1 00:00:19,500 --> 00:00:20,600 [ERIC] Olá. 2 00:00:20,600 --> 00:00:21,800 [HAECHAN] Olá. 3 00:00:22,200 --> 00:00:23,100 [JENO] Vamos nos apresentar. 4 00:00:23,100 --> 00:00:23,800 [JENO] Um, dois, três! 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,000 [TODOS] PARA O MUNDO, ISTO É NCT! 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,900 [TODOS] Olá, somos o NCT DREAM! 7 00:00:28,300 --> 00:00:32,600 [ERIC] Saudações de cada um de vocês, por favor. 8 00:00:32,900 --> 00:00:35,000 [HAECHAN] Olá a todos, sou HAECHAN. 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,400 [JENO] Olá a todos, sou JENO. 10 00:00:41,400 --> 00:00:43,000 [JAEMIN] Olá, sou JAEMIN. 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,400 [ERIC] Prazer em conhecer os,três. 12 00:00:44,400 --> 00:00:46,700 [ERIC] Acho que é meu primeiro encontro com todos vocês. 13 00:00:46,700 --> 00:00:47,600 [TODOS] É. 14 00:00:47,600 --> 00:00:49,300 [JENO] Prazer em conhecê-lo. 15 00:00:49,300 --> 00:00:51,800 [ERIC] Queria ver vocês pessoalmente, 16 00:00:51,800 --> 00:00:54,000 mas é triste que tivemos que fazer uma videochamada. 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,400 Bem, em primeiro lugar, 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,800 para hoje, 19 00:00:56,800 --> 00:00:58,400 vamos falar sobre coisas diferentes confortavelmente, 20 00:00:58,400 --> 00:01:01,800 promova o álbum, apresente-se 21 00:01:02,100 --> 00:01:04,200 e aproveitem. Eu apreciaria se pudessem fazer isso. 22 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 [JENO] Obrigado. 23 00:01:35,500 --> 00:01:36,600 [ERIC] Tudo bem, para começar, 24 00:01:37,600 --> 00:01:39,300 vocês tiveram um comeback. 25 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 Parabéns pelo seu comeback. 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,500 O álbum repackage 27 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 não é.. bem.. 28 00:01:46,900 --> 00:01:50,400 Não é lançado hoje 29 00:01:50,400 --> 00:01:51,200 ainda. 30 00:01:51,600 --> 00:01:54,600 Então, não sabemos como vai vender, 31 00:01:54,600 --> 00:01:55,700 mas por algum motivo, 32 00:01:55,700 --> 00:01:59,200 Eu sinto que seria um vendedor do triplo milhão. 33 00:01:59,400 --> 00:02:01,900 Estou ansioso por isso. 34 00:02:01,900 --> 00:02:04,200 Eu queria perguntar a vocês três isso. 35 00:02:06,600 --> 00:02:08,600 Vocês venderam mais de 2 milhões de álbuns. 36 00:02:08,600 --> 00:02:10,600 Quando ouviram essa notícia pela primeira vez, 37 00:02:10,600 --> 00:02:12,700 em que situação estavam, 38 00:02:12,700 --> 00:02:15,200 quais foram seus pensamentos e reações? 39 00:02:15,300 --> 00:02:17,600 [HAECHAN] Na verdade, 40 00:02:17,900 --> 00:02:20,200 para o último álbum 41 00:02:20,200 --> 00:02:22,000 'Ridin', 42 00:02:22,700 --> 00:02:25,300 estávamos duvidando 43 00:02:25,300 --> 00:02:27,500 se podíamos vender um milhão de cópias. 44 00:02:27,800 --> 00:02:31,200 Mesmo para este álbum, é claro que pensamos que seria bom se pudesse 45 00:02:31,200 --> 00:02:32,800 vender mais de um milhão de cópias, 46 00:02:33,400 --> 00:02:34,500 daí mais de 2 milhões de cópias foram vendidas. 47 00:02:34,500 --> 00:02:37,600 Eu nem consegui acreditar no começo. 48 00:02:37,600 --> 00:02:39,100 Eu estava muito grato. 49 00:02:39,300 --> 00:02:42,600 E ao mesmo tempo, eu realmente queria me provar. 50 00:02:44,100 --> 00:02:47,700 [ERIC] Você voltou com um álbum de repackage. 51 00:02:48,000 --> 00:02:50,800 A música título 'Hello Future', 52 00:02:50,800 --> 00:02:53,800 'Life still going on' e 'Bungee'. 53 00:02:54,000 --> 00:02:54,700 Três canções. 54 00:02:54,700 --> 00:02:57,900 Vocês voltaram com 3 músicas novas. 55 00:02:59,100 --> 00:03:01,800 Entre as três canções, 56 00:03:02,200 --> 00:03:04,800 vocês tem sua favorita pessoal? 57 00:03:04,800 --> 00:03:07,300 Entre as músicas adicionadas recentemente? 58 00:03:07,300 --> 00:03:08,200 [JENO] Para mim, 59 00:03:08,800 --> 00:03:10,500 Eu gosto de todas, 60 00:03:11,100 --> 00:03:15,000 mas a canção-título 'Hello Future' 61 00:03:15,000 --> 00:03:17,500 é a música que 62 00:03:17,800 --> 00:03:19,500 se encaixa mais em mim. 63 00:03:19,600 --> 00:03:21,400 [ERIC] De que forma? 64 00:03:22,800 --> 00:03:26,400 [JENO] Eu acho que é uma música 65 00:03:26,600 --> 00:03:30,500 que pode mostrar o nosso frescor por muito tempo. 66 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 Parece que DREAM está com o estilo adequado 67 00:03:33,000 --> 00:03:35,900 pela primeira vez depois de muito tempo. 68 00:03:36,300 --> 00:03:37,000 Eu acho que é uma musica 69 00:03:38,000 --> 00:03:38,900 que eu sou um pouco 70 00:03:39,200 --> 00:03:40,800 feliz em nos encontrar novamente. 71 00:03:42,100 --> 00:03:43,600 [ERIC] E você, HAECHAN? 72 00:03:44,600 --> 00:03:48,400 Você tem uma favorita entre as novas músicas? 73 00:03:48,400 --> 00:03:51,700 [HAECHAN] Eu escolho... 'Bungee'. 74 00:03:51,900 --> 00:03:52,900 [ERIC] Oh, 'Bungee'? 75 00:03:52,900 --> 00:03:54,400 [HAECHAN] 'Bungee' porque 76 00:03:54,800 --> 00:03:57,700 Eu amo R&B, 77 00:03:57,700 --> 00:04:01,000 e tem muitos desses elementos na música. 78 00:04:01,000 --> 00:04:04,800 E trabalhamos com o artista com quem somos próximos 79 00:04:04,800 --> 00:04:06,600 para essa música. 80 00:04:06,800 --> 00:04:08,800 Tivemos uma boa quimica, 81 00:04:08,800 --> 00:04:10,900 então acho que saiu bem. 82 00:04:13,000 --> 00:04:16,900 [ERIC] E o JAEMIN tem um favorito? 83 00:04:16,900 --> 00:04:20,200 [JAEMIN] Eu escolhi 'Life Is Still Going On' que não foi mencionado. 84 00:04:22,800 --> 00:04:24,400 Porque não foi mencionado. 85 00:04:24,800 --> 00:04:26,200 [ERIC] Porque não foi mencionado? Ok! 86 00:04:26,500 --> 00:04:29,800 [JAEMIN] Vou mencionar isso, já que não apareceu. 87 00:04:30,200 --> 00:04:33,000 Mas eu gosto mais de 'Bungee' e 'Hello Future'. 88 00:04:33,800 --> 00:04:35,600 [JENO] Apenas mencionando 'Life Is Still Go On'. 89 00:04:35,600 --> 00:04:37,569 [HAECHAN] Para 'Life Is Still Go On', 90 00:04:37,569 --> 00:04:43,400 filmamos um pequeno videoclipe chamado 'track video'. 91 00:04:43,700 --> 00:04:46,000 Naquela hora, 92 00:04:46,200 --> 00:04:47,400 sentimos como se estivéssemos relaxados. 93 00:04:47,400 --> 00:04:50,900 Filmamos como se fôssemos ricos. 94 00:04:50,900 --> 00:04:54,000 Como a vibração do DJ Khaled. 95 00:04:54,000 --> 00:04:56,200 Campo de golfe e piscina... 96 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 Então foi.. 97 00:04:58,400 --> 00:05:00,300 Foi muito divertido 98 00:05:00,300 --> 00:05:02,200 para filmar aquele vídeo, 99 00:05:02,200 --> 00:05:05,300 e me senti apegado a essa música. 100 00:05:05,300 --> 00:05:06,400 'A vida ainda está acontecendo' também. 101 00:05:06,800 --> 00:05:09,000 [ERIC] Eu não vi ainda, 102 00:05:09,800 --> 00:05:11,600 mas assim que o álbum for lançado, 103 00:05:11,600 --> 00:05:13,300 Vou assistir imediatamente. 104 00:05:13,300 --> 00:05:14,100 [HAECHAN] Obrigado. 105 00:05:14,100 --> 00:05:16,500 [ERIC] Eu nunca encontrei 106 00:05:16,500 --> 00:05:18,100 vocês três antes, 107 00:05:18,100 --> 00:05:19,600 então eu não sei muito sobre vocês. 108 00:05:19,600 --> 00:05:22,400 Então, hoje, dessa vez aqui, 109 00:05:22,400 --> 00:05:23,800 Eu quero saber mais 110 00:05:24,100 --> 00:05:25,800 sobre vocês três. 111 00:05:25,800 --> 00:05:27,900 [HAECHAN] Tudo bem. 112 00:05:28,200 --> 00:05:30,600 [ERIC] Aqui no Daebak Show, 113 00:05:31,400 --> 00:05:34,600 nós tentamos falar sobre as coisas 114 00:05:34,700 --> 00:05:38,400 que as pessoas não ouviram falar 115 00:05:38,700 --> 00:05:40,600 e coisas divertidas e íntimas. 116 00:05:40,600 --> 00:05:43,300 Primeiro, estou de muito bom humor hoje 117 00:05:43,400 --> 00:05:45,200 Porque 118 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 vocês três nasceram no ano do Dragão, certo? 119 00:05:47,000 --> 00:05:48,200 Sim. 120 00:05:48,200 --> 00:05:51,000 [ERIC] Eu também nasci no ano do Dragão. 121 00:05:51,800 --> 00:05:53,000 12 anos de diferença! 122 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 Oh, 12 anos de diferença ~ 123 00:05:54,800 --> 00:05:57,600 Então vai ser assim.. 124 00:06:00,300 --> 00:06:04,900 Uma conversa sobre as crianças do ano do Dragão. 125 00:06:04,900 --> 00:06:05,400 Primeiro, 126 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 Vou começar a conversa 127 00:06:07,800 --> 00:06:10,700 com JAEMIN. 