como, 'Eu já fiz isso antes.'
  • 15:10 - 15:15
    'Deixe-me ensinar vocês' ou você estava meio que cheio de si?
  • 15:16 - 15:17
    [JENO] Em primeiro lugar,
  • 15:19 - 15:22
    de todos os comerciais que filmei na época,
  • 15:22 - 15:27
    Acho que nunca me ajudaram.
  • 15:27 - 15:28
    [ERIC] Certo.
  • 15:28 - 15:31
    [JENO] Porque eu não pensei muito nisso naquela época.
  • 15:33 - 15:39
    Eu apenas fiz o que os adultos me disseram para fazer na frente da câmera,
  • 15:39 - 15:43
    então eu apenas trabalhei sem pensar.
  • 15:44 - 15:47
    Depois de estrear, sinto que aprendi muito mais.
  • 15:47 - 15:50
    Uma coisa que me ajudou desde a minha infância
  • 15:50 - 15:54
    é que não tenho tanto medo de câmeras.
  • 15:54 - 15:56
    E eu acho que é isso.
  • 15:56 - 15:58
    [ERIC] Tudo bem.
  • 15:59 - 16:01
    Última vez,
  • 16:01 - 16:05
    que falei com os outros membros,
  • 16:05 - 16:08
    havia uma pergunta enviada para JISUNG de um fã.
  • 16:08 - 16:11
    Para JISUNG, eles perguntaram qual membro se sente mais como um irmão mais velho,
  • 16:11 - 16:14
    e quem mais se sente como um irmão mais novo.
  • 16:14 - 16:15
    Quando eles perguntaram isso,
  • 16:16 - 16:19
    ele disse que sente que JENO é o mais parecido com um bebê.
  • 16:19 - 16:21
    [JENO] O quê?
  • 16:23 - 16:24
    [HAECHAN] Eu admito.
  • 16:24 - 16:25
    [JENO] Puxa 3
  • 16:25 - 16:26
    [HAECHAN] Concordo.
  • 16:26 - 16:28
    [JENO] Vou vê-lo mais tarde.
  • 16:28 - 16:30
    [ERIC] Como ele estava dizendo isso,
  • 16:30 - 16:32
    Ele disse que queria ver a reação que você está demonstrando.
  • 16:34 - 16:35
    JENO, o que você acha?
  • 16:35 - 16:37
    [JENO] Umm... bem.
  • 16:38 - 16:40
    Eu não sei quando isso começou.
  • 16:40 - 16:44
    Não foi assim quando debutamos pela primeira vez.
  • 16:44 - 16:47
    Em algum momento, os membros
  • 16:47 - 16:50
    me trataram como o bebê do grupo.
  • 16:50 - 16:51
    [ERIC] Eles te tratavam assim, Ok.
  • 16:52 - 16:53
    [JENO] Mas não sei por quê.
  • 16:53 - 16:54
    [JENO] Por que isso?
  • 16:54 - 16:57
    [HAECHAN] Porque ele é apenas um bebê.
  • 16:57 - 16:58
    Porque ele é fofo.
  • 16:58 - 17:03
    [ERIC] Aprendendo mais sobre isso, perguntei a JISUNG por quê.
  • 17:04 - 17:06
    Ele disse que você fica mal-humorado com frequência.
  • 17:10 - 17:11
    Eu quero me explicar.
  • 17:12 - 17:13
    [ERIC] Vá em frente, por favor.
  • 17:13 - 17:15
    [JENO] Eu não fico mal-humorado.
  • 17:16 - 17:20
    Só me lembro disso por muito tempo.
  • 17:20 - 17:20
    [ERIC] Oh, Ok.
  • 17:20 - 17:21
    [JENO] Isso é...
  • 17:21 - 17:23
    Eu não fico mal-humorado. Não é como se eu me machucasse
  • 17:23 - 17:27
    e disesse: "Estou magoado, não estou mais falando com você".
  • 17:27 - 17:28
    [ERIC] Tudo bem.
  • 17:29 - 17:33
    [JENO] Tipo, eu me lembro das coisas pelas quais me senti triste por um bom tempo.
  • 17:35 - 17:38
    [JENO] Meu tipo sanguíneo é A, então sou meio tímido.
  • 17:38 - 17:40
    Acho que é por isso que faço isso.
  • 17:41 - 17:42
    Mas é diferente de ficar mal-humorado.
  • 17:42 - 17:46
    [HAECHAN] Então você tem que abraçá-lo.
  • 17:47 - 17:50
    Você tem que dizer, 'Tudo bem, tudo bem, aww, meu bebê.'
  • 17:50 - 17:52
    [JENO] Não é grande coisa,
  • 17:52 - 17:54
    mas esses caras continuam fazendo isso comigo.
  • 17:54 - 17:55
    É isso que cria a atmosfera.
  • 17:55 - 17:56
    [HAECHAN] Tudo bem ~
  • 17:57 - 17:58
    Bem!
  • 18:00 - 18:02
    [ERIC] Ok, vou confiar no JENO.
  • 18:02 - 18:03
    [JENO] Oh, obrigado.
  • 18:04 - 18:05
    [ERIC] Tudo bem.
  • 18:07 - 18:08
    E também,
  • 18:09 - 18:13
    No YouTube, existe algo chamado JSMR.
  • 18:13 - 18:15
    É um ótimo segmento.
  • 18:15 - 18:19
    Eu queria saber como você começou isso.
  • 18:19 - 18:24
    [JENO] No dia dos namorados,
  • 18:24 - 18:27
    como conteúdo de DREAM,
  • 18:28 - 18:29
    era sobre
  • 18:30 - 18:33
    trazendo todos os doces
  • 18:33 - 18:36
    e fazer ASMR com eles.
  • 18:37 - 18:40
    Eu não pensei muito nisso,
  • 18:41 - 18:44
    mas eu era tão bom no conteúdo ASMR.
  • 18:44 - 18:46
    Então, estávamos falando sobre
  • 18:47 - 18:50
    tornando-o uma coisa contínua.
  • 18:50 - 18:52
    Então foi assim que o conteúdo JSMR foi criado.
  • 18:53 - 18:56
    [ERIC] Tudo bem. Muitos fãs perguntaram
  • 18:57 - 18:59
    quando eles podem ver JSMR novamente.
  • 19:01 - 19:02
    Essa pergunta surgiu.
  • 19:02 - 19:05
    Bem, o próprio conteúdo JSMR
  • 19:05 - 19:08
    não posso deixar de ser muito limitado.
  • 19:09 - 19:11
    Depois que acabo os materiais e temas,
  • 19:12 - 19:13
    Eu não posso mais atirar.
  • 19:14 - 19:17
    Quando não há mais nada para fazer sons,
  • 19:18 - 19:20
    Não vou conseguir gravar o vídeo.
