< Return to Video

Solaria, Kevin / End-World Normopathy [Original Song Collaboration]

  • 0:00 - 0:03
    [คำเตือน: วีดิโอนี้มีภาพกระตุกวูบไหว]
  • 0:04 - 0:08
    [ดนตรี: GHOST และ Vane]
  • 0:08 - 0:12
    [ภาพประกอบ: CRUORMOR]
  • 0:13 - 0:17
    [วีดิโอ: GHOST]
    [คำแปลภาษาอาหรับอิรัก: Carbon Monoxide]
  • 0:17 - 0:20
    [คำแปล: Nyxious (Salted Ice)]
  • 0:26 - 0:35
    [END-WORLD NORMOPATHY]
  • 0:53 - 0:57
    เส้นทางที่คุณวาดไว้ให้นั้นแสนจะเย็นเยียบ
  • 0:57 - 1:01
    รูปแบบภาพฝัน บรรจุภัณฑ์แห่งห้วงจิตใจของคุณ
  • 1:02 - 1:06
    ใต้เบื้องสายตาเปี่ยมลับลมไร้ที่ติของหล่อนแล้ว
  • 1:06 - 1:10
    พวกเราล้วนถูกสร้างขึ้น
    เพื่อให้โลกนี้ประสานสามัคคี
  • 1:10 - 1:13
    และเมื่อวันคืนผันผ่าน
    เราก็เห็นว่าที่นี่มีแต่จะสร้าง
  • 1:13 - 1:15
    แรงปรารถนาแห่งปกติภาวะที่เรียงทับซ้อน
  • 1:15 - 1:19
    ทับถมเป็นเส้นทางละเอียดลึกบนสองฝ่ามือ
  • 1:20 - 1:22
    โลกทั้งใบที่ถูกโอบล้อมด้วย
    ดวงใจอันภาคภูมิของคุณนั้น
  • 1:22 - 1:24
    เป็นดังรางวัลชีวิตที่คงจะถูกส่งมอบออกไปในไม่ช้า
  • 1:24 - 1:28
    น้ำตาแห่งเปลวระอุร้อนจาก แว่วเสียงสวดสดุดี
  • 1:28 - 1:33
    ประกายปลาบวาบในสองดวงตา
  • 1:33 - 1:36
    ย้ำเตือนคำสาปแช่งนั้น
    “มันเป็นความพยายามที่ล้มเหลว”
  • 1:36 - 1:42
    เหล่าหน้าต่างสู่ปัญญานั้น ยังคงผุพังทรุดโทรม
  • 1:42 - 1:46
    ในครั้งที่คุณวางกรงเล็บพาดผ่านผืนอก
  • 1:46 - 1:51
    และในครั้งนี้ก็เหลือแค่ตัวคุณอยู่ลำพัง
  • 2:05 - 2:09
    ถักทอถ้อยคำด้วยปลายปากกา
    แล้วฉันจะเริ่มเล่าเรื่องราวในซัลเปร์ตริแยร์
  • 2:09 - 2:14
    ไร้ความสอดคล้อง ไร้ระบบระเบียบ
    ยามไร้เสียงพร่ำภาวนา
  • 2:14 - 2:18
    ห้อมล้อมด้วยดวงจิต
    แห่งโลกอันไร้กาลสิ้นสูญ
  • 2:18 - 2:21
    แม้ตัวคุณนั้นไม่อาจตายลงได้
    แต่คุณเองก็คงเห็นชัดดีว่า
  • 2:21 - 2:25
    ทุกดวงตาต่างจับจ้องมาที่สองมือคุณ
  • 2:26 - 2:29
    แก่นแท้การออกแบบตัวฉันคนนี้
  • 2:31 - 2:34
    สองตาคุณทอดต่ำลงสบประสาน
  • 2:35 - 2:38
    ไม่มีหรอกหนากาลสิ้นสุดขนานแท้
  • 2:39 - 2:41
    ในยามที่ชิ้นโลหะได้หักแตกและแยกงอ
  • 2:41 - 2:44
    เส้นทางชั่วนิรันดร์ของคุณนั้นแสนจะเย็นเยียบ
  • 2:45 - 2:49
    รู้ดีว่าความกระจ่างชัดนั้น
    เป็นสิ่งที่เราไม่อาจควบคุม
  • 2:49 - 2:53
    ไม่อาจเข้าใจได้เลย ว่าทำไมคุณยังต้องสวดภาวนา
  • 2:54 - 2:58
    ในเมื่อความสัจจริงล้วนบิดได้ ตามคำพูดของคุณทั้งนั้น