128 00:06:10,700 --> 00:06:12,000 Para iniciar, 129 00:06:12,000 --> 00:06:14,300 há tantos interessantes 130 00:06:14,500 --> 00:06:16,200 fatos sobre você. 131 00:06:16,200 --> 00:06:17,600 Entre eles, o mais interessante era... 132 00:06:18,400 --> 00:06:19,800 Na verdade, havia muitos. 133 00:06:20,300 --> 00:06:22,300 Isso diz que 134 00:06:22,500 --> 00:06:24,600 você é um entusiasta do café 135 00:06:25,200 --> 00:06:29,400 que gostava de 6 xícaras de café por dia. 136 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 Isso é verdade? 137 00:06:30,800 --> 00:06:32,000 [JAEMIN] Sim, é verdade. 138 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 [ERIC] Isso é verdade? Seis xícaras por dia? 139 00:06:34,200 --> 00:06:36,600 [JAEMIN] Não seis xícaras por dia. 140 00:06:36,600 --> 00:06:38,400 Foi assim que bebi café. 141 00:06:38,700 --> 00:06:41,400 Quando você vai para a Starbucks, 142 00:06:41,400 --> 00:06:42,600 há o vinti. 143 00:06:42,600 --> 00:06:43,400 Tamanho venti. 144 00:06:43,400 --> 00:06:46,200 Sim, existe o tamanho do venti, 145 00:06:46,200 --> 00:06:47,100 e eu iria 146 00:06:47,300 --> 00:06:48,500 fazer um pedido. 147 00:06:48,500 --> 00:06:49,700 Eu diria a eles para 148 00:06:50,600 --> 00:06:52,600 coloque apenas gelo 149 00:06:53,700 --> 00:06:55,400 sem água, 150 00:06:56,500 --> 00:06:58,600 e coloque em 8 shots 151 00:06:59,100 --> 00:07:02,000 de café expresso. 152 00:07:02,000 --> 00:07:02,900 Isso enche o venti. 153 00:07:05,600 --> 00:07:08,900 E eu me lembro disso. 154 00:07:08,900 --> 00:07:12,000 Se eu colocar 8 doses de expresso, 155 00:07:12,000 --> 00:07:13,600 conforme o gelo derrete, 156 00:07:13,800 --> 00:07:15,000 o venti está perfeitamente preenchido. 157 00:07:15,700 --> 00:07:18,100 Então eu acho que sempre 158 00:07:18,300 --> 00:07:21,400 bebo 2 ou 3 disso. 159 00:07:21,400 --> 00:07:23,500 [ERIC] E você não teve um ataque cardíaco? 160 00:07:24,200 --> 00:07:25,500 [JAEMIN] Eu não tive um ataque cardíaco. 161 00:07:25,500 --> 00:07:28,400 Mas por beber tanto, 162 00:07:28,400 --> 00:07:30,800 quando eu bebo outro Americano, 163 00:07:30,800 --> 00:07:31,500 parecia água. 164 00:07:31,500 --> 00:07:34,400 Simplesmente não tinha cafeína para mim. 165 00:07:35,000 --> 00:07:38,400 Passei a querer cafeína mais forte, 166 00:07:38,400 --> 00:07:41,400 e os fãs estavam preocupados comigo, 167 00:07:41,400 --> 00:07:44,200 então comecei a cortar aos poucos. 168 00:07:44,200 --> 00:07:46,600 Agora, eu só bebo o básico. 169 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 [ERIC] Quantas xícaras por dia são básicas para você? 170 00:07:49,900 --> 00:07:51,200 [JAEMIN] Talvez cerca de 2 ou 3 xícaras. 171 00:07:51,400 --> 00:07:52,800 [ERIC] Tudo bem... 172 00:07:52,800 --> 00:07:54,300 [JAEMIN] 2 ou 3 xícaras... sim! 173 00:07:54,300 --> 00:07:55,000 [ERIC] Acho que está tudo bem. 174 00:07:55,000 --> 00:07:57,400 Eu também bebo cerca de 3 ou 4 xícaras por dia, 175 00:07:57,400 --> 00:07:58,500 então sim, praticamente o mesmo. 176 00:07:58,500 --> 00:08:00,700 Eu também adoro café. 177 00:08:02,200 --> 00:08:05,400 Eu queria perguntar isso a JAEMIN. 178 00:08:05,800 --> 00:08:09,200 Conversamos muito sobre isso com a última equipe, 179 00:08:09,600 --> 00:08:11,000 Como cada um de vocês 180 00:08:11,000 --> 00:08:14,500 entrou na SM e se tornou do NCT DREAM? 181 00:08:14,600 --> 00:08:16,400 Nós conversamos muito sobre isso. 182 00:08:16,400 --> 00:08:17,300 E diz aqui.. 183 00:08:19,200 --> 00:08:21,100 Você foi escolhido 184 00:08:21,100 --> 00:08:22,900 em um trabalho voluntário? 185 00:08:22,900 --> 00:08:24,800 [JAEMIN] Sim, é verdade. 186 00:08:24,800 --> 00:08:27,000 Na escola, 187 00:08:27,000 --> 00:08:30,500 temos horas de voluntariado que temos que preencher. 188 00:08:31,500 --> 00:08:33,600 Então aí, 189 00:08:33,600 --> 00:08:35,400 Fui fazer um trabalho voluntário, 190 00:08:35,400 --> 00:08:37,300 e eu estava trabalhando muito. 191 00:08:37,400 --> 00:08:40,800 No site do voluntário, 192 00:08:41,000 --> 00:08:41,800 havia tipo, 193 00:08:42,500 --> 00:08:46,200 um festival onde os alunos 194 00:08:46,200 --> 00:08:51,500 dançaram e cantaram. 195 00:08:51,500 --> 00:08:53,500 Mas eu realmente não sabia que eles tinham isso. 196 00:08:53,500 --> 00:08:54,600 Eu não sabia. 197 00:08:54,600 --> 00:08:56,800 Depois que o trabalho voluntário acabou, 198 00:08:56,800 --> 00:08:58,500 no meu caminho para casa, 199 00:08:59,600 --> 00:09:01,800 uma mulher veio até mim. 200 00:09:02,300 --> 00:09:04,700 Eu pensei que ela era uma pessoa má, 201 00:09:05,100 --> 00:09:06,700 então procurei minha mãe. 202 00:09:08,800 --> 00:09:11,500 Mas acontece que 203 00:09:11,500 --> 00:09:13,800 ela veio da SM. 204 00:09:14,000 --> 00:09:16,400 Eu nem sabia o que era SM na época. 205 00:09:16,400 --> 00:09:18,200 Achei que fosse uma seguradora. 206 00:09:20,000 --> 00:09:21,800 Não sabia que era uma gestão de entretenimento. 207 00:09:21,800 --> 00:09:23,000 Então eu 208 00:09:23,000 --> 00:09:25,800 desesperadamente fui para a minha mãe, 209 00:09:25,800 --> 00:09:28,900 e disse a ela que há uma seguradora estranha. 210 00:09:29,400 --> 00:09:33,000 Eu pedi a mamãe para me ajudar, 211 00:09:33,300 --> 00:09:37,200 mas minha mãe sabia sobre SM. 212 00:09:37,200 --> 00:09:42,200 Então, ela me perguntou o que eu achava de fazer um teste. 213 00:09:42,200 --> 00:09:44,800 Eu fiz a audição então 214 00:09:44,800 --> 00:09:47,000 e entrei no SM. 215 00:09:47,200 --> 00:09:49,600 [ERIC] Então, quando criança, 216 00:09:50,200 --> 00:09:53,200 o que você queria ser quando crescesse? 217 00:09:53,200 --> 00:09:54,800 Ou você queria ser cantor? 218 00:09:55,000 --> 00:09:57,600 [JAEMIN] Para mim, 219 00:09:59,400 --> 00:10:01,200 Eu queria ser 220 00:10:01,500 --> 00:10:03,200 um cirurgião quando crescesse. 221 00:10:05,300 --> 00:10:06,100 [ERIC] Um médico? 222 00:10:06,100 --> 00:10:08,600 [JAEMIN] Sim, médico cirurgião. 223 00:10:09,800 --> 00:10:11,300 Mas.. 224 00:10:12,100 --> 00:10:15,300 [ERIC] E esse é um campo totalmente diferente do canto. 225 00:10:15,300 --> 00:10:16,200 [JAEMIN] Eu sei. 226 00:10:16,200 --> 00:10:17,800 Mas eu não acho 227 00:10:17,800 --> 00:10:20,000 Eu teria sido um cirurgião. 228 00:10:20,000 --> 00:10:22,200 Eu realmente não estudei, então.. 229 00:10:23,000 --> 00:10:26,100 Não fazia sentido agora que penso nisso. 230 00:10:26,100 --> 00:10:27,400 Eu acho que foi incrível 231 00:10:27,600 --> 00:10:30,500 que eu até sonhei com isso. 232 00:10:31,200 --> 00:10:34,500 [ERIC] Mas você foi capaz de sonhar com isso. 233 00:10:34,800 --> 00:10:36,400 E saindo assim agora, 234 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 Acho que é algo que você nem poderia imaginar quando criança. 235 00:10:38,600 --> 00:10:41,600 Promovendo álbuns e trabalhando como cantor. 236 00:10:41,600 --> 00:10:44,100 [JAEMIN] Eu nunca imaginei que isso fosse acontecer. 237 00:10:44,100 --> 00:10:47,500 Nunca me imaginei na TV. 238 00:10:48,000 --> 00:10:51,400 Simplesmente nunca foi meu interesse. 239 00:10:51,800 --> 00:10:52,700 [ERIC] Então 240 00:10:52,700 --> 00:10:55,000 naquele estado em branco, 241 00:10:55,000 --> 00:10:58,500 você passou no teste e se tornou um trainee. 242 00:10:59,000 --> 00:11:02,200 Você pode ter experimentado algum choque cultural na época. 243 00:11:02,300 --> 00:11:05,300 Como foi quando você começou sua vida como trainee? 244 00:11:05,600 --> 00:11:08,200 [JAEMIN] Quando comecei minha vida como estagiário, 245 00:11:08,200 --> 00:11:12,700 Eu não fiz nada e apenas me diverti por cerca de 6 meses a um ano. 246 00:11:15,400 --> 00:11:17,800 E desde algum tempo, 247 00:11:17,900 --> 00:11:19,900 Eu também estava dançando. 248 00:11:19,900 --> 00:11:22,300 Eu estava cantando e fazendo rap. 249 00:11:22,600 --> 00:11:23,700 [JENO] Você se recompôs. 250 00:11:23,700 --> 00:11:25,800 [JAEMIN] E eu comecei a falar 251 00:11:25,800 --> 00:11:28,300 da empresa. 252 00:11:28,300 --> 00:11:31,200 Mas era bom receber elogios. 253 00:11:31,800 --> 00:11:35,200 Então continuei praticando. 254 00:11:36,500 --> 00:11:39,300 [ERIC] É um caso interessante. 255 00:11:39,300 --> 00:11:43,400 Normalmente, as pessoas estão morrendo de vontade de ser um trainee. 256 00:11:43,400 --> 00:11:46,800 Eu acho que essa mentalidade forte é boa. 257 00:11:46,800 --> 00:11:48,900 HAECHAN e JENO 258 00:11:48,900 --> 00:11:51,600 treinaram com JAEMIN no momento? 