  • 19:20 - 19:23
    Suponho que sou
  • 19:24 - 19:27
    ficando sem materiais, acho que seria difícil voltar.
  • 19:28 - 19:29
    [ERIC] Tudo bem.
  • 19:29 - 19:32
    Agora, JENO,
  • 19:33 - 19:36
    musicalmente falando,
  • 19:36 - 19:39
    que tipo de música você normalmente gosta e ouve?
  • 19:40 - 19:43
    [JENO] Quando eu era um trainee,
  • 19:44 - 19:46
    Eu amei as músicas do One Direction.
  • 19:46 - 19:49
    Aqueles alegres
  • 19:50 - 19:52
    e vibrações de adolescentes do ensino médio.
  • 19:52 - 19:56
    Quando eu era jovem, o One Direction tinha aquela vibração adolescente do ensino médio,
  • 19:56 - 19:58
    então eu ouvia muito as músicas deles quando era criança.
  • 19:59 - 20:03
    Mas hoje em dia, One Direction também amadurece.
  • 20:03 - 20:04
    [ERIC] Certo.
  • 20:05 - 20:08
    [JENO] Então. cada um deles está lançando músicas solo.
  • 20:08 - 20:12
    Entre eles, gosto das músicas de Harry Styles.
  • 20:12 - 20:15
    Ou Justin Bieber.
  • 20:15 - 20:19
    Existem tantas músicas boas lançadas ultimamente.
  • 20:20 - 20:22
    Eu também ouço muito as músicas do Justin Bieber.
  • 20:23 - 20:26
    [ERIC] Música de Harry Styles
  • 20:26 - 20:28
    é artístico,
  • 20:28 - 20:30
    apela ao público e, ao mesmo tempo,
  • 20:31 - 20:33
    Acho que ele é bom em se expressar com moda.
  • 20:33 - 20:34
    [JENO] Exatamente.
  • 20:34 - 20:39
    [ERIC] Olhando para ele, penso em como vou fazer isso. Mas eu não tenho essa aparência em primeiro lugar, então..
  • 20:39 - 20:41
    [ERIC] Eu tive esses pensamentos.
  • 20:41 - 20:42
    [JENO] Mas você é muito bonito.
  • 20:42 - 20:44
    [ERIC] Enfim,
  • 20:44 - 20:47
    Acho que temos muito em comum no que se refere à música.
  • 20:47 - 20:49
    Eu amo eles também.
  • 20:49 - 20:50
    [JENO] Obrigado.
  • 20:50 - 20:51
    [ERIC] Tudo bem. Próximo.
  • 20:51 - 20:55
    Vamos falar com HAECHAN! E aí cara?
  • 20:55 - 20:56
    Como voce esta cara?
  • 20:56 - 20:57
    [HAECHAN] Ótimo.
  • 20:57 - 20:58
    [ERIC] Sim? Bom?
  • 20:59 - 21:02
    Por falar em Justin Bieber, na sua audição,
  • 21:02 - 21:05
    você cantou 'Baby' de Bieber, HAECHAN.
  • 21:05 - 21:05
    [HAECHAN] Sim.
  • 21:05 - 21:10
    [ERIC] Como você entrou na SM?
  • 21:10 - 21:16
    Embora você esteja no U, 127 e no DREAM, como você entrou no DREAM?
  • 21:16 - 21:16
    [HAECHAN] Em primeiro lugar,
  • 21:18 - 21:20
    Desde que eu era criança,
  • 21:21 - 21:25
    Eu adorava cantar e dançar.
  • 21:25 - 21:29
    Minha mãe e meu pai eram músicos,
  • 21:29 - 21:35
    então fui muito influenciado por eles.
  • 21:35 - 21:41
    Para ser honesto, a princípio minha mãe foi muito contra eu ser cantor.
  • 21:43 - 21:45
    Mas o que é engraçado era,
  • 21:46 - 21:48
    um dia antes da audição,
  • 21:49 - 21:50
    foi ela quem me deu a ideia.
  • 21:51 - 21:54
    De repente, ela me perguntou se eu queria ir e fazer um teste para SM amanhã.
  • 21:54 - 21:57
    No dia seguinte era fim de semana, então a audição seria no sábado.
  • 21:57 - 21:59
    E na sexta à noite,
  • 21:59 - 22:03
    toda a família se reuniu, e ela perguntou se eu queria tentar a audição para SM amanhã.
  • 22:03 - 22:06
    Ela disse que eu poderia simplesmente ir e me divertir, e disse que não há problema em falhar.
  • 22:06 - 22:09
    Ela disse: "Vamos lá como um passeio a Seul".
  • 22:10 - 22:15
    Eu preparei a música 'Hello' cantada por Huh Gak
  • 22:15 - 22:16
    que gostava muito de cantar.
  • 22:17 - 22:20
    Eu deveria cantar desacompanhado.
  • 22:20 - 22:26
    Fiz mais três ou quatro testes e entrei.
  • 22:29 - 22:32
    [ERIC] Como você se sentiu depois de entrar? Porque seus pais ficaram relutantes no início.
  • 22:33 - 22:36
    Embora você tenha ido ao teste por causa de sua mãe..
  • 22:36 - 22:41
    [HAECHAN] Mamãe disse: "Você realizou o sonho que eu não pude alcançar".
  • 22:41 - 22:43
    Ela disse essas palavras.
  • 22:43 - 22:45
    Também,
  • 22:46 - 22:47
    minha mãe na verdade
  • 22:48 - 22:50
    queria que eu fizesse
  • 22:50 - 22:52
    o que eu gostasse.
  • 22:52 - 22:55
    Ela é muito favorável, mas por causa da minha profissão,
  • 22:56 - 23:00
    Eu sou conhecido pelas pessoas, e há coisas com as quais devo ter cuidado,
  • 23:00 - 23:04
    então ela ainda se preocupa com essas coisas agora.
  • 23:05 - 23:08
    [ERIC] Certo, mães e pais se preocupam com isso
  • 23:08 - 23:10
    da mesma forma, mesmo quando envelhecemos.
  • 23:11 - 23:13
    Eu acho que isso acontece.
  • 23:14 - 23:16
    Então, HAECHAN,
  • 23:17 - 23:22
    como foi se adaptar ao SM? Você estava se adaptando rápido?
  • 23:23 - 23:26
    [HAECHAN] No primeiro dia que vim para SM,
  • 23:27 - 23:30
    Eu era o mais novo então. Todo mundo era mais velho do que eu.
  • 23:30 - 23:33
    Mas eu sempre
  • 23:34 - 23:38
    não gostei de crianças mais novas do que eu e gostava de irmãos mais velhos.
  • 23:38 - 23:40
    Então, com outros irmãos mais velhos,
  • 23:41 - 23:44
    Foi tão divertido.
