< Return to Video

Solaria, Kevin / End-World Normopathy [Original Song Collaboration]

  • 0:00 - 0:03
    [PERHATIAN: Video ini berisi visual
    glitch yang berapa mungkin sensitif denganya]
  • 0:04 - 0:08
    [MUSIK: GHOST & Vane]
  • 0:08 - 0:12
    [ILUSTRASI.: CRUORMOR]
  • 0:13 - 0:17
    [PV: GHOST]
    [TERJEMAHAN IRAK: Carbon Monoxide]
  • 0:17 - 0:22
    [SUBTITLE INDO: ramen_]
  • 0:26 - 0:35
    [NORMOPATI DUNIA-AKHIR]
  • 0:53 - 0:57
    Jalan yang engkau ajari aku untuk
    berjalan itu dingin
  • 0:57 - 1:01
    Mimpi algoritmik, wadahan jiwa-mu
  • 1:02 - 1:06
    Melalui matanya dia yang ambiguitas sempurna
  • 1:06 - 1:10
    Kita dilahirkan agar dunia tetap harmonis
  • 1:10 - 1:13
    Dan sepanjang hari kita lihat tempat ini tercipta
  • 1:13 - 1:15
    Normopati yang akan tabrakan
  • 1:15 - 1:19
    Bagian-bagian secara detail di telapak anda
  • 1:20 - 1:22
    Dunia yang bangga diselimuti oleh hati-mu
  • 1:22 - 1:24
    Karunia kehidupan yang akan misah
  • 1:24 - 1:28
    Air matanya lahir dari api mazmur
  • 1:28 - 1:32
    Percikan cahaya dibalik mata itu
  • 1:33 - 1:36
    Kutukan sebagai "usaha gagal"
  • 1:36 - 1:42
    Jendela cerah untuk pikiran masih rusak
  • 1:42 - 1:46
    Namun cakar-mu diletakan di dada anda
  • 1:46 - 1:51
    Dan sekarang anda sendirian
  • 2:05 - 2:09
    Kata yang sekilas dalam pena, aku menceritakan kisah Salpêtrière
  • 2:09 - 2:14
    Tak sesuai lagi, dan terlihat tak teratur
    tanpa sesembahan
  • 2:14 - 2:18
    Terpojok oleh jiwa di dunia yang tidak akan benar berakhir
  • 2:18 - 2:21
    Walaupun anda tidak akan mati, engkau nemu bahwa
  • 2:21 - 2:25
    Semua mata menatap tangan anda
  • 2:26 - 2:29
    Inti dari desainku
  • 2:31 - 2:34
    Matamu mandang rendah ke saya
  • 2:35 - 2:38
    Tak akan pernah berakhir
  • 2:39 - 2:41
    Dan logam terus pecah dan melentur
  • 2:41 - 2:44
    Jalan yang engkau lalui akan selamanya dingin
  • 2:45 - 2:49
    Mengetahui kejelasan diluar kendali kita
  • 2:49 - 2:53
    Saya tak bisa mengerti cara engkau berdoa
  • 2:54 - 2:58
    Tapi realitas merubah bentuk di ucapanmu
  • 2:58 - 3:01
    Sebuah fasad baru
    Penyamaran milik nabi
  • 3:01 - 3:03
    Engkau membuat ulang di muka anda
  • 3:03 - 3:07
    Mata yang terancang
    dan dibawa dengan oleh takdirmu
  • 3:07 - 3:10
    Tangan kita yang mewujud peran untuk selalu
  • 3:10 - 3:12
    untuk tidak penah merasa, untuk tidak pernah akan rusak
  • 3:12 - 3:16
    Tulisan di dinding masih tetap sama
  • 3:16 - 3:20
    Dan engkau hidup di antara keadaan ini
  • 3:20 - 3:24
    Tidak pernah termasuk, di keadaan sia-sia
  • 3:24 - 3:27
    Tetapi apakah etikanya dihargai?
  • 3:27 - 3:29
    Sekarang sudah terlambat
  • 3:29 - 3:33
    Aku takut engkau sesat di gerbang suci
  • 3:38 - 3:41
    Inti dari desainku
  • 3:42 - 3:46
    Matamu mandang rendah ke saya
  • 3:47 - 3:50
    Tidak akan pernah berakhir
  • 3:51 - 3:53
    Dan logam terus pecah dan lentur
  • 3:53 - 3:55
    Merusak dan melentur
    Merusak dan melentur
  • 3:55 - 3:56
    Merusak
  • 3:56 - 3:57
    Saat logam terus rusak dan melentur
  • 3:57 - 4:00
    Merusak dan melentur
    Merusak dan melentur
  • 4:00 - 4:00
    Merusak
  • 4:00 - 4:02
    Saat logam terus rusak dan melentur
  • 4:02 - 4:04
    Merusak dan melentur
    Merusak dan melentur
  • 4:04 - 4:05
    Merusak
  • 4:05 - 4:07
    Saat logam terus rusak dan melentur
  • 4:07 - 4:09
    Merusak dan melentur
    Merusak dan melentur
  • 4:09 - 4:09
    Merusak
  • 4:09 - 4:10
    Dan logam terusak
  • 4:10 - 4:13
    Dengar, ini bukan pertanyaan
  • 4:13 - 4:15
    Aku udah pernah nyoba dan aku gagal
  • 4:15 - 4:17
    Jika kamu ingin membunuh dunia
  • 4:17 - 4:20
    'kau harus coba memundurkanya
  • 4:20 - 4:22
    Aku tau 'ku bisa merasa
  • 4:22 - 4:24
    sakitnya di hatiku
  • 4:24 - 4:27
    Dan kita harus mengucap selamat tinggal
    kepada segala ilusi
  • 4:27 - 4:29
    Yang terpecah dan hilang
  • 4:29 - 4:31
    Untuk melihat dunia lagi
  • 4:32 - 4:38
    Dan saudaraku cuman ngasih
    sebuah penampilan, aneh itu
  • 4:38 - 4:40
    Untuk melihat dunia lagi
  • 4:40 - 4:42
    Untuk melihat dunia lagi
    (Untuk melihat dunia lagi)
Title:
Solaria, Kevin / End-World Normopathy [Original Song Collaboration]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:42

Indonesian subtitles

Revisions