259 00:11:51,600 --> 00:11:52,200 No momento em que você entrou? 260 00:11:52,200 --> 00:11:52,800 sim. 261 00:11:52,800 --> 00:11:54,200 [JENO] Eu vim com ele. 262 00:11:54,200 --> 00:11:55,600 No mesmo dia. 263 00:13:22,200 --> 00:13:24,300 [ERIC] Em seguida, temos JENO. 264 00:13:24,300 --> 00:13:25,300 [JENO] Sim. 265 00:13:25,300 --> 00:13:28,800 [ERIC] Também quero conversar sobre muitas coisas com você, JENO. 266 00:13:28,800 --> 00:13:30,100 [JENO] Sim. 267 00:13:30,100 --> 00:13:32,400 [ERIC] JENO, desde criança, 268 00:13:32,400 --> 00:13:33,300 [JENO] Sim. 269 00:13:33,300 --> 00:13:36,700 [ERIC] Você apareceu em muitos comerciais de TV. 270 00:13:36,700 --> 00:13:37,200 [JENO] Sim. 271 00:13:37,200 --> 00:13:38,400 [ERIC] E você apareceu em 272 00:13:38,400 --> 00:13:40,300 muitos trabalhos. 273 00:13:40,300 --> 00:13:41,300 [JENO] Certo. 274 00:13:42,500 --> 00:13:45,900 [ERIC] Você poderia nos contar brevemente como você entrou na SM e NCT DREAM? 275 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 Eu realmente apreciaria se você o fizesse. 276 00:13:48,100 --> 00:13:48,700 [JENO] Sim. 277 00:13:48,700 --> 00:13:50,400 Quando eu era jovem, 278 00:13:52,100 --> 00:13:56,400 Eu estava em revistas para roupas infantis. 279 00:13:56,400 --> 00:14:01,000 Os anunciantes me escalaram disso, então comecei a gravar comerciais. 280 00:14:01,400 --> 00:14:05,600 Filmando muitas coisas diferentes, SM viu esses anúncios, 281 00:14:05,900 --> 00:14:08,600 e eles me procuraram. 282 00:14:08,800 --> 00:14:11,100 Então, quando eles ligaram pela primeira vez, 283 00:14:11,800 --> 00:14:15,900 minha mãe não pediu minha opinião. 284 00:14:16,400 --> 00:14:19,900 Ela apenas disse: "Meu filho não faz esse tipo de coisa". 285 00:14:20,200 --> 00:14:21,000 [ERIC] Certo. 286 00:14:21,000 --> 00:14:23,400 [JENO] E eles ligaram pela segunda vez. 287 00:14:23,800 --> 00:14:27,600 Na segunda vez, eles me perguntaram se havia uma chance. 288 00:14:27,600 --> 00:14:31,400 Eles perguntaram se eu gostaria de tentar e eu disse que sim. 289 00:14:32,000 --> 00:14:33,600 Então, desde que eu era pequeno, 290 00:14:35,100 --> 00:14:39,100 Adorei estar na frente das câmeras, 291 00:14:39,100 --> 00:14:43,800 então eu realmente queria tentar isso e fui escalado. 292 00:14:44,200 --> 00:14:45,900 Só assim, eu debutei. 293 00:14:46,600 --> 00:14:47,700 [ERIC] Ah, entendo. 294 00:14:47,700 --> 00:14:49,000 [JENO] Sim. 295 00:14:50,200 --> 00:14:55,600 [ERIC] Então, como você está na frente das câmeras e participa das filmagens desde jovem, 296 00:14:55,800 --> 00:14:59,200 Suponho que você teria aprendido as coisas rápido. 297 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 [JENO] Sim. 298 00:15:02,200 --> 00:15:05,800 [ERIC] Na época em que você estava estreando, 299 00:15:05,800 --> 00:15:09,600 havia algo como, 'Eu já fiz isso antes.' 300 00:15:09,800 --> 00:15:14,600 'Deixe-me ensinar vocês' ou você estava meio que cheio de si? 301 00:15:16,300 --> 00:15:17,100 [JENO] Em primeiro lugar, 302 00:15:18,600 --> 00:15:22,100 de todos os comerciais que filmei na época, 303 00:15:22,100 --> 00:15:27,000 Acho que nunca me ajudaram. 304 00:15:27,000 --> 00:15:27,800 [ERIC] Certo. 305 00:15:27,800 --> 00:15:31,200 [JENO] Porque eu não pensei muito nisso naquela época. 306 00:15:32,800 --> 00:15:39,000 Eu apenas fiz o que os adultos me disseram para fazer na frente da câmera, 307 00:15:39,200 --> 00:15:43,400 então eu apenas trabalhei sem pensar. 308 00:15:43,800 --> 00:15:47,400 Depois de estrear, sinto que aprendi muito mais. 309 00:15:47,400 --> 00:15:49,800 Uma coisa que me ajudou desde a minha infância 310 00:15:50,200 --> 00:15:53,800 é que não tenho tanto medo de câmeras. 311 00:15:54,000 --> 00:15:55,800 E eu acho que é isso. 312 00:15:56,200 --> 00:15:57,700 [ERIC] Tudo bem. 313 00:15:59,400 --> 00:16:01,200 Última vez, 314 00:16:01,200 --> 00:16:04,600 que falei com os outros membros, 315 00:16:04,600 --> 00:16:07,500 havia uma pergunta enviada para JISUNG de um fã. 316 00:16:07,800 --> 00:16:11,300 Para JISUNG, eles perguntaram qual membro se sente mais como um irmão mais velho, 317 00:16:11,300 --> 00:16:13,800 e quem mais se sente como um irmão mais novo. 318 00:16:13,900 --> 00:16:15,200 Quando eles perguntaram isso, 319 00:16:16,300 --> 00:16:18,900 ele disse que sente que JENO é o mais parecido com um bebê. 320 00:16:19,300 --> 00:16:20,600 [JENO] O quê? 321 00:16:22,800 --> 00:16:23,600 [HAECHAN] Eu admito. 322 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 [JENO] Puxa 3 323 00:16:25,200 --> 00:16:26,100 [HAECHAN] Concordo. 324 00:16:26,100 --> 00:16:27,700 [JENO] Vou vê-lo mais tarde. 325 00:16:27,700 --> 00:16:29,500 [ERIC] Como ele estava dizendo isso, 326 00:16:29,500 --> 00:16:32,400 Ele disse que queria ver a reação que você está demonstrando. 327 00:16:33,500 --> 00:16:34,800 JENO, o que você acha? 328 00:16:35,400 --> 00:16:37,000 [JENO] Umm... bem. 329 00:16:37,700 --> 00:16:39,600 Eu não sei quando isso começou. 330 00:16:40,300 --> 00:16:43,700 Não foi assim quando debutamos pela primeira vez. 331 00:16:43,700 --> 00:16:46,800 Em algum momento, os membros 332 00:16:46,800 --> 00:16:49,500 me trataram como o bebê do grupo. 333 00:16:49,800 --> 00:16:51,300 [ERIC] Eles te tratavam assim, Ok. 334 00:16:51,600 --> 00:16:53,000 [JENO] Mas não sei por quê. 335 00:16:53,400 --> 00:16:54,500 [JENO] Por que isso? 336 00:16:54,500 --> 00:16:56,800 [HAECHAN] Porque ele é apenas um bebê. 337 00:16:56,800 --> 00:16:58,200 Porque ele é fofo. 338 00:16:58,500 --> 00:17:02,700 [ERIC] Aprendendo mais sobre isso, perguntei a JISUNG por quê. 339 00:17:04,200 --> 00:17:05,600 Ele disse que você fica mal-humorado com frequência. 340 00:17:09,600 --> 00:17:11,300 Eu quero me explicar. 341 00:17:11,600 --> 00:17:12,600 [ERIC] Vá em frente, por favor. 342 00:17:12,600 --> 00:17:15,100 [JENO] Eu não fico mal-humorado. 343 00:17:16,300 --> 00:17:19,500 Só me lembro disso por muito tempo. 344 00:17:19,900 --> 00:17:20,400 [ERIC] Oh, Ok. 345 00:17:20,400 --> 00:17:21,400 [JENO] Isso é... 346 00:17:21,400 --> 00:17:23,400 Eu não fico mal-humorado. Não é como se eu me machucasse 347 00:17:23,400 --> 00:17:26,800 e disesse: "Estou magoado, não estou mais falando com você". 348 00:17:27,200 --> 00:17:28,100 [ERIC] Tudo bem. 349 00:17:28,700 --> 00:17:32,900 [JENO] Tipo, eu me lembro das coisas pelas quais me senti triste por um bom tempo. 350 00:17:34,600 --> 00:17:37,600 [JENO] Meu tipo sanguíneo é A, então sou meio tímido. 351 00:17:37,600 --> 00:17:40,400 Acho que é por isso que faço isso. 352 00:17:40,800 --> 00:17:42,200 Mas é diferente de ficar mal-humorado. 353 00:17:42,500 --> 00:17:45,700 [HAECHAN] Então você tem que abraçá-lo. 354 00:17:46,800 --> 00:17:49,700 Você tem que dizer, 'Tudo bem, tudo bem, aww, meu bebê.' 355 00:17:49,700 --> 00:17:52,000 [JENO] Não é grande coisa, 356 00:17:52,000 --> 00:17:53,800 mas esses caras continuam fazendo isso comigo. 357 00:17:53,800 --> 00:17:55,400 É isso que cria a atmosfera. 358 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 [HAECHAN] Tudo bem ~ 359 00:17:56,600 --> 00:17:57,900 Bem! 360 00:17:59,600 --> 00:18:02,400 [ERIC] Ok, vou confiar no JENO. 361 00:18:02,400 --> 00:18:03,400 [JENO] Oh, obrigado. 362 00:18:04,100 --> 00:18:05,300 [ERIC] Tudo bem. 363 00:18:06,700 --> 00:18:08,300 E também, 364 00:18:09,200 --> 00:18:12,700 No YouTube, existe algo chamado JSMR. 365 00:18:12,700 --> 00:18:15,000 É um ótimo segmento. 366 00:18:15,000 --> 00:18:19,200 Eu queria saber como você começou isso. 367 00:18:19,400 --> 00:18:24,000 [JENO] No dia dos namorados, 368 00:18:24,200 --> 00:18:27,200 como conteúdo de DREAM, 369 00:18:27,800 --> 00:18:29,300 era sobre 370 00:18:29,800 --> 00:18:33,400 trazendo todos os doces 371 00:18:33,400 --> 00:18:36,400 e fazer ASMR com eles. 372 00:18:37,100 --> 00:18:40,500 Eu não pensei muito nisso, 373 00:18:40,800 --> 00:18:44,200 mas eu era tão bom no conteúdo ASMR. 374 00:18:44,500 --> 00:18:46,200 Então, estávamos falando sobre 375 00:18:46,600 --> 00:18:50,200 tornando-o uma coisa contínua. 376 00:18:50,400 --> 00:18:52,200 Então foi assim que o conteúdo JSMR foi criado. 377 00:18:52,900 --> 00:18:56,400 [ERIC] Tudo bem. Muitos fãs perguntaram 378 00:18:56,600 --> 00:18:58,700 quando eles podem ver JSMR novamente. 379 00:19:00,700 --> 00:19:01,700 Essa pergunta surgiu. 380 00:19:02,100 --> 00:19:04,600 Bem, o próprio conteúdo JSMR 381 00:19:04,800 --> 00:19:08,500 não posso deixar de ser muito limitado. 