  • 23:44 - 23:46
    E é SM,
  • 23:46 - 23:48
    então todo mundo é tão bonito.
  • 23:49 - 23:51
    Foi uma surpresa e pensei: 'Uau, então esta é a SM, hein?'
  • 23:52 - 23:53
    E também,
  • 23:53 - 23:57
    quando me encontrava com os artistas da empresa às vezes..
  • 23:59 - 24:04
    Então isso foi muito divertido no início.
  • 24:04 - 24:07
    [ERIC] Você era um grande fã de alguém que encontrou?
  • 24:08 - 24:12
    Eu amei TAEMIN do SHINee
  • 24:12 - 24:15
    desde 'Replay'.
  • 24:16 - 24:18
    Então foi meio que
  • 24:18 - 24:22
    inacreditável, eu acho?
  • 24:22 - 24:25
    Foi tipo, 'Uau!'
  • 24:25 - 24:28
    [ERIC] Ok, Ok.
  • 24:28 - 24:31
    Acho que deve ter sido fascinante. SM dá uma festa de Halloween todos os anos,
  • 24:31 - 24:33
    e há muitos eventos.
  • 24:33 - 24:34
    [HAECHAN] Certo.
  • 24:34 - 24:37
    [ERIC] Isso deve fazer você se aproximar das pessoas em SM.
  • 24:37 - 24:42
    Existem pessoas de quem você se aproximou? Talvez TAEMIN?
  • 24:43 - 24:47
    [HAECHAN] Com Red Velvet,
  • 24:47 - 24:51
    treinamos juntos, então ficamos mais confortáveis ​​um com o outro.
  • 24:52 - 24:56
    Mas acima deles,
  • 24:56 - 24:59
    há uma grande diferença de idade entre eles e eu.
  • 25:00 - 25:05
    Eles me dizem: "Fique confortável. Você pode vir e conversar".
  • 25:06 - 25:09
    Mas, honestamente, não é tão fácil quanto parece.
  • 25:09 - 25:12
    Especialmente porque eu amava artistas SM
  • 25:12 - 25:16
    desde que eu era um bebê.
  • 25:17 - 25:20
    Então, para mim, são figuras
  • 25:20 - 25:22
    Não consigo me aproximar facilmente.
  • 25:22 - 25:23
    [ERIC] Oh, Ok.
  • 25:24 - 25:27
    Sempre fui um artista solo.
  • 25:27 - 25:30
    E não havia muitos outros artistas na empresa,
  • 25:31 - 25:35
    então, sempre que vejo empresas como a SM,
  • 25:35 - 25:39
    Eu pensei, 'Isso deve ser muito divertido!' E eu estava com tanta inveja.
  • 25:39 - 25:40
    Então, eu queria perguntar sobre isso.
  • 25:40 - 25:43
    Para HAECHAN e todos do NCT,
  • 25:43 - 25:45
    não apenas os outros artistas,
  • 25:46 - 25:49
    mas há muitos membros dentro do grupo.
  • 25:50 - 25:50
    [HAECHAN] Na verdade,
  • 25:51 - 25:54
    temos 23 membros agora.
  • 25:54 - 26:00
    Há um show chamado SMTown Concert, onde todos os artistas da SM se reúnem para se apresentar.
  • 26:00 - 26:03
    Então, em uma enorme sala de espera,
  • 26:04 - 26:05
    todos os membros do NCT são colocados.
  • 26:05 - 26:06
    [ERIC] Em uma sala?
  • 26:07 - 26:08
    Sim, em uma sala.
  • 26:08 - 26:14
    Mas nós jogamos e ficamos naquela sala grande,
  • 26:15 - 26:17
    então, nesse sentido, é muito divertido.
  • 26:18 - 26:20
    O volume pode ser uma falha,
  • 26:20 - 26:25
    mas acho bom que os membros sempre possam sair, e não há tempo para ficar entediado.
  • 26:25 - 26:27
    [ERIC] Isso é bom.
  • 26:27 - 26:34
    Para falar sobre o NCT DREAM, todos vocês debutaram como menores.
  • 26:34 - 26:35
    [TODOS] Sim.
  • 26:35 - 26:41
    [ERIC] Agora vocês são todos adultos e começaram a fazer isso tão cedo,
  • 26:42 - 26:46
    Então, já se passaram 6 anos desde que vocês debutaram, certo?
  • 26:46 - 26:47
    [TODOS] Sim, isso mesmo.
  • 26:47 - 26:49
    [ERIC] Pode parecer pouco tempo,
  • 26:50 - 26:53
    mas você é experiente e já faz isso há muito tempo.
  • 26:53 - 26:56
    O fato de você ter tido muita experiência em uma idade tão jovem
  • 26:56 - 26:57
    é muito
  • 26:58 - 27:02
    novo e interessante para mim.
  • 27:02 - 27:04
    Eu queria perguntar como vocês se sentiram sobre isso.
  • 27:04 - 27:05
    [HAECHAN] Então,
  • 27:06 - 27:07
    para ser honesto,
  • 27:07 - 27:13
    não podíamos ficar na escola
  • 27:14 - 27:16
    ou compartilhar memórias com os amigos daquela época.
  • 27:17 - 27:21
    Já conversamos sobre isso e fico muito triste com isso.
  • 27:21 - 27:24
    Mas para ser honesto, comparado a isso,
  • 27:24 - 27:27
    Eu gostava mais de cantar e dançar.
  • 27:27 - 27:32
    Então, ao invés da tristeza que sinto por isso, o tempo que estou gastando
  • 27:32 - 27:36
    sobre o que eu faço e o que tenho que fazer
  • 27:36 - 27:38
    não parece um desperdício.
  • 27:39 - 27:41
    E desde que comecei esta vida cedo,
  • 27:42 - 27:47
    então eu posso sentir que tenho muito tempo, então isso é definitivamente bom.
  • 27:48 - 27:51
    Porque você tem mais tempo para experimentar.
  • 27:52 - 27:54
    Emocionalmente também,
  • 27:54 - 27:55
    estamos mais relaxados.
  • 27:56 - 27:57
    [ERIC] Estou com ciúme.
  • 27:58 - 27:59
    [JENO] Aqui está o que eu acho.
  • 28:00 - 28:04
    Nós debutamos muito jovens.
  • 28:04 - 28:10
    Estrear nessa idade talvez tenha causado uma forte impressão.
  • 28:10 - 28:13
    Agora temos 22 anos.
  • 28:13 - 28:16
    Todos nós três temos 22 anos,
  • 28:16 - 28:22
    Mas as pessoas ao nosso redor pensam que temos cerca de 20 ou 19 anos.
  • 28:22 - 28:25
    Eles pensam que somos mais jovens do que realmente somos.