  • 2:58 - 3:01
    ภาพลวงชิ้นใหม่
    ใบหน้าผู้เผยวจนะ
  • 3:01 - 3:03
    ที่คุณสร้างขึ้นมาสวมเสียเอง
  • 3:03 - 3:07
    ดวงตาพวกนั้นถูกสรรค์สร้างและสวมใส่
    ด้วยลิขิตของคุณ
  • 3:07 - 3:10
    มือของสองเรานั้นถูกสร้างขึ้นมา ให้ทำหน้าไปเอง
  • 3:10 - 3:12
    ไม่ให้รู้สึกรู้สา ไม่ให้แตกสลาย
  • 3:12 - 3:16
    คำย้ำเตือนบนกำแพงนั้น
    ยังคงเป็นดังเดิมไม่แปรเปลี่ยน
  • 3:16 - 3:20
    แล้วเธอกลับอยู่ได้ ในสภาวะเช่นนี้
  • 3:20 - 3:24
    แสนแปลกแยกโดดเดี่ยว
    คล้ายหลงในม่านหมอกเบาบาง
  • 3:24 - 3:27
    เป็นไปตามจริยะแล้วแน่หรือ?
  • 3:27 - 3:29
    คงสายเกินไปแล้ว
  • 3:29 - 3:36
    ในตอนนี้ตัวเธอคงกำลังหลง
    อยู่ในวังวนสู่ห้วงศักดิ์สิทธิ์
  • 3:38 - 3:41
    แก่นแท้ของตัวฉันคนนี้
  • 3:42 - 3:46
    แล้วคุณก็ทอดสายตาลงมาประชัน
  • 3:47 - 3:50
    ไม่ยอมจบสิ้นกันเสียที
  • 3:51 - 3:53
    กระทั่งยามชิ้นโลหะเริ่มหักแตกและแยกงอ
  • 3:53 - 3:55
    หักแตกและแยกงอ
    หักแตกและแยกงอ
  • 3:55 - 3:56
    หักแตกลง
  • 3:56 - 3:57
    ในยามที่ชิ้นโลหะได้หักแตกและแยกงอ
  • 3:57 - 4:00
    หักแตกและแยกงอ
    หักแตกและแยกงอ
  • 4:00 - 4:00
    หักแตกลง
  • 4:00 - 4:02
    ในยามที่ชิ้นโลหะได้หักแตกและแยกงอ
  • 4:02 - 4:04
    หักแตกและแยกงอ
    หักแตกและแยกงอ
  • 4:04 - 4:05
    หักแตกลง
  • 4:05 - 4:07
    ในยามที่ชิ้นโลหะได้หักแตกและแยกงอ
  • 4:07 - 4:09
    หักแตกและแยกงอ
    หักแตกและแยกงอ
  • 4:09 - 4:09
    หักแตกลง
  • 4:09 - 4:10
    ในยามที่ชิ้นโลหะได้หักลง
  • 4:10 - 4:13
    คืองี้นะ ก็ไม่เห็นจะแปลกตรงไหนเลย
  • 4:13 - 4:15
    ที่เวลาจะทำอะไร มันต้องมีผิดพลาดกันบ้าง
  • 4:15 - 4:17
    ถ้าเธออยากจะล้างโลกทั้งใบแล้วล่ะก็
  • 4:17 - 4:20
    ก็ต้องย้อนมันกลับไป ที่จุดเริ่มต้นใหม่นั่นแหละน่า
  • 4:20 - 4:24
    ก็รู้อยู่แหละ ว่าฉันเองก็รู้สึก
    เจ็บแปลบทั้งใจอย่างคนอื่นเขาได้
  • 4:24 - 4:27
    มันคงถึงเวลาแล้วล่ะ
    ที่เราจะต้องบอกลาเหล่าภาพลวงหลอก
  • 4:27 - 4:29
    ที่มีแต่จะแตกสลายและสูญสิ้นไป
  • 4:29 - 4:31
    เพื่อจะได้เห็นโลกใบนี้อีกครา
  • 4:32 - 4:38
    ทว่าน้องสาวของฉันกลับ
    ทำหน้าฉงนพิกลแปลก
  • 4:38 - 4:44
    เพื่อโลกใบใหม่ที่ดีกว่า
    เพื่อเห็นโลกใบนี้อีกครา
Title:
Solaria, Kevin / End-World Normopathy [Original Song Collaboration]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:42

Thai subtitles

Revisions