382 00:19:08,800 --> 00:19:11,000 Depois que acabo os materiais e temas, 383 00:19:11,500 --> 00:19:13,400 Eu não posso mais atirar. 384 00:19:13,500 --> 00:19:17,000 Quando não há mais nada para fazer sons, 385 00:19:17,600 --> 00:19:19,900 Não vou conseguir gravar o vídeo. 386 00:19:20,500 --> 00:19:22,700 Suponho que sou 387 00:19:23,500 --> 00:19:27,000 ficando sem materiais, acho que seria difícil voltar. 388 00:19:28,100 --> 00:19:29,200 [ERIC] Tudo bem. 389 00:19:29,400 --> 00:19:32,200 Agora, JENO, 390 00:19:32,800 --> 00:19:35,500 musicalmente falando, 391 00:19:35,500 --> 00:19:39,200 que tipo de música você normalmente gosta e ouve? 392 00:19:39,500 --> 00:19:43,100 [JENO] Quando eu era um trainee, 393 00:19:43,800 --> 00:19:46,400 Eu amei as músicas do One Direction. 394 00:19:46,400 --> 00:19:49,300 Aqueles alegres 395 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 e vibrações de adolescentes do ensino médio. 396 00:19:51,800 --> 00:19:56,100 Quando eu era jovem, o One Direction tinha aquela vibração adolescente do ensino médio, 397 00:19:56,100 --> 00:19:58,400 então eu ouvia muito as músicas deles quando era criança. 398 00:19:58,900 --> 00:20:02,700 Mas hoje em dia, One Direction também amadurece. 399 00:20:03,100 --> 00:20:04,500 [ERIC] Certo. 400 00:20:04,800 --> 00:20:07,900 [JENO] Então. cada um deles está lançando músicas solo. 401 00:20:08,200 --> 00:20:11,900 Entre eles, gosto das músicas de Harry Styles. 402 00:20:12,000 --> 00:20:14,800 Ou Justin Bieber. 403 00:20:14,800 --> 00:20:19,400 Existem tantas músicas boas lançadas ultimamente. 404 00:20:19,900 --> 00:20:22,000 Eu também ouço muito as músicas do Justin Bieber. 405 00:20:23,300 --> 00:20:25,700 [ERIC] Música de Harry Styles 406 00:20:26,200 --> 00:20:28,400 é artístico, 407 00:20:28,500 --> 00:20:30,400 apela ao público e, ao mesmo tempo, 408 00:20:30,600 --> 00:20:33,100 Acho que ele é bom em se expressar com moda. 409 00:20:33,100 --> 00:20:33,900 [JENO] Exatamente. 410 00:20:33,900 --> 00:20:38,600 [ERIC] Olhando para ele, penso em como vou fazer isso. Mas eu não tenho essa aparência em primeiro lugar, então.. 411 00:20:38,900 --> 00:20:41,000 [ERIC] Eu tive esses pensamentos. 412 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 [JENO] Mas você é muito bonito. 413 00:20:42,000 --> 00:20:43,800 [ERIC] Enfim, 414 00:20:43,900 --> 00:20:47,300 Acho que temos muito em comum no que se refere à música. 415 00:20:47,300 --> 00:20:48,700 Eu amo eles também. 416 00:20:49,000 --> 00:20:50,100 [JENO] Obrigado. 417 00:20:50,100 --> 00:20:51,100 [ERIC] Tudo bem. Próximo. 418 00:20:51,100 --> 00:20:54,600 Vamos falar com HAECHAN! E aí cara? 419 00:20:54,800 --> 00:20:55,600 Como voce esta cara? 420 00:20:56,000 --> 00:20:56,800 [HAECHAN] Ótimo. 421 00:20:57,300 --> 00:20:58,500 [ERIC] Sim? Bom? 422 00:20:59,300 --> 00:21:01,800 Por falar em Justin Bieber, na sua audição, 423 00:21:01,800 --> 00:21:05,000 você cantou 'Baby' de Bieber, HAECHAN. 424 00:21:05,000 --> 00:21:05,400 [HAECHAN] Sim. 425 00:21:05,400 --> 00:21:09,900 [ERIC] Como você entrou na SM? 426 00:21:10,400 --> 00:21:15,500 Embora você esteja no U, 127 e no DREAM, como você entrou no DREAM? 427 00:21:15,900 --> 00:21:16,500 [HAECHAN] Em primeiro lugar, 428 00:21:18,200 --> 00:21:20,300 Desde que eu era criança, 429 00:21:20,600 --> 00:21:24,800 Eu adorava cantar e dançar. 430 00:21:25,300 --> 00:21:29,400 Minha mãe e meu pai eram músicos, 431 00:21:29,400 --> 00:21:34,600 então fui muito influenciado por eles. 432 00:21:35,000 --> 00:21:41,100 Para ser honesto, a princípio minha mãe foi muito contra eu ser cantor. 433 00:21:43,300 --> 00:21:45,400 Mas o que é engraçado era, 434 00:21:46,300 --> 00:21:47,900 um dia antes da audição, 435 00:21:49,100 --> 00:21:50,000 foi ela quem me deu a ideia. 436 00:21:50,800 --> 00:21:53,500 De repente, ela me perguntou se eu queria ir e fazer um teste para SM amanhã. 437 00:21:53,900 --> 00:21:56,900 No dia seguinte era fim de semana, então a audição seria no sábado. 438 00:21:57,200 --> 00:21:59,000 E na sexta à noite, 439 00:21:59,200 --> 00:22:03,300 toda a família se reuniu, e ela perguntou se eu queria tentar a audição para SM amanhã. 440 00:22:03,300 --> 00:22:05,600 Ela disse que eu poderia simplesmente ir e me divertir, e disse que não há problema em falhar. 441 00:22:06,100 --> 00:22:08,700 Ela disse: "Vamos lá como um passeio a Seul". 442 00:22:09,800 --> 00:22:14,600 Eu preparei a música 'Hello' cantada por Huh Gak 443 00:22:15,100 --> 00:22:16,200 que gostava muito de cantar. 444 00:22:16,800 --> 00:22:20,000 Eu deveria cantar desacompanhado. 445 00:22:20,200 --> 00:22:26,200 Fiz mais três ou quatro testes e entrei. 446 00:22:28,800 --> 00:22:32,400 [ERIC] Como você se sentiu depois de entrar? Porque seus pais ficaram relutantes no início. 447 00:22:32,600 --> 00:22:36,000 Embora você tenha ido ao teste por causa de sua mãe.. 448 00:22:36,200 --> 00:22:40,600 [HAECHAN] Mamãe disse: "Você realizou o sonho que eu não pude alcançar". 449 00:22:40,600 --> 00:22:42,900 Ela disse essas palavras. 450 00:22:43,400 --> 00:22:44,900 Também, 451 00:22:45,800 --> 00:22:47,200 minha mãe na verdade 452 00:22:47,600 --> 00:22:50,000 queria que eu fizesse 453 00:22:50,400 --> 00:22:51,800 o que eu gostasse. 454 00:22:52,200 --> 00:22:55,400 Ela é muito favorável, mas por causa da minha profissão, 455 00:22:56,000 --> 00:23:00,300 Eu sou conhecido pelas pessoas, e há coisas com as quais devo ter cuidado, 456 00:23:00,300 --> 00:23:03,800 então ela ainda se preocupa com essas coisas agora. 457 00:23:04,600 --> 00:23:07,500 [ERIC] Certo, mães e pais se preocupam com isso 458 00:23:07,500 --> 00:23:10,500 da mesma forma, mesmo quando envelhecemos. 459 00:23:10,800 --> 00:23:12,700 Eu acho que isso acontece. 460 00:23:14,100 --> 00:23:16,100 Então, HAECHAN, 461 00:23:16,600 --> 00:23:21,900 como foi se adaptar ao SM? Você estava se adaptando rápido? 462 00:23:23,200 --> 00:23:26,500 [HAECHAN] No primeiro dia que vim para SM, 463 00:23:27,000 --> 00:23:29,800 Eu era o mais novo então. Todo mundo era mais velho do que eu. 464 00:23:30,400 --> 00:23:33,200 Mas eu sempre 465 00:23:33,700 --> 00:23:37,900 não gostei de crianças mais novas do que eu e gostava de irmãos mais velhos. 466 00:23:38,500 --> 00:23:40,300 Então, com outros irmãos mais velhos, 467 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 Foi tão divertido. 468 00:23:44,400 --> 00:23:46,000 E é SM, 469 00:23:46,400 --> 00:23:47,500 então todo mundo é tão bonito. 470 00:23:49,000 --> 00:23:51,400 Foi uma surpresa e pensei: 'Uau, então esta é a SM, hein?' 471 00:23:52,400 --> 00:23:52,900 E também, 472 00:23:53,400 --> 00:23:57,400 quando me encontrava com os artistas da empresa às vezes.. 473 00:23:59,200 --> 00:24:03,600 Então isso foi muito divertido no início. 474 00:24:03,600 --> 00:24:07,400 [ERIC] Você era um grande fã de alguém que encontrou? 475 00:24:07,800 --> 00:24:11,500 Eu amei TAEMIN do SHINee 476 00:24:12,000 --> 00:24:14,800 desde 'Replay'. 477 00:24:16,500 --> 00:24:17,600 Então foi meio que 478 00:24:18,400 --> 00:24:21,900 inacreditável, eu acho? 479 00:24:21,900 --> 00:24:24,600 Foi tipo, 'Uau!' 480 00:24:24,600 --> 00:24:27,700 [ERIC] Ok, Ok. 481 00:24:27,700 --> 00:24:31,400 Acho que deve ter sido fascinante. SM dá uma festa de Halloween todos os anos, 482 00:24:31,400 --> 00:24:32,600 e há muitos eventos. 483 00:24:32,600 --> 00:24:33,900 [HAECHAN] Certo. 484 00:24:33,900 --> 00:24:37,000 [ERIC] Isso deve fazer você se aproximar das pessoas em SM. 485 00:24:37,000 --> 00:24:42,400 Existem pessoas de quem você se aproximou? Talvez TAEMIN? 486 00:24:43,200 --> 00:24:46,600 [HAECHAN] Com Red Velvet, 487 00:24:46,600 --> 00:24:50,600 treinamos juntos, então ficamos mais confortáveis ​​um com o outro. 488 00:24:51,500 --> 00:24:56,200 Mas acima deles, 489 00:24:56,200 --> 00:24:58,700 há uma grande diferença de idade entre eles e eu. 490 00:25:00,200 --> 00:25:05,000 Eles me dizem: "Fique confortável. Você pode vir e conversar". 491 00:25:05,600 --> 00:25:08,800 Mas, honestamente, não é tão fácil quanto parece. 492 00:25:09,000 --> 00:25:12,200 Especialmente porque eu amava artistas SM 493 00:25:12,500 --> 00:25:16,200 desde que eu era um bebê. 494 00:25:16,600 --> 00:25:19,600 Então, para mim, são figuras 495 00:25:20,100 --> 00:25:21,900 Não consigo me aproximar facilmente. 