  • 28:26 - 28:29
    Então, às vezes, é bom,
  • 28:29 - 28:32
    mas às vezes, pensamos,
  • 28:32 - 28:34
    - Não envelhecemos?
  • 28:34 - 28:37
    Acho que é meio a meio.
  • 28:37 - 28:41
    As coisas boas e as coisas ruins. Metade e metade.
  • 28:41 - 28:46
    [ERIC] Mas acho que ser visto como jovem
  • 28:46 - 28:49
    É uma coisa boa, especialmente na indústria do entretenimento.
  • 28:50 - 28:54
    Eu debutei quando tinha 24 ou 25 anos.
  • 28:55 - 28:59
    Comparado com vocês, foi uma estreia muito tardia,
  • 28:59 - 29:02
    então eu sempre me pergunto: 'E se eu debutasse um pouco mais cedo?'
  • 29:02 - 29:04
    Eu me sinto um pouco triste com isso.
  • 29:04 - 29:08
    Não há uma resposta certa, mas todos vocês se adaptaram bem.
  • 29:09 - 29:13
    E o fato de você poder estar neste setor por um longo período parece muito bom,
  • 29:13 - 29:16
    então eu sempre apoiei vocês.
  • 29:16 - 29:17
    [JENO] Obrigado.
  • 29:17 - 29:22
    [ERIC] Queria perguntar ao JAEMIN sobre como você se sentiu.
  • 29:22 - 29:26
    Acho que você pode se sentir diferente sobre isso.
  • 29:26 - 29:31
    [JAEMIN] Começamos jovens e chegamos a este momento.
  • 29:32 - 29:36
    Quando penso na memória de nossa estreia no passado,
  • 29:36 - 29:38
    Realmente parece que foi ontem.
  • 29:40 - 29:44
    Vestindo um pijama
  • 29:44 - 29:49
    e tocar 'Chewing Gum' parece que foi ontem.
  • 29:50 - 29:55
    Agora, nem me lembro de quantos programas estávamos assistindo.
  • 29:56 - 30:00
    Com o passar do tempo, aprendi muito.
  • 30:00 - 30:06
    E eu experimentei muitas coisas, então acho que é uma vantagem.
  • 30:06 - 30:12
    Coisas que não podíamos sentir na nossa idade.
  • 30:12 - 30:15
    Estar em um relacionamento social ou como tratar outras pessoas.
  • 30:16 - 30:20
    Saber o que fazer no palco. Aprendendo sobre eles de antemão
  • 30:20 - 30:24
    me faz pensar que depois do tempo,
  • 30:24 - 30:30
    pode nos levar a uma situação melhor.
  • 32:15 - 32:16
    [ERIC] Legal.
  • 32:16 - 32:22
    Vocês têm a mesma idade, então se transformaram em adultos no mesmo ano.
  • 32:22 - 32:28
    Você fez algo divertido quando se transformou em adulto?
  • 32:28 - 32:29
    Como você chama isso, uma cerimônia de amadurecimento?
  • 32:29 - 32:30
    Algo parecido?
  • 32:32 - 32:34
    [JAEMIN] Absolutamente nada.
  • 32:34 - 32:35
    [ERIC] Absolutamente nada?
  • 32:35 - 32:36
    [HAECHAN] Bilhete de loteria! Compramos bilhete de loteria.
  • 32:37 - 32:40
    [JENO] Compramos bilhetes de loteria
  • 32:40 - 32:41
    Todos juntos.
  • 32:41 - 32:42
    [ERIC] Entendo.
  • 32:45 - 32:49
    Vocês trabalharam juntos por 6 anos.
  • 32:50 - 32:54
    Se você contar até mesmo os anos de trainee,
  • 32:54 - 32:57
    vocês se conhecem e fizeram muitas memórias juntos.
  • 32:58 - 33:02
    Você tem alguma memória inesquecível?
  • 33:02 - 33:05
    [HAECHAN] Por dentro do DREAM?
  • 33:05 - 33:07
    [ERIC] Dentro de DREAM ou depois de estrear.
  • 33:08 - 33:14
    [HAECHAN] Para ser honesto, não posso esquecer a promoção de 'Hot Sauce'.
  • 33:14 - 33:16
    Porque
  • 33:17 - 33:22
    pela primeira vez, conquistamos o 1º lugar em todos os programas de música em uma semana.
  • 33:24 - 33:28
    Então, eu acho que nunca vou esquecer esse momento
  • 33:30 - 33:32
    [JAEMIN] Lembro-me de uma vez.
  • 33:32 - 33:38
    Quando HAECHAN, JENO e eu éramos trainees, sempre saíamos juntos.
  • 33:38 - 33:40
    [JENO] Sim, estávamos juntos.
  • 33:40 - 33:41
    [JAEMIN] Desligamos as luzes da sala de prática,
  • 33:42 - 33:47
    e jogamos jogos para celular em vez de praticar.
  • 33:48 - 33:48
    [HAECHAN] Certo.
  • 33:49 - 33:50
    [JENO] Fizemos isso muitas vezes.
  • 33:50 - 33:51
    [HAECHAN] Foi tão divertido.
  • 33:51 - 33:52
    [JAEMIN] E nós fomos pegos muito.
  • 33:52 - 33:53
    [ERIC] Que jogo você jogou?
  • 33:54 - 33:59
    [JAEMIN] Houve muitos jogos.
  • 33:59 - 34:00
    [JENO] Houve Clash of Clan.
  • 34:01 - 34:04
    [JAEMIN] E um jogo de corrida.
  • 34:04 - 34:05
    [HAECHAN] O jogo do carrinho?
  • 34:05 - 34:07
    [ERIC] Certo, certo.
  • 34:07 - 34:13
    [JAEMIN] O smartphone acabou de sair na época,
  • 34:13 - 34:18
    então os jogos eram de altíssima qualidade em comparação com o que eu costumava jogar.
  • 34:19 - 34:24
    E eu não era um bom jogador,
  • 34:26 - 34:30
    então gastei dinheiro com o cartão de crédito da mamãe e tive problemas.
  • 34:31 - 34:33
    [ERIC] Quanto dinheiro você gastou?
  • 34:35 - 34:39
    [JAEMIN] Não sabia de quem era o cartão cadastrado.
  • 34:39 - 34:41
    [ERIC] Entendo.
  • 34:41 - 34:44
    [JAEMIN] E eu nem sabia que era dinheiro de verdade
  • 34:44 - 34:47
    porque foi a primeira vez que joguei jogos no smartphone.
  • 34:47 - 34:52
    Havia um botão de compra e pensei que fosse dinheiro do jogo.
  • 34:52 - 34:53
    Dinheiro do jogo.
  • 34:54 - 34:55
    [JAEMIN] Então, acabei de comprar muitas coisas.
  • 34:55 - 34:56
    [ERIC] Você comprou sem saber?
  • 34:56 - 34:58
    Quanto você gastou?
  • 34:58 - 35:00
    [JAEMIN] Acho que custou um milhão de won.
  • 35:01 - 35:02
    [JENO] Nossa, você merecia ser punido.
  • 35:02 - 35:04
    [ERIC] Uau.
  • 35:04 - 35:04
    [JENO] Você mereceu.
  • 35:04 - 35:06
    [HAECHAN] Você deve ter se metido em um grande problema.
  • 35:06 - 35:07
    Eles não levaram seu telefone embora?
  • 35:07 - 35:08
    [JAEMIN] Não.
  • 35:10 - 35:12
    [ERIC] Uau, um milhão de won.
  • 35:12 - 35:13
    [JAEMIN] E não me lembro daquele dia.
  • 35:16 - 35:16
    [HAECHAN] Isso é incrível.
  • 35:18 - 35:19
    [ERIC] Acho incrível.
  • 35:20 - 35:25
    [ERIC] HAECHAN, diz aqui que suas duas coisas favoritas são
  • 35:26 - 35:32
    estar no palco e comer.
  • 35:32 - 35:37
    E diz que você cozinha ensopado de peixe picante para os membros.
  • 35:37 - 35:43
    Como os outros membros pensam sobre as habilidades culinárias do HAECHAN?
  • 35:43 - 35:45
    [HAECHAN] Nós não experimentamos muito da sua comida, não é?
  • 35:46 - 35:50
    [JENO] Ele não cozinha para nós com tanta frequência.
  • 35:50 - 35:54
    Ele fica muito preguiçoso, então não cozinha para nós com tanta frequência.
  • 35:54 - 35:57
    Isso aconteceu ontem.
  • 35:58 - 36:02
    HAECHAN de alguma forma trouxe tempero
  • 36:03 - 36:06
    a um ensopado de soja fermentado muito brando.
  • 36:06 - 36:10
    HAECHAN tornou delicioso novamente.
  • 36:10 - 36:15
    Ele acrescentou algumas coisas para torná-lo mais delicioso.
  • 36:15 - 36:19
    Acho que ele tem um bom senso de culinária.
  • 36:19 - 36:22
    [ERIC] O que você adicionou, HAECHAN?
  • 36:22 - 36:26
    [HAECHAN] Estávamos prestes a fazer um churrasco ontem,
  • 36:26 - 36:31
    mas uma tia fez caldo de soja fermentado para comermos com ele.
  • 36:31 - 36:36
    E foi muito mais brando do que pensávamos.
  • 36:36 - 36:38
    Nós simplesmente não podíamos comer como está.
  • 36:38 - 36:44
    E eu apenas adicionei mais uma pasta de soja e fervi.
  • 36:44 - 36:47
    [ERIC] Na verdade, era uma solução simples.
  • 36:47 - 36:51
    [HAECHAN] Você só precisa acertar o sabor.
  • 36:51 - 36:53
    Não é como se você precisasse de sal ou molho de soja.
  • 36:53 - 36:55
    Basta uma colher de pasta de soja para melhorar.
  • 36:56 - 36:59
    [ERIC] Então você costuma cozinhar para você?
  • 36:59 - 37:02
    Acho que não porque você está ocupado...
  • 37:02 - 37:04
    Quando estou sozinho, faço apenas macarrão para cozinhar.
  • 37:04 - 37:07
    Quando estou com alguém,
  • 37:08 - 37:12
    e eu quero entrar no espírito, eu faço ensopado de Kimchi,
  • 37:12 - 37:18
    ou arroz frito. Francamente, existem receitas disponíveis na Internet.
  • 37:18 - 37:19
    [ERIC] É verdade.
  • 37:19 - 37:23
    [HAECHAN] Portanto, não há dificuldades na hora de cozinhar.
  • 37:23 - 37:25
    Estou com preguiça de fazer isso.
  • 37:25 - 37:28
    [ERIC] Eu concordo. Comida de entrega é a mais conveniente.
  • 37:28 - 37:30
    [HAECHAN] Esse é o método mais feliz.
  • 37:30 - 37:30
    [ERIC] Tudo bem.
  • 37:30 - 37:36
    E há muitas perguntas de seus fãs.
  • 37:36 - 37:38
    Existem muitos pedidos.
  • 37:38 - 37:48
    A primeira solicitação é de @michelleetn.
  • 37:50 - 37:53
    Diz: 'Por favor, desenhem um ao outro'.
  • 37:54 - 37:59
    Então, vamos verificar suas habilidades de desenho.
  • 37:59 - 38:02
    Vocês três são bons em desenho?
  • 38:04 - 38:05
    [JENO] Não.
  • 38:05 - 38:10
    [HAECHAN] Eu pessoalmente acho que meus desenhos são muito artísticos.
  • 38:10 - 38:12
    Mas outros não entendem.
  • 38:14 - 38:16
    [ERIC] Mas isso é problema de outras pessoas.
  • 38:16 - 38:17
    Não é problema seu, HAECHAN.
  • 38:17 - 38:18
    [HAECHAN] Eu acho que sou muito artístico.
  • 38:18 - 38:20
    [ERIC] Sim, você é HAECASSO agora.
  • 38:20 - 38:23
    Vamos aguardar os desenhos da HAECASSO hoje.
  • 38:23 - 38:26
    JAEMIN, você está confiante para desenhar?
  • 38:26 - 38:29
    [JAEMIN] Sim, estou confiante em desenhar linhas.
  • 38:30 - 38:31
    Linhas.
  • 38:31 - 38:32
    [ERIC] Ah, linha?
  • 38:33 - 38:34
    [ERIC] Tudo bem.
  • 38:34 - 38:37
    HAECHAN vai desenhar JENO.
  • 38:37 - 38:43
    JENO desenhou JAEMIN, e JAEMIN desenhou HAECHAN.
  • 38:44 - 38:48
    [ERIC] Vamos ver os detalhes.
  • 38:48 - 38:50
    [HAECHAN] Espere, vamos dizer isso primeiro.
  • 38:50 - 38:51
    Não vamos magoar nossos sentimentos.
  • 39:08 - 39:10
    [JAEMIN] Não pareço muito zangado?
  • 39:10 - 39:12
    [JENO] É assim que suas sobrancelhas parecem.
  • 39:13 - 39:15
    [ERIC] Tudo bem. Tudo bem.
  • 39:15 - 39:18
    Acho que JENO ainda está finalizando os detalhes.
  • 39:19 - 39:24
    Eu vi JAEMIN desenhando HAECHAN sem nem olhar para ele.
  • 39:24 - 39:25
    [JAEMIN] Sim, a imagem...
  • 39:26 - 39:29
    [ERIC] Você fez um treinamento de imagem?