496 00:25:22,500 --> 00:25:23,400 [ERIC] Oh, Ok. 497 00:25:24,200 --> 00:25:27,400 Sempre fui um artista solo. 498 00:25:27,400 --> 00:25:30,400 E não havia muitos outros artistas na empresa, 499 00:25:31,300 --> 00:25:34,700 então, sempre que vejo empresas como a SM, 500 00:25:35,100 --> 00:25:39,000 Eu pensei, 'Isso deve ser muito divertido!' E eu estava com tanta inveja. 501 00:25:39,000 --> 00:25:40,500 Então, eu queria perguntar sobre isso. 502 00:25:40,500 --> 00:25:42,600 Para HAECHAN e todos do NCT, 503 00:25:42,800 --> 00:25:45,000 não apenas os outros artistas, 504 00:25:45,900 --> 00:25:49,200 mas há muitos membros dentro do grupo. 505 00:25:49,600 --> 00:25:50,200 [HAECHAN] Na verdade, 506 00:25:50,800 --> 00:25:53,700 temos 23 membros agora. 507 00:25:54,200 --> 00:25:59,700 Há um show chamado SMTown Concert, onde todos os artistas da SM se reúnem para se apresentar. 508 00:26:00,300 --> 00:26:02,800 Então, em uma enorme sala de espera, 509 00:26:03,800 --> 00:26:05,200 todos os membros do NCT são colocados. 510 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 [ERIC] Em uma sala? 511 00:26:06,600 --> 00:26:07,900 Sim, em uma sala. 512 00:26:07,900 --> 00:26:14,100 Mas nós jogamos e ficamos naquela sala grande, 513 00:26:14,900 --> 00:26:17,400 então, nesse sentido, é muito divertido. 514 00:26:17,700 --> 00:26:19,800 O volume pode ser uma falha, 515 00:26:20,300 --> 00:26:24,600 mas acho bom que os membros sempre possam sair, e não há tempo para ficar entediado. 516 00:26:25,300 --> 00:26:27,100 [ERIC] Isso é bom. 517 00:26:27,100 --> 00:26:34,300 Para falar sobre o NCT DREAM, todos vocês debutaram como menores. 518 00:26:34,500 --> 00:26:35,200 [TODOS] Sim. 519 00:26:35,200 --> 00:26:41,200 [ERIC] Agora vocês são todos adultos e começaram a fazer isso tão cedo, 520 00:26:42,000 --> 00:26:45,600 Então, já se passaram 6 anos desde que vocês debutaram, certo? 521 00:26:45,600 --> 00:26:46,600 [TODOS] Sim, isso mesmo. 522 00:26:47,000 --> 00:26:49,400 [ERIC] Pode parecer pouco tempo, 523 00:26:49,800 --> 00:26:53,000 mas você é experiente e já faz isso há muito tempo. 524 00:26:53,000 --> 00:26:55,800 O fato de você ter tido muita experiência em uma idade tão jovem 525 00:26:56,400 --> 00:26:57,000 é muito 526 00:26:57,600 --> 00:27:01,500 novo e interessante para mim. 527 00:27:01,500 --> 00:27:04,200 Eu queria perguntar como vocês se sentiram sobre isso. 528 00:27:04,400 --> 00:27:05,000 [HAECHAN] Então, 529 00:27:05,800 --> 00:27:07,000 para ser honesto, 530 00:27:07,400 --> 00:27:13,300 não podíamos ficar na escola 531 00:27:13,700 --> 00:27:16,400 ou compartilhar memórias com os amigos daquela época. 532 00:27:16,800 --> 00:27:20,600 Já conversamos sobre isso e fico muito triste com isso. 533 00:27:21,100 --> 00:27:24,100 Mas para ser honesto, comparado a isso, 534 00:27:24,100 --> 00:27:26,700 Eu gostava mais de cantar e dançar. 535 00:27:27,100 --> 00:27:32,000 Então, ao invés da tristeza que sinto por isso, o tempo que estou gastando 536 00:27:32,000 --> 00:27:35,700 sobre o que eu faço e o que tenho que fazer 537 00:27:36,300 --> 00:27:38,300 não parece um desperdício. 538 00:27:38,700 --> 00:27:41,200 E desde que comecei esta vida cedo, 539 00:27:42,300 --> 00:27:46,700 então eu posso sentir que tenho muito tempo, então isso é definitivamente bom. 540 00:27:47,500 --> 00:27:51,200 Porque você tem mais tempo para experimentar. 541 00:27:52,000 --> 00:27:53,700 Emocionalmente também, 542 00:27:53,900 --> 00:27:55,400 estamos mais relaxados. 543 00:27:55,900 --> 00:27:56,700 [ERIC] Estou com ciúme. 544 00:27:57,700 --> 00:27:59,300 [JENO] Aqui está o que eu acho. 545 00:27:59,900 --> 00:28:03,600 Nós debutamos muito jovens. 546 00:28:03,600 --> 00:28:09,900 Estrear nessa idade talvez tenha causado uma forte impressão. 547 00:28:10,200 --> 00:28:13,300 Agora temos 22 anos. 548 00:28:13,400 --> 00:28:16,200 Todos nós três temos 22 anos, 549 00:28:16,500 --> 00:28:21,900 Mas as pessoas ao nosso redor pensam que temos cerca de 20 ou 19 anos. 550 00:28:21,900 --> 00:28:25,000 Eles pensam que somos mais jovens do que realmente somos. 551 00:28:25,800 --> 00:28:28,700 Então, às vezes, é bom, 552 00:28:29,000 --> 00:28:31,600 mas às vezes, pensamos, 553 00:28:31,600 --> 00:28:34,100 - Não envelhecemos? 554 00:28:34,400 --> 00:28:36,600 Acho que é meio a meio. 555 00:28:36,700 --> 00:28:40,800 As coisas boas e as coisas ruins. Metade e metade. 556 00:28:41,200 --> 00:28:45,700 [ERIC] Mas acho que ser visto como jovem 557 00:28:45,800 --> 00:28:49,000 É uma coisa boa, especialmente na indústria do entretenimento. 558 00:28:49,700 --> 00:28:54,200 Eu debutei quando tinha 24 ou 25 anos. 559 00:28:54,800 --> 00:28:58,600 Comparado com vocês, foi uma estreia muito tardia, 560 00:28:58,600 --> 00:29:01,800 então eu sempre me pergunto: 'E se eu debutasse um pouco mais cedo?' 561 00:29:01,800 --> 00:29:03,600 Eu me sinto um pouco triste com isso. 562 00:29:03,800 --> 00:29:08,300 Não há uma resposta certa, mas todos vocês se adaptaram bem. 563 00:29:08,600 --> 00:29:12,600 E o fato de você poder estar neste setor por um longo período parece muito bom, 564 00:29:12,800 --> 00:29:15,600 então eu sempre apoiei vocês. 565 00:29:15,900 --> 00:29:16,700 [JENO] Obrigado. 566 00:29:17,200 --> 00:29:22,000 [ERIC] Queria perguntar ao JAEMIN sobre como você se sentiu. 567 00:29:22,000 --> 00:29:25,600 Acho que você pode se sentir diferente sobre isso. 568 00:29:26,300 --> 00:29:30,900 [JAEMIN] Começamos jovens e chegamos a este momento. 569 00:29:31,700 --> 00:29:36,000 Quando penso na memória de nossa estreia no passado, 570 00:29:36,000 --> 00:29:37,900 Realmente parece que foi ontem. 571 00:29:39,500 --> 00:29:43,900 Vestindo um pijama 572 00:29:44,400 --> 00:29:49,000 e tocar 'Chewing Gum' parece que foi ontem. 573 00:29:49,600 --> 00:29:55,400 Agora, nem me lembro de quantos programas estávamos assistindo. 574 00:29:55,900 --> 00:29:59,900 Com o passar do tempo, aprendi muito. 575 00:30:00,400 --> 00:30:06,500 E eu experimentei muitas coisas, então acho que é uma vantagem. 576 00:30:06,500 --> 00:30:12,000 Coisas que não podíamos sentir na nossa idade. 577 00:30:12,000 --> 00:30:15,200 Estar em um relacionamento social ou como tratar outras pessoas. 578 00:30:15,500 --> 00:30:19,500 Saber o que fazer no palco. Aprendendo sobre eles de antemão 579 00:30:19,900 --> 00:30:23,600 me faz pensar que depois do tempo, 580 00:30:23,600 --> 00:30:29,700 pode nos levar a uma situação melhor. 581 00:32:15,200 --> 00:32:15,800 [ERIC] Legal. 582 00:32:16,200 --> 00:32:22,100 Vocês têm a mesma idade, então se transformaram em adultos no mesmo ano. 583 00:32:22,400 --> 00:32:27,600 Você fez algo divertido quando se transformou em adulto? 584 00:32:27,600 --> 00:32:28,900 Como você chama isso, uma cerimônia de amadurecimento? 585 00:32:28,900 --> 00:32:30,300 Algo parecido? 586 00:32:32,400 --> 00:32:33,600 [JAEMIN] Absolutamente nada. 587 00:32:33,600 --> 00:32:34,600 [ERIC] Absolutamente nada? 588 00:32:34,800 --> 00:32:36,500 [HAECHAN] Bilhete de loteria! Compramos bilhete de loteria. 589 00:32:36,800 --> 00:32:39,700 [JENO] Compramos bilhetes de loteria 590 00:32:39,900 --> 00:32:41,400 Todos juntos. 591 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 [ERIC] Entendo. 592 00:32:45,100 --> 00:32:49,200 Vocês trabalharam juntos por 6 anos. 593 00:32:50,500 --> 00:32:53,900 Se você contar até mesmo os anos de trainee, 594 00:32:53,900 --> 00:32:57,100 vocês se conhecem e fizeram muitas memórias juntos. 595 00:32:58,100 --> 00:33:01,600 Você tem alguma memória inesquecível? 596 00:33:02,100 --> 00:33:04,900 [HAECHAN] Por dentro do DREAM? 597 00:33:04,900 --> 00:33:06,600 [ERIC] Dentro de DREAM ou depois de estrear. 598 00:33:07,700 --> 00:33:13,600 [HAECHAN] Para ser honesto, não posso esquecer a promoção de 'Hot Sauce'. 599 00:33:13,600 --> 00:33:15,800 Porque 600 00:33:16,600 --> 00:33:22,500 pela primeira vez, conquistamos o 1º lugar em todos os programas de música em uma semana. 601 00:33:23,800 --> 00:33:27,800 Então, eu acho que nunca vou esquecer esse momento 602 00:33:29,900 --> 00:33:31,900 [JAEMIN] Lembro-me de uma vez. 603 00:33:32,200 --> 00:33:37,500 Quando HAECHAN, JENO e eu éramos trainees, sempre saíamos juntos. 604 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 [JENO] Sim, estávamos juntos. 605 00:33:40,000 --> 00:33:41,300 [JAEMIN] Desligamos as luzes da sala de prática, 606 00:33:42,500 --> 00:33:46,800 e jogamos jogos para celular em vez de praticar. 607 00:33:48,000 --> 00:33:48,500 [HAECHAN] Certo. 608 00:33:49,000 --> 00:33:49,800 [JENO] Fizemos isso muitas vezes. 609 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 [HAECHAN] Foi tão divertido. 610 00:33:51,400 --> 00:33:52,400 [JAEMIN] E nós fomos pegos muito. 611 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 [ERIC] Que jogo você jogou? 612 00:33:53,900 --> 00:33:58,800 [JAEMIN] Houve muitos jogos. 613 00:33:58,800 --> 00:34:00,500 [JENO] Houve Clash of Clan. 614 00:34:01,100 --> 00:34:03,800 [JAEMIN] E um jogo de corrida. 615 00:34:03,800 --> 00:34:04,800 [HAECHAN] O jogo do carrinho? 616 00:34:05,200 --> 00:34:07,000 [ERIC] Certo, certo. 617 00:34:07,000 --> 00:34:13,200 [JAEMIN] O smartphone acabou de sair na época, 618 00:34:13,200 --> 00:34:18,500 então os jogos eram de altíssima qualidade em comparação com o que eu costumava jogar. 619 00:34:18,700 --> 00:34:24,500 E eu não era um bom jogador, 620 00:34:25,800 --> 00:34:29,900 então gastei dinheiro com o cartão de crédito da mamãe e tive problemas. 621 00:34:30,700 --> 00:34:33,200 [ERIC] Quanto dinheiro você gastou? 622 00:34:34,600 --> 00:34:38,700 [JAEMIN] Não sabia de quem era o cartão cadastrado. 623 00:34:39,100 --> 00:34:41,000 [ERIC] Entendo. 624 00:34:41,000 --> 00:34:43,800 [JAEMIN] E eu nem sabia que era dinheiro de verdade 625 00:34:43,800 --> 00:34:47,100 porque foi a primeira vez que joguei jogos no smartphone. 626 00:34:47,400 --> 00:34:51,700 Havia um botão de compra e pensei que fosse dinheiro do jogo. 627 00:34:51,700 --> 00:34:52,700 Dinheiro do jogo. 628 00:34:54,100 --> 00:34:55,200 [JAEMIN] Então, acabei de comprar muitas coisas. 629 00:34:55,200 --> 00:34:56,300 [ERIC] Você comprou sem saber? 630 00:34:56,300 --> 00:34:58,000 Quanto você gastou? 631 00:34:58,500 --> 00:34:59,800 [JAEMIN] Acho que custou um milhão de won. 632 00:35:00,800 --> 00:35:02,300 [JENO] Nossa, você merecia ser punido. 633 00:35:02,400 --> 00:35:03,500 [ERIC] Uau. 634 00:35:03,800 --> 00:35:04,400 [JENO] Você mereceu. 635 00:35:04,400 --> 00:35:05,600 [HAECHAN] Você deve ter se metido em um grande problema. 636 00:35:05,600 --> 00:35:06,900 Eles não levaram seu telefone embora? 637 00:35:06,900 --> 00:35:07,900 [JAEMIN] Não. 638 00:35:10,000 --> 00:35:11,900 [ERIC] Uau, um milhão de won. 639 00:35:11,900 --> 00:35:13,300 [JAEMIN] E não me lembro daquele dia. 640 00:35:16,000 --> 00:35:16,500 [HAECHAN] Isso é incrível. 641 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 [ERIC] Acho incrível. 642 00:35:19,900 --> 00:35:24,800 [ERIC] HAECHAN, diz aqui que suas duas coisas favoritas são 643 00:35:25,900 --> 00:35:32,000 estar no palco e comer. 644 00:35:32,400 --> 00:35:36,700 E diz que você cozinha ensopado de peixe picante para os membros. 645 00:35:37,100 --> 00:35:42,800 Como os outros membros pensam sobre as habilidades culinárias do HAECHAN? 646 00:35:43,000 --> 00:35:45,300 [HAECHAN] Nós não experimentamos muito da sua comida, não é? 647 00:35:45,800 --> 00:35:50,000 [JENO] Ele não cozinha para nós com tanta frequência. 648 00:35:50,000 --> 00:35:53,600 Ele fica muito preguiçoso, então não cozinha para nós com tanta frequência. 649 00:35:54,000 --> 00:35:57,400 Isso aconteceu ontem. 650 00:35:57,600 --> 00:36:02,000 HAECHAN de alguma forma trouxe tempero 651 00:36:03,300 --> 00:36:06,000 a um ensopado de soja fermentado muito brando. 652 00:36:06,000 --> 00:36:10,100 HAECHAN tornou delicioso novamente. 653 00:36:10,100 --> 00:36:14,900 Ele acrescentou algumas coisas para torná-lo mais delicioso. 654 00:36:14,900 --> 00:36:18,600 Acho que ele tem um bom senso de culinária. 655 00:36:18,900 --> 00:36:22,200 [ERIC] O que você adicionou, HAECHAN? 656 00:36:22,200 --> 00:36:26,500 [HAECHAN] Estávamos prestes a fazer um churrasco ontem, 657 00:36:26,500 --> 00:36:31,100 mas uma tia fez caldo de soja fermentado para comermos com ele. 658 00:36:31,300 --> 00:36:35,900 E foi muito mais brando do que pensávamos. 659 00:36:35,900 --> 00:36:38,000 Nós simplesmente não podíamos comer como está. 660 00:36:38,500 --> 00:36:43,800 E eu apenas adicionei mais uma pasta de soja e fervi. 661 00:36:44,300 --> 00:36:47,300 [ERIC] Na verdade, era uma solução simples. 662 00:36:47,300 --> 00:36:51,000 [HAECHAN] Você só precisa acertar o sabor. 663 00:36:51,000 --> 00:36:52,900 Não é como se você precisasse de sal ou molho de soja. 664 00:36:53,200 --> 00:36:55,400 Basta uma colher de pasta de soja para melhorar. 665 00:36:56,000 --> 00:36:59,300 [ERIC] Então você costuma cozinhar para você? 666 00:36:59,300 --> 00:37:01,500 Acho que não porque você está ocupado... 667 00:37:02,000 --> 00:37:03,800 Quando estou sozinho, faço apenas macarrão para cozinhar. 668 00:37:04,400 --> 00:37:07,300 Quando estou com alguém, 669 00:37:07,600 --> 00:37:12,500 e eu quero entrar no espírito, eu faço ensopado de Kimchi, 670 00:37:12,500 --> 00:37:17,800 ou arroz frito. Francamente, existem receitas disponíveis na Internet. 671 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 [ERIC] É verdade. 672 00:37:19,400 --> 00:37:22,700 [HAECHAN] Portanto, não há dificuldades na hora de cozinhar. 673 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Estou com preguiça de fazer isso. 674 00:37:25,400 --> 00:37:28,200 [ERIC] Eu concordo. Comida de entrega é a mais conveniente. 675 00:37:28,200 --> 00:37:29,500 [HAECHAN] Esse é o método mais feliz. 676 00:37:29,500 --> 00:37:30,100 [ERIC] Tudo bem. 677 00:37:30,300 --> 00:37:35,500 E há muitas perguntas de seus fãs. 678 00:37:35,800 --> 00:37:37,900 Existem muitos pedidos. 679 00:37:38,200 --> 00:37:47,600 A primeira solicitação é de @michelleetn. 680 00:37:49,900 --> 00:37:52,700 Diz: 'Por favor, desenhem um ao outro'. 681 00:37:53,600 --> 00:37:58,800 Então, vamos verificar suas habilidades de desenho. 682 00:37:59,300 --> 00:38:02,300 Vocês três são bons em desenho? 683 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 [JENO] Não. 684 00:38:05,000 --> 00:38:09,500 [HAECHAN] Eu pessoalmente acho que meus desenhos são muito artísticos. 685 00:38:10,100 --> 00:38:11,900 Mas outros não entendem. 686 00:38:13,700 --> 00:38:15,600 [ERIC] Mas isso é problema de outras pessoas. 687 00:38:15,600 --> 00:38:16,600 Não é problema seu, HAECHAN. 688 00:38:16,900 --> 00:38:18,400 [HAECHAN] Eu acho que sou muito artístico. 689 00:38:18,400 --> 00:38:20,300 [ERIC] Sim, você é HAECASSO agora. 690 00:38:20,300 --> 00:38:23,000 Vamos aguardar os desenhos da HAECASSO hoje. 691 00:38:23,000 --> 00:38:26,200 JAEMIN, você está confiante para desenhar? 692 00:38:26,400 --> 00:38:29,100 [JAEMIN] Sim, estou confiante em desenhar linhas. 693 00:38:30,100 --> 00:38:31,000 Linhas. 694 00:38:31,000 --> 00:38:32,300 [ERIC] Ah, linha? 695 00:38:32,700 --> 00:38:33,800 [ERIC] Tudo bem. 696 00:38:34,000 --> 00:38:37,400 HAECHAN vai desenhar JENO. 697 00:38:37,400 --> 00:38:43,000 JENO desenhou JAEMIN, e JAEMIN desenhou HAECHAN. 698 00:38:44,200 --> 00:38:47,700 [ERIC] Vamos ver os detalhes. 699 00:38:47,700 --> 00:38:50,400 [HAECHAN] Espere, vamos dizer isso primeiro. 700 00:38:50,400 --> 00:38:51,200 Não vamos magoar nossos sentimentos. 701 00:39:08,200 --> 00:39:09,700 [JAEMIN] Não pareço muito zangado? 702 00:39:10,500 --> 00:39:12,100 [JENO] É assim que suas sobrancelhas parecem. 703 00:39:12,800 --> 00:39:14,600 [ERIC] Tudo bem. Tudo bem. 704 00:39:14,900 --> 00:39:18,100 Acho que JENO ainda está finalizando os detalhes. 705 00:39:19,300 --> 00:39:23,800 Eu vi JAEMIN desenhando HAECHAN sem nem olhar para ele. 706 00:39:23,800 --> 00:39:25,000 [JAEMIN] Sim, a imagem... 707 00:39:25,500 --> 00:39:29,200 [ERIC] Você fez um treinamento de imagem? 708 00:39:29,800 --> 00:39:33,600 HAECHAN continua olhando para o rosto de JENO. 709 00:39:33,600 --> 00:39:38,300 E eu acho que JENO se esforça muito nos detalhes. 710 00:39:40,400 --> 00:39:42,100 [HAECHAN] Tudo bem. 711 00:39:42,300 --> 00:39:46,900 [ERIC] Você pode nos mostrar contando até três. 712 00:39:46,900 --> 00:39:49,800 Preparar? Um dois três! 713 00:39:53,500 --> 00:39:54,500 [HAECHAN] O que você está fazendo JAEMIN? 714 00:39:55,000 --> 00:39:56,400 Cadê meu rosto 715 00:39:56,400 --> 00:39:57,400 [JENO] O que é isso? 716 00:39:58,200 --> 00:40:04,700 [ERIC] HAECHAN, você poderia explicar o seu desenho? 717 00:40:04,900 --> 00:40:08,000 [HAECHAN] JENO tem uma verruga embaixo do olho. 718 00:40:08,800 --> 00:40:12,000 Ele tem um sorriso matador nos olhos, 719 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 então ele está sorrindo com os olhos. 720 00:40:14,200 --> 00:40:16,000 JENO é muito magro. 721 00:40:16,000 --> 00:40:19,800 Suas bochechas estão ligeiramente afundadas, então eu expressei isso. 722 00:40:20,200 --> 00:40:24,900 E eu fiz uma mandíbula afiada para a linha V de JENO. 723 00:40:25,400 --> 00:40:27,500 [ERIC] Tudo bem. Você está feliz com isso, JENO? 724 00:40:28,200 --> 00:40:28,800 [JENO] Não. 725 00:40:29,600 --> 00:40:30,600 Por que não? 726 00:40:30,600 --> 00:40:32,800 [HAECHAN] Viu? Outros não conseguem entender minha arte. 727 00:40:32,800 --> 00:40:34,600 [ERIC] Estou com você, HAECHAN. 728 00:40:34,600 --> 00:40:36,200 Acho que está bem desenhado. 729 00:40:36,300 --> 00:40:37,300 [HAECHAN] Parece ótimo para mim. 730 00:40:37,700 --> 00:40:41,800 [ERIC] Sim, acho que você desenhou bem. Você tem algo de que não gosta, JENO? 731 00:40:42,400 --> 00:40:44,600 [JENO] Ele desenhou menos cabelo. 732 00:40:46,000 --> 00:40:47,900 [JENO] Eu tenho muito pouco cabelo aqui. 733 00:40:47,900 --> 00:40:49,900 [ERIC] Parece que ele está passando por uma queda precoce de cabelo. 734 00:40:50,900 --> 00:40:53,200 É apenas um desenho. 735 00:40:54,900 --> 00:40:59,900 A seguir, JENO, você vai nos mostrar como desenhou o JAEMIN? 736 00:41:01,000 --> 00:41:04,200 [JENO] Desequilibrei o queixo, sinto muito por isso. 737 00:41:05,800 --> 00:41:09,800 Acho que o ponto chave do rosto de JAEMIN 738 00:41:10,400 --> 00:41:13,300 são as sobrancelhas. 739 00:41:14,100 --> 00:41:15,200 As sobrancelhas grossas! 740 00:41:15,400 --> 00:41:17,300 [ERIC] Sobrancelhas grossas são o ponto. 741 00:41:17,300 --> 00:41:21,500 [JENO] A sobrancelha muito grossa e escura, meio reta. 742 00:41:22,900 --> 00:41:27,400 Achei que aquelas sobrancelhas fossem o ponto, então desenhei primeiro. 743 00:41:27,600 --> 00:41:28,800 E os olhos grandes. 744 00:41:30,500 --> 00:41:32,000 Eu desenhei assim. 745 00:41:32,500 --> 00:41:33,200 [ERIC] Tudo bem. 746 00:41:33,200 --> 00:41:37,700 JAEMIN, para avaliar o desenho, o que você acha? 747 00:41:38,500 --> 00:41:39,600 [JAEMIN] Não é ruim. 748 00:41:40,100 --> 00:41:41,000 [ERIC] Nada mal? 749 00:41:41,200 --> 00:41:42,200 [JAEMIN] Nada mal. Sim. 750 00:41:42,200 --> 00:41:43,800 [JENO] Não é bom também? Ok. 751 00:41:45,400 --> 00:41:46,200 [ERIC] Tudo bem. 752 00:41:46,200 --> 00:41:48,600 Estou muito animado com este. 753 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 [ERIC] O que você desenhou exatamente? 754 00:41:52,000 --> 00:41:57,500 [JAEMIN] Você pode ver que a linha das pernas é muito sexy. 755 00:41:58,500 --> 00:41:59,400 [ERIC] Sim. 756 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 [JAEMIN] Sexy ~ 757 00:42:01,200 --> 00:42:03,700 [ERIC] Sexy? Oh, diz sexy. 758 00:42:03,700 --> 00:42:04,700 [JAEMIN] Sim. 759 00:42:05,000 --> 00:42:11,400 Como você pode ver, ele tem uma cabeça pequena. 760 00:42:13,000 --> 00:42:15,500 Ele tem olhos normais. 761 00:42:17,100 --> 00:42:18,300 E uma boca rasgada. 762 00:42:18,900 --> 00:42:21,800 Esse é o sorriso que ele faz para provocar as pessoas. 763 00:42:23,300 --> 00:42:25,600 Esse é o sorriso que ele faz para provocar as pessoas. 764 00:42:26,500 --> 00:42:29,000 Se você olhar, os braços são um pouco curtos. 765 00:42:31,300 --> 00:42:33,300 Os braços são um pouco curtos. 766 00:42:33,300 --> 00:42:37,800 E se você olhar para a parte inferior do corpo, a pelve está presa aos braços, certo? 767 00:42:37,800 --> 00:42:39,400 [ERIC] Sim. 768 00:42:39,400 --> 00:42:43,600 [JAEMIN] Então, há as pernas longas e bonitas. 769 00:42:43,600 --> 00:42:49,300 No total 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 figura de cabeça. 770 00:42:49,300 --> 00:42:51,400 Figura de 9 cabeças. 771 00:42:51,400 --> 00:42:56,800 [ERIC] É um desenho com muitos significados. 772 00:42:56,800 --> 00:42:59,000 Parece que estou olhando para os pauzinhos. 773 00:42:59,400 --> 00:43:02,300 Obrigado. Você está satisfeito, HAECHAN? 774 00:43:05,400 --> 00:43:09,400 [HAECHAN] Gosto das pernas longas, mas não fico satisfeito com os braços curtos. 775 00:43:10,500 --> 00:43:13,200 [JAEMIN] Não é assim? 776 00:43:13,200 --> 00:43:17,500 Essa ferramenta para as crianças corrigirem a maneira como seguram os pauzinhos. 777 00:43:18,700 --> 00:43:20,500 Algo parecido. 778 00:43:21,400 --> 00:43:22,500 [JENO] Pororo. 779 00:43:22,500 --> 00:43:24,000 [ERIC] Se você assinar seus desenhos, 780 00:43:24,000 --> 00:43:26,300 nós vamos pendurá-los 781 00:43:26,300 --> 00:43:30,000 em uma parede ou em algum lugar. Obrigado. 782 00:43:30,400 --> 00:43:31,200 [JAEMIN] Ups ~ 783 00:43:32,200 --> 00:43:36,000 [ERIC] Não temos muito tempo, então vamos em frente. 784 00:43:36,000 --> 00:43:38,900 Veremos algumas perguntas que os fãs enviaram. 785 00:43:51,200 --> 00:43:56,200 HAECHAN, você é a vida da festa. 786 00:43:56,200 --> 00:43:59,100 Acho que é por isso que você é ótimo em apresentar. 787 00:43:59,100 --> 00:44:03,000 Existe um programa que você realmente gostaria de fazer? 788 00:44:05,600 --> 00:44:08,900 [HAECHAN] Esta é uma pergunta difícil 789 00:44:08,900 --> 00:44:11,200 porque fico muito estranho perto de pessoas que não conheço. 790 00:44:11,200 --> 00:44:16,200 Eu gosto de brincar com os membros de quem sou próximo, 791 00:44:16,900 --> 00:44:21,800 mas leva tempo para fazer isso com as pessoas que conheci pela primeira vez. 792 00:44:22,200 --> 00:44:25,500 Então, não acho que estou confiante para ir a programas de variedades. 793 00:44:25,500 --> 00:44:30,700 Mas se eu fizer isso, em vez dos programas que conhecemos, 794 00:44:30,700 --> 00:44:33,900 Eu queria fazer algo como esse show. 795 00:44:35,000 --> 00:44:36,200 [ERIC] Acho que você seria bom nisso. 796 00:44:36,200 --> 00:44:42,400 Assistindo aos seus vídeos, descobri que você é um bom orador quando as coisas ficam confortáveis. 797 00:44:42,400 --> 00:44:43,600 [HAECHAN] Obrigado. 798 00:44:43,600 --> 00:44:47,500 [ERIC] Se você quiser apresentar o Daebak Show, fique à vontade. Eu darei a você. 799 00:44:49,500 --> 00:44:51,300 Você pode tentar por algumas semanas. 800 00:44:51,300 --> 00:44:52,200 Obrigado. 801 00:44:52,200 --> 00:44:53,600 [HAECHAN] Tudo bem. 802 00:45:06,000 --> 00:45:09,200 [ERIC] JAEMIN, acho que você gosta de tirar fotos. 803 00:45:09,200 --> 00:45:13,000 Se a situação melhorar, espero que você abra uma exposição. 804 00:45:13,000 --> 00:45:16,400 Nos dias de hoje, 805 00:45:16,400 --> 00:45:21,000 há algum tema que você goste de tirar fotos? 806 00:45:21,400 --> 00:45:26,800 [JAEMIN] Para mim, eu gosto de tirar fotos de pessoas. 807 00:45:26,800 --> 00:45:27,700 [ERIC] Pessoas? 808 00:45:28,200 --> 00:45:29,100 [JAEMIN] Humanos. 809 00:45:29,100 --> 00:45:33,500 Não estou tão interessado em origens. 810 00:45:33,500 --> 00:45:38,100 Gosto de capturar os momentos das pessoas. 811 00:45:38,100 --> 00:45:39,700 Especialmente quando eles sorriem. 812 00:45:40,000 --> 00:45:43,400 [ERIC] É por isso que você desenhou HAECHAN 813 00:45:44,000 --> 00:45:45,400 sorridente? 814 00:45:48,200 --> 00:45:51,600 [JAEMIN] Claro, não vou tirar fotos de pessoas sorrindo para provocar os outros. 815 00:45:55,100 --> 00:45:57,900 Em vez de fotografias, 816 00:45:57,900 --> 00:46:00,600 hoje em dia, estou mais interessado em... 817 00:46:00,600 --> 00:46:03,400 Talvez seja porque eu gosto de máquinas, 818 00:46:03,400 --> 00:46:08,500 mas tenho um grande interesse e paixão pelo Photoshop. 819 00:46:08,500 --> 00:46:09,900 [ERIC] Entendo. 820 00:46:09,900 --> 00:46:14,800 Depois de tirar fotos, o Photoshopping é muito divertido. 821 00:46:18,800 --> 00:46:21,500 [ERIC] Há alguém de quem você queira tirar uma foto, 822 00:46:21,500 --> 00:46:24,800 ou Photoshop? 823 00:46:26,400 --> 00:46:28,100 [JAEMIN] Eu tirei fotos de todos os nossos membros. 824 00:46:30,400 --> 00:46:35,700 Eu quero ir para a América, ou Paris, e gostaria de tirar fotos 825 00:46:35,700 --> 00:46:38,400 das avós lá 826 00:46:38,400 --> 00:46:41,900 ou homens de meia-idade 827 00:46:41,900 --> 00:46:47,100 ou bebês. Isso seria muito fofo. 828 00:46:48,909 --> 00:46:55,500 [ERIC] Quando as coisas melhorarem, estarei ansioso por ótimas fotos e exposições. 829 00:46:55,500 --> 00:46:56,200 [JAEMIN] Claro. 830 00:47:07,600 --> 00:47:10,800 JENO, qual é a sua experiência ou lembrança mais divertida enquanto anda de bicicleta? 831 00:47:10,800 --> 00:47:12,800 Você gosta de andar de bicicleta? 832 00:47:12,800 --> 00:47:18,700 [JENO] Eu gosto de malhar, então adoro andar de bicicleta. 833 00:47:19,500 --> 00:47:21,000 Enquanto andava de bicicleta, 834 00:47:22,300 --> 00:47:28,600 o momento mais divertido e relaxante 835 00:47:29,000 --> 00:47:35,900 é quando estou descendo uma colina. É muito refrescante. 836 00:47:35,900 --> 00:47:39,400 E a bicicleta anda mesmo sem pedalar., 837 00:47:40,000 --> 00:47:42,600 então me sinto relaxado nesses momentos. 838 00:47:42,600 --> 00:47:44,700 [ERIC] Mas você tem que subir para descer. 839 00:47:44,700 --> 00:47:47,900 Desisti de andar de bicicleta porque não gosto de subir. 840 00:47:47,900 --> 00:47:49,600 Você é incrível. 841 00:47:50,500 --> 00:47:55,400 [JENO] Eu sinto que posso subir porque sei que vou descer. 842 00:48:11,200 --> 00:48:12,800 [ERIC] É hora de encerrar as coisas. 843 00:48:12,800 --> 00:48:16,200 Muito obrigado pelo seu tempo. 844 00:48:16,200 --> 00:48:17,000 [JENO] Não mencione isso. 845 00:48:18,200 --> 00:48:19,400 Obrigado por ter-nos. 846 00:48:19,400 --> 00:48:21,000 [ERIC] Parabéns pelo álbum repackage. 847 00:48:21,300 --> 00:48:22,300 [HAECHAN] Obrigado. 848 00:48:22,300 --> 00:48:26,100 [ERIC] Dê uma palavra aos fãs 849 00:48:26,100 --> 00:48:29,700 e comentem sobre serem os convidado de hoje. 850 00:48:30,100 --> 00:48:36,200 [HAECHAN] Foi a primeira vez que fiz um programa com você. 851 00:48:36,200 --> 00:48:39,400 E você é muito famoso por seus modos. 852 00:48:40,000 --> 00:48:43,400 [ERIC] Eu sou? Obrigado. 853 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 [HAECHAN] Foi tão confortável graças à sua gentileza. 854 00:48:48,600 --> 00:48:51,100 E sobre o nosso álbum repackage, 855 00:48:51,700 --> 00:48:54,600 trabalhamos muito em uma variedade de músicas, 856 00:48:54,600 --> 00:48:58,400 então eu espero que você esteja ansioso por isso e mostre muito amor. 857 00:49:00,600 --> 00:49:01,200 [ERIC] JENO. 858 00:49:02,700 --> 00:49:06,600 Foi uma grande honra você ter nos chamado aqui hoje. 859 00:49:06,600 --> 00:49:11,100 E uma palavra para nosso NCTzen, 860 00:49:11,100 --> 00:49:19,200 eles nos mostraram muito amor e apoio a este álbum. 861 00:49:19,800 --> 00:49:22,500 É por isso que lançamos um álbum repackage. 862 00:49:22,500 --> 00:49:28,100 E neste álbum repackage, 863 00:49:28,100 --> 00:49:34,100 colocamos muito esforço nisso, esperando que seja como um presente para você. 864 00:49:34,100 --> 00:49:37,700 Espero que você ame isto. Obrigado. 865 00:49:39,600 --> 00:49:41,900 [ERIC] JAEMIN, há algo que você queira dizer? 866 00:49:41,900 --> 00:49:44,200 [JAEMIN] Sim, eu.. 867 00:49:44,200 --> 00:49:48,800 Nosso NCTzen nos mostrou muito amor por nossa promoção de 'Hot Sauce'. 868 00:49:48,800 --> 00:49:56,700 E estou ansioso pelo amor deles por 'Hello Future' também. 869 00:49:56,700 --> 00:49:57,900 Pessoalmente. 870 00:49:58,300 --> 00:50:04,900 Então, preparamos o frescor do NCT DREAM que nossos fãs queriam, 871 00:50:04,900 --> 00:50:11,200 e um desempenho emocionante e legal para o verão, 872 00:50:11,200 --> 00:50:13,400 então eu espero que você esteja ansioso por isso. 873 00:50:13,400 --> 00:50:17,100 E muito obrigado por nos convidar para o DIVE Studios. 874 00:50:17,700 --> 00:50:19,300 [ERIC] Obrigado por ter vindo. 875 00:50:19,300 --> 00:50:22,800 Acho que muitos fãs vão gostar. 876 00:50:23,500 --> 00:50:29,400 Concluindo, da última vez, fizemos uma retransmissão de elogio 877 00:50:29,400 --> 00:50:31,600 para cada membro 878 00:50:33,200 --> 00:50:37,100 por todos os trabalhos pesados ​​do álbum. 879 00:50:37,600 --> 00:50:41,100 Então, JENO fará isso com JISUNG. 880 00:50:41,100 --> 00:50:42,600 Huh? 881 00:50:42,600 --> 00:50:45,000 Um tipo de mensagem de elogio. 882 00:50:45,000 --> 00:50:49,600 HAECHAN fará isso com JENO, 883 00:50:49,600 --> 00:50:51,800 e JAEMIN vai.. 884 00:50:51,800 --> 00:50:53,400 Espere, como vai? 885 00:50:56,500 --> 00:50:58,700 Socorro, meu cérebro não está funcionando. 886 00:50:58,700 --> 00:51:01,400 [JENO] Para quem MARK disse isso? 887 00:51:01,400 --> 00:51:04,300 [ERIC] MARK para CHENLE, CHENLE para RENJUN. 888 00:51:04,300 --> 00:51:08,200 RENJUN em JENO. 889 00:51:08,200 --> 00:51:09,500 [JENO] Vou fazer isso para JISUNG. 890 00:51:09,500 --> 00:51:11,000 [ERIC] JISUNG. 891 00:51:11,000 --> 00:51:13,200 [HAECHAN] E quem fez o JISUNG torcer? 892 00:51:13,200 --> 00:51:14,400 [ERIC] JISUNG para MARK. 893 00:51:14,400 --> 00:51:17,200 [JENO] Então eu acho que esses dois estão certos. 894 00:51:17,200 --> 00:51:19,400 [ERIC] Tudo bem. 895 00:51:19,400 --> 00:51:21,100 [JENO] Devo ir primeiro? 896 00:51:21,900 --> 00:51:24,500 [HAECHAN] JENO ama muito JISUNG. 897 00:51:28,000 --> 00:51:32,700 [JENO] JISUNG, você trabalhou tão duro para a promoção 'Hot Sauce'. 898 00:51:33,600 --> 00:51:38,300 E para suas futuras apresentações no palco, 899 00:51:38,300 --> 00:51:43,700 Eu sei que você colocou muitos pensamentos neles, 900 00:51:43,700 --> 00:51:49,400 então eu sempre espero que esses pensamentos sejam pensamentos felizes. 901 00:51:49,400 --> 00:51:53,700 Não é estresse, mas pensamentos felizes. 902 00:51:53,700 --> 00:51:54,700 Saúde! 903 00:51:55,300 --> 00:51:58,800 [ERIC] Saúde. Essas foram algumas palavras bonitas. 904 00:51:58,800 --> 00:52:00,600 HAECHAN e JAEMIN, por favor, complementem-se. 905 00:52:01,500 --> 00:52:02,500 [HAECHAN] Eu vou primeiro. 906 00:52:02,500 --> 00:52:04,300 [JENO] Por que estou no meio? 907 00:52:04,700 --> 00:52:08,000 [HAECHAN] JAEMIN, tenho inveja de você. 908 00:52:08,000 --> 00:52:09,800 [JAEMIN] Para quê? 909 00:52:09,800 --> 00:52:11,900 [HAECHAN] Porque você me tem ao seu lado. 910 00:52:18,100 --> 00:52:21,100 Espero que você esteja sempre saudável como agora. 911 00:52:22,300 --> 00:52:26,500 E espero que você aproveite sua vida e seja feliz, fazendo tudo o que quiser. 912 00:52:26,500 --> 00:52:30,400 E cuide de mim ao seu lado. Esperando! 913 00:52:33,900 --> 00:52:35,200 [ERIC] Isso é ótimo. 914 00:52:37,100 --> 00:52:39,900 [JAEMIN] Eu farei isso com HAECHAN. 915 00:52:41,800 --> 00:52:44,100 Para a linda bola de chocolate. 916 00:52:46,100 --> 00:52:49,300 Ele é salvo como 'bola de chocolate fofa' no meu telefone. 917 00:52:49,800 --> 00:52:50,600 [ERIC] Sério? 918 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 [JAEMIN] Em primeiro lugar, durante a promoção 'Hot Sauce', 919 00:52:57,900 --> 00:53:00,400 obrigado por me provocar tanto. 920 00:53:00,400 --> 00:53:03,800 E eu sinto que você está me provocando mais e mais ultimamente, 921 00:53:04,700 --> 00:53:11,400 para que eu possa ver que você está em boas condições, se recupere bem e se alimente bem. 922 00:53:11,400 --> 00:53:13,200 [JENO] Provocar é um bom sinal. 923 00:53:13,200 --> 00:53:17,600 [JAEMIN] Eu sinto que você está vivendo uma vida feliz, 924 00:53:17,600 --> 00:53:20,900 então eu não me preocupo com HAECHAN de forma alguma. 925 00:53:22,100 --> 00:53:24,500 HAECHAN está sempre indo tão bem. 926 00:53:24,800 --> 00:53:29,600 Quando fomos gravar 'Hello Future', 927 00:53:32,500 --> 00:53:34,400 enquanto ouvíamos a amostra gravada, 928 00:53:35,300 --> 00:53:37,600 nós vimos a paixão 929 00:53:37,600 --> 00:53:41,000 de olhar para você quase sangrando sua garganta, 930 00:53:41,000 --> 00:53:45,200 Também é tão fofo. Nosso incômodo HAECHAN. 931 00:53:46,500 --> 00:53:47,900 Estou muito agradecido. 932 00:53:47,900 --> 00:53:49,400 Obrigado. 933 00:53:49,700 --> 00:53:50,900 [ERIC] Tão saudável. 934 00:53:51,500 --> 00:53:56,000 Obrigado por suas belas palavras. 935 00:53:58,300 --> 00:53:59,900 Este é um evento oficial. 936 00:53:59,900 --> 00:54:03,700 Dizendo adeus, 937 00:54:03,800 --> 00:54:06,100 há um outro no KPDB. 938 00:54:06,100 --> 00:54:08,500 Você pode cantar ou fazer rap em estilo livre. 939 00:54:08,500 --> 00:54:11,200 Você também pode gritar 'tchau' e sair. 940 00:54:11,200 --> 00:54:16,200 Você poderia nos dar um jingle improvisado do Daebak Show outro? 941 00:54:17,300 --> 00:54:19,700 Daebak Show 942 00:54:19,700 --> 00:54:23,800 [TODOS] Daebak Show é o sucesso ~ 943 00:54:23,800 --> 00:54:24,700 Tchau! 944 00:54:25,100 --> 00:54:26,200 Ok. 945 00:54:27,200 --> 00:54:28,200 Daebak Show é o sucesso ~ 946 00:54:28,200 --> 00:54:30,200 [JENO] Vamos com trot de repente? 947 00:54:31,800 --> 00:54:34,000 [TODOS] Cinco, seis, sete. 948 00:54:34,000 --> 00:54:37,500 Daebak Show é o sucesso ~