  • 39:30 - 39:34
    HAECHAN continua olhando para o rosto de JENO.
  • 39:34 - 39:38
    E eu acho que JENO se esforça muito nos detalhes.
  • 39:40 - 39:42
    [HAECHAN] Tudo bem.
  • 39:42 - 39:47
    [ERIC] Você pode nos mostrar contando até três.
  • 39:47 - 39:50
    Preparar? Um dois três!
  • 39:54 - 39:54
    [HAECHAN] O que você está fazendo JAEMIN?
  • 39:55 - 39:56
    Cadê meu rosto
  • 39:56 - 39:57
    [JENO] O que é isso?
  • 39:58 - 40:05
    [ERIC] HAECHAN, você poderia explicar o seu desenho?
  • 40:05 - 40:08
    [HAECHAN] JENO tem uma verruga embaixo do olho.
  • 40:09 - 40:12
    Ele tem um sorriso matador nos olhos,
  • 40:12 - 40:14
    então ele está sorrindo com os olhos.
  • 40:14 - 40:16
    JENO é muito magro.
  • 40:16 - 40:20
    Suas bochechas estão ligeiramente afundadas, então eu expressei isso.
  • 40:20 - 40:25
    E eu fiz uma mandíbula afiada para a linha V de JENO.
  • 40:25 - 40:28
    [ERIC] Tudo bem. Você está feliz com isso, JENO?
  • 40:28 - 40:29
    [JENO] Não.
  • 40:30 - 40:31
    Por que não?
  • 40:31 - 40:33
    [HAECHAN] Viu? Outros não conseguem entender minha arte.
  • 40:33 - 40:35
    [ERIC] Estou com você, HAECHAN.
  • 40:35 - 40:36
    Acho que está bem desenhado.
  • 40:36 - 40:37
    [HAECHAN] Parece ótimo para mim.
  • 40:38 - 40:42
    [ERIC] Sim, acho que você desenhou bem. Você tem algo de que não gosta, JENO?
  • 40:42 - 40:45
    [JENO] Ele desenhou menos cabelo.
  • 40:46 - 40:48
    [JENO] Eu tenho muito pouco cabelo aqui.
  • 40:48 - 40:50
    [ERIC] Parece que ele está passando por uma queda precoce de cabelo.
  • 40:51 - 40:53
    É apenas um desenho.
  • 40:55 - 41:00
    A seguir, JENO, você vai nos mostrar como desenhou o JAEMIN?
  • 41:01 - 41:04
    [JENO] Desequilibrei o queixo, sinto muito por isso.
  • 41:06 - 41:10
    Acho que o ponto chave do rosto de JAEMIN
  • 41:10 - 41:13
    são as sobrancelhas.
  • 41:14 - 41:15
    As sobrancelhas grossas!
  • 41:15 - 41:17
    [ERIC] Sobrancelhas grossas são o ponto.
  • 41:17 - 41:22
    [JENO] A sobrancelha muito grossa e escura, meio reta.
  • 41:23 - 41:27
    Achei que aquelas sobrancelhas fossem o ponto, então desenhei primeiro.
  • 41:28 - 41:29
    E os olhos grandes.
  • 41:30 - 41:32
    Eu desenhei assim.
  • 41:32 - 41:33
    [ERIC] Tudo bem.
  • 41:33 - 41:38
    JAEMIN, para avaliar o desenho, o que você acha?
  • 41:38 - 41:40
    [JAEMIN] Não é ruim.
  • 41:40 - 41:41
    [ERIC] Nada mal?
  • 41:41 - 41:42
    [JAEMIN] Nada mal. Sim.
  • 41:42 - 41:44
    [JENO] Não é bom também? Ok.
  • 41:45 - 41:46
    [ERIC] Tudo bem.
  • 41:46 - 41:49
    Estou muito animado com este.
  • 41:49 - 41:52
    [ERIC] O que você desenhou exatamente?
  • 41:52 - 41:58
    [JAEMIN] Você pode ver que a linha das pernas é muito sexy.
  • 41:58 - 41:59
    [ERIC] Sim.
  • 41:59 - 42:00
    [JAEMIN] Sexy ~
  • 42:01 - 42:04
    [ERIC] Sexy? Oh, diz sexy.
  • 42:04 - 42:05
    [JAEMIN] Sim.
  • 42:05 - 42:11
    Como você pode ver, ele tem uma cabeça pequena.
  • 42:13 - 42:16
    Ele tem olhos normais.
  • 42:17 - 42:18
    E uma boca rasgada.
  • 42:19 - 42:22
    Esse é o sorriso que ele faz para provocar as pessoas.
  • 42:23 - 42:26
    Esse é o sorriso que ele faz para provocar as pessoas.
  • 42:26 - 42:29
    Se você olhar, os braços são um pouco curtos.
  • 42:31 - 42:33
    Os braços são um pouco curtos.
  • 42:33 - 42:38
    E se você olhar para a parte inferior do corpo, a pelve está presa aos braços, certo?
  • 42:38 - 42:39
    [ERIC] Sim.
  • 42:39 - 42:44
    [JAEMIN] Então, há as pernas longas e bonitas.
  • 42:44 - 42:49
    No total 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 figura de cabeça.
  • 42:49 - 42:51
    Figura de 9 cabeças.
  • 42:51 - 42:57
    [ERIC] É um desenho com muitos significados.
  • 42:57 - 42:59
    Parece que estou olhando para os pauzinhos.
  • 42:59 - 43:02
    Obrigado. Você está satisfeito, HAECHAN?
  • 43:05 - 43:09
    [HAECHAN] Gosto das pernas longas, mas não fico satisfeito com os braços curtos.
  • 43:10 - 43:13
    [JAEMIN] Não é assim?
  • 43:13 - 43:18
    Essa ferramenta para as crianças corrigirem a maneira como seguram os pauzinhos.
  • 43:19 - 43:20
    Algo parecido.
  • 43:21 - 43:22
    [JENO] Pororo.
  • 43:22 - 43:24
    [ERIC] Se você assinar seus desenhos,
  • 43:24 - 43:26
    nós vamos pendurá-los
  • 43:26 - 43:30
    em uma parede ou em algum lugar. Obrigado.
  • 43:30 - 43:31
    [JAEMIN] Ups ~
  • 43:32 - 43:36
    [ERIC] Não temos muito tempo, então vamos em frente.
  • 43:36 - 43:39
    Veremos algumas perguntas que os fãs enviaram.
  • 43:51 - 43:56
    HAECHAN, você é a vida da festa.
  • 43:56 - 43:59
    Acho que é por isso que você é ótimo em apresentar.
  • 43:59 - 44:03
    Existe um programa que você realmente gostaria de fazer?
  • 44:06 - 44:09
    [HAECHAN] Esta é uma pergunta difícil
  • 44:09 - 44:11
    porque fico muito estranho perto de pessoas que não conheço.
  • 44:11 - 44:16
    Eu gosto de brincar com os membros de quem sou próximo,
  • 44:17 - 44:22
    mas leva tempo para fazer isso com as pessoas que conheci pela primeira vez.
  • 44:22 - 44:26
    Então, não acho que estou confiante para ir a programas de variedades.
  • 44:26 - 44:31
    Mas se eu fizer isso, em vez dos programas que conhecemos,
  • 44:31 - 44:34
    Eu queria fazer algo como esse show.
  • 44:35 - 44:36
    [ERIC] Acho que você seria bom nisso.
  • 44:36 - 44:42
    Assistindo aos seus vídeos, descobri que você é um bom orador quando as coisas ficam confortáveis.
  • 44:42 - 44:44
    [HAECHAN] Obrigado.
  • 44:44 - 44:48
    [ERIC] Se você quiser apresentar o Daebak Show, fique à vontade. Eu darei a você.
  • 44:50 - 44:51
    Você pode tentar por algumas semanas.
  • 44:51 - 44:52
    Obrigado.
  • 44:52 - 44:54
    [HAECHAN] Tudo bem.
  • 45:06 - 45:09
    [ERIC] JAEMIN, acho que você gosta de tirar fotos.
  • 45:09 - 45:13
    Se a situação melhorar, espero que você abra uma exposição.
  • 45:13 - 45:16
    Nos dias de hoje,
  • 45:16 - 45:21
    há algum tema que você goste de tirar fotos?
  • 45:21 - 45:27
    [JAEMIN] Para mim, eu gosto de tirar fotos de pessoas.
  • 45:27 - 45:28
    [ERIC] Pessoas?
  • 45:28 - 45:29
    [JAEMIN] Humanos.
  • 45:29 - 45:34
    Não estou tão interessado em origens.
  • 45:34 - 45:38
    Gosto de capturar os momentos das pessoas.
  • 45:38 - 45:40
    Especialmente quando eles sorriem.
  • 45:40 - 45:43
    [ERIC] É por isso que você desenhou HAECHAN
  • 45:44 - 45:45
    sorridente?
  • 45:48 - 45:52
    [JAEMIN] Claro, não vou tirar fotos de pessoas sorrindo para provocar os outros.
  • 45:55 - 45:58
    Em vez de fotografias,
  • 45:58 - 46:01
    hoje em dia, estou mais interessado em...
  • 46:01 - 46:03
    Talvez seja porque eu gosto de máquinas,
  • 46:03 - 46:08
    mas tenho um grande interesse e paixão pelo Photoshop.
  • 46:08 - 46:10
    [ERIC] Entendo.
  • 46:10 - 46:15
    Depois de tirar fotos, o Photoshopping é muito divertido.
  • 46:19 - 46:22
    [ERIC] Há alguém de quem você queira tirar uma foto,
  • 46:22 - 46:25
    ou Photoshop?
  • 46:26 - 46:28
    [JAEMIN] Eu tirei fotos de todos os nossos membros.
  • 46:30 - 46:36
    Eu quero ir para a América, ou Paris, e gostaria de tirar fotos
  • 46:36 - 46:38
    das avós lá
  • 46:38 - 46:42
    ou homens de meia-idade
  • 46:42 - 46:47
    ou bebês. Isso seria muito fofo.
  • 46:49 - 46:56
    [ERIC] Quando as coisas melhorarem, estarei ansioso por ótimas fotos e exposições.
  • 46:56 - 46:56
    [JAEMIN] Claro.
  • 47:08 - 47:11
    JENO, qual é a sua experiência ou lembrança mais divertida enquanto anda de bicicleta?
  • 47:11 - 47:13
    Você gosta de andar de bicicleta?
  • 47:13 - 47:19
    [JENO] Eu gosto de malhar, então adoro andar de bicicleta.
  • 47:20 - 47:21
    Enquanto andava de bicicleta,
  • 47:22 - 47:29
    o momento mais divertido e relaxante
  • 47:29 - 47:36
    é quando estou descendo uma colina. É muito refrescante.
  • 47:36 - 47:39
    E a bicicleta anda mesmo sem pedalar.,
  • 47:40 - 47:43
    então me sinto relaxado nesses momentos.
  • 47:43 - 47:45
    [ERIC] Mas você tem que subir para descer.
  • 47:45 - 47:48
    Desisti de andar de bicicleta porque não gosto de subir.
  • 47:48 - 47:50
    Você é incrível.
  • 47:50 - 47:55
    [JENO] Eu sinto que posso subir porque sei que vou descer.
  • 48:11 - 48:13
    [ERIC] É hora de encerrar as coisas.
  • 48:13 - 48:16
    Muito obrigado pelo seu tempo.
  • 48:16 - 48:17
    [JENO] Não mencione isso.
  • 48:18 - 48:19
    Obrigado por ter-nos.
  • 48:19 - 48:21
    [ERIC] Parabéns pelo álbum repackage.
  • 48:21 - 48:22
    [HAECHAN] Obrigado.
  • 48:22 - 48:26
    [ERIC] Dê uma palavra aos fãs
  • 48:26 - 48:30
    e comentem sobre serem os convidado de hoje.
  • 48:30 - 48:36
    [HAECHAN] Foi a primeira vez que fiz um programa com você.
  • 48:36 - 48:39
    E você é muito famoso por seus modos.
  • 48:40 - 48:43
    [ERIC] Eu sou? Obrigado.
  • 48:44 - 48:49
    [HAECHAN] Foi tão confortável graças à sua gentileza.
  • 48:49 - 48:51
    E sobre o nosso álbum repackage,
  • 48:52 - 48:55
    trabalhamos muito em uma variedade de músicas,
  • 48:55 - 48:58
    então eu espero que você esteja ansioso por isso e mostre muito amor.
  • 49:01 - 49:01
    [ERIC] JENO.
  • 49:03 - 49:07
    Foi uma grande honra você ter nos chamado aqui hoje.
  • 49:07 - 49:11
    E uma palavra para nosso NCTzen,
  • 49:11 - 49:19
    eles nos mostraram muito amor e apoio a este álbum.
  • 49:20 - 49:22
    É por isso que lançamos um álbum repackage.
  • 49:22 - 49:28
    E neste álbum repackage,
  • 49:28 - 49:34
    colocamos muito esforço nisso, esperando que seja como um presente para você.
  • 49:34 - 49:38
    Espero que você ame isto. Obrigado.
  • 49:40 - 49:42
    [ERIC] JAEMIN, há algo que você queira dizer?
  • 49:42 - 49:44
    [JAEMIN] Sim, eu..
  • 49:44 - 49:49
    Nosso NCTzen nos mostrou muito amor por nossa promoção de 'Hot Sauce'.
  • 49:49 - 49:57
    E estou ansioso pelo amor deles por 'Hello Future' também.
  • 49:57 - 49:58
    Pessoalmente.
  • 49:58 - 50:05
    Então, preparamos o frescor do NCT DREAM que nossos fãs queriam,
  • 50:05 - 50:11
    e um desempenho emocionante e legal para o verão,
  • 50:11 - 50:13
    então eu espero que você esteja ansioso por isso.
  • 50:13 - 50:17
    E muito obrigado por nos convidar para o DIVE Studios.
  • 50:18 - 50:19
    [ERIC] Obrigado por ter vindo.
  • 50:19 - 50:23
    Acho que muitos fãs vão gostar.
  • 50:24 - 50:29
    Concluindo, da última vez, fizemos uma retransmissão de elogio
  • 50:29 - 50:32
    para cada membro
  • 50:33 - 50:37
    por todos os trabalhos pesados ​​do álbum.
  • 50:38 - 50:41
    Então, JENO fará isso com JISUNG.
  • 50:41 - 50:43
    Huh?
  • 50:43 - 50:45
    Um tipo de mensagem de elogio.
  • 50:45 - 50:50
    HAECHAN fará isso com JENO,
  • 50:50 - 50:52
    e JAEMIN vai..
  • 50:52 - 50:53
    Espere, como vai?
  • 50:56 - 50:59
    Socorro, meu cérebro não está funcionando.
  • 50:59 - 51:01
    [JENO] Para quem MARK disse isso?
  • 51:01 - 51:04
    [ERIC] MARK para CHENLE, CHENLE para RENJUN.
  • 51:04 - 51:08
    RENJUN em JENO.
  • 51:08 - 51:10
    [JENO] Vou fazer isso para JISUNG.
  • 51:10 - 51:11
    [ERIC] JISUNG.
  • 51:11 - 51:13
    [HAECHAN] E quem fez o JISUNG torcer?
  • 51:13 - 51:14
    [ERIC] JISUNG para MARK.
  • 51:14 - 51:17
    [JENO] Então eu acho que esses dois estão certos.
  • 51:17 - 51:19
    [ERIC] Tudo bem.
  • 51:19 - 51:21
    [JENO] Devo ir primeiro?
  • 51:22 - 51:24
    [HAECHAN] JENO ama muito JISUNG.
  • 51:28 - 51:33
    [JENO] JISUNG, você trabalhou tão duro para a promoção 'Hot Sauce'.
  • 51:34 - 51:38
    E para suas futuras apresentações no palco,
  • 51:38 - 51:44
    Eu sei que você colocou muitos pensamentos neles,
  • 51:44 - 51:49
    então eu sempre espero que esses pensamentos sejam pensamentos felizes.
  • 51:49 - 51:54
    Não é estresse, mas pensamentos felizes.
  • 51:54 - 51:55
    Saúde!
  • 51:55 - 51:59
    [ERIC] Saúde. Essas foram algumas palavras bonitas.
  • 51:59 - 52:01
    HAECHAN e JAEMIN, por favor, complementem-se.
  • 52:02 - 52:02
    [HAECHAN] Eu vou primeiro.
  • 52:02 - 52:04
    [JENO] Por que estou no meio?
  • 52:05 - 52:08
    [HAECHAN] JAEMIN, tenho inveja de você.
  • 52:08 - 52:10
    [JAEMIN] Para quê?
  • 52:10 - 52:12
    [HAECHAN] Porque você me tem ao seu lado.
  • 52:18 - 52:21
    Espero que você esteja sempre saudável como agora.
  • 52:22 - 52:26
    E espero que você aproveite sua vida e seja feliz, fazendo tudo o que quiser.
  • 52:26 - 52:30
    E cuide de mim ao seu lado. Esperando!
  • 52:34 - 52:35
    [ERIC] Isso é ótimo.
  • 52:37 - 52:40
    [JAEMIN] Eu farei isso com HAECHAN.
  • 52:42 - 52:44
    Para a linda bola de chocolate.
  • 52:46 - 52:49
    Ele é salvo como 'bola de chocolate fofa' no meu telefone.
  • 52:50 - 52:51
    [ERIC] Sério?
  • 52:55 - 52:57
    [JAEMIN] Em primeiro lugar, durante a promoção 'Hot Sauce',
  • 52:58 - 53:00
    obrigado por me provocar tanto.
  • 53:00 - 53:04
    E eu sinto que você está me provocando mais e mais ultimamente,
  • 53:05 - 53:11
    para que eu possa ver que você está em boas condições, se recupere bem e se alimente bem.
  • 53:11 - 53:13
    [JENO] Provocar é um bom sinal.
  • 53:13 - 53:18
    [JAEMIN] Eu sinto que você está vivendo uma vida feliz,
  • 53:18 - 53:21
    então eu não me preocupo com HAECHAN de forma alguma.
  • 53:22 - 53:24
    HAECHAN está sempre indo tão bem.
  • 53:25 - 53:30
    Quando fomos gravar 'Hello Future',
  • 53:32 - 53:34
    enquanto ouvíamos a amostra gravada,
  • 53:35 - 53:38
    nós vimos a paixão
  • 53:38 - 53:41
    de olhar para você quase sangrando sua garganta,
  • 53:41 - 53:45
    Também é tão fofo. Nosso incômodo HAECHAN.
  • 53:46 - 53:48
    Estou muito agradecido.
  • 53:48 - 53:49
    Obrigado.
  • 53:50 - 53:51
    [ERIC] Tão saudável.
  • 53:52 - 53:56
    Obrigado por suas belas palavras.
  • 53:58 - 54:00
    Este é um evento oficial.
  • 54:00 - 54:04
    Dizendo adeus,
  • 54:04 - 54:06
    há um outro no KPDB.
  • 54:06 - 54:08
    Você pode cantar ou fazer rap em estilo livre.
  • 54:08 - 54:11
    Você também pode gritar 'tchau' e sair.
  • 54:11 - 54:16
    Você poderia nos dar um jingle improvisado do Daebak Show outro?
  • 54:17 - 54:20
    Daebak Show
  • 54:20 - 54:24
    [TODOS] Daebak Show é o sucesso ~
  • 54:24 - 54:25
    Tchau!
  • 54:25 - 54:26
    Ok.
  • 54:27 - 54:28
    Daebak Show é o sucesso ~
  • 54:28 - 54:30
    [JENO] Vamos com trot de repente?
  • 54:32 - 54:34
    [TODOS] Cinco, seis, sete.
  • 54:34 - 54:38
    Daebak Show é o sucesso ~
Title:
NCT DREAM Explores Through Their Debut Days, Member Habits, and SM TOWN | KPDB Ep. #120
Description:

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
55:06

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions