< Return to Video

그리고 베를린에서:메이킹 영상 | 넷플릭스

  • 0:04 - 0:09
    [잔잔한 음악]
  • 0:09 - 0:11
    액션!
  • 0:11 - 0:12
    엄청나요.
  • 0:12 - 0:13
    정말 굉장해요.
  • 0:13 - 0:16
    계속 머리속으로 진짜가 아니라고 생각해야 해요.
  • 0:16 - 0:19
    사실 우리가 사극 영화를 만들고 있는 셈이죠.
  • 0:19 - 0:24
    여기서 제가 하는 촬영의 한 90%는
  • 0:24 - 0:25
    이런 모습이에요.
  • 0:25 - 0:29
    윌리엄스버그 장면을 찍기 위해 여기 세트장에 왔어요.
  • 0:29 - 0:35
    베를린에서 윌리엄스버그를 촬영하는 게 머리속에서 저절로 떠올라요.
  • 0:35 - 0:41
    저 또한 이디시어로 시리즈물을 찍는 게 대단하다 생각해요.
  • 0:41 - 0:44
    우린 누구도 알아듣지 못하는 언어로,
  • 0:44 - 0:47
    아무도 이해하지 못할 관습과 의식을 다루죠.
  • 0:47 - 0:51
    하지만 이야기의 핵심은 누구나 이해할 수 있어요.
  • 0:51 - 0:56
    이 아주 아름답고 특별한 이야기는
  • 0:56 - 0:59
    다른 두 세계를 모두 보여줘요.
  • 0:59 - 1:04
    저는 이 작품이 신의 존재 같은 걸 다룬다고는 생각하지 않아요.
  • 1:04 - 1:11
    그것 보다는.. 누구나 목소리를 낼 권리를 다루는 거죠.
  • 1:11 - 1:14
    저와 같은 사람들은 실제로 그럴 기회가 전혀 없었어요.
  • 1:14 - 1:17
    대중 매체를 통해 우리 스스로를 보여준 이야기를
  • 1:17 - 1:18
    본 적이 없었죠.
  • 1:18 - 1:21
    그래서 우리만의 이야기를 만드는 법도 몰랐어요.
  • 1:21 - 1:24
    전 이 작품이 하디시즘이라는 공동체를
  • 1:24 - 1:25
    정확하게 보여준 최초의 드라마라고 생각해요.
  • 1:25 - 1:30
    이들은 실제로 존재해요.
    충분히 이해할 수 있고 공감할 수 있는
  • 1:30 - 1:31
    경험을 가지고 있죠.
  • 1:31 - 1:34
    하디시즘 문화 속에서 살아가는 사람이나 저와 같은 사람이 이걸 보고,
  • 1:34 - 1:39
    주인공이 본인과 똑같은 삶을 살면서
  • 1:39 - 1:43
    본인의 꿈을 쫓기 위해 큰 용기를 내는 모습을 보면
  • 1:43 - 1:45
    그 사람도 해낼 수 있을 거예요.
  • 1:53 - 1:56
    앤과 알렉사를 만나자마자 바로 친구가 되었어요.
  • 1:56 - 2:00
    그리고 이 이야기가 무얼 말하고자 하는지를
  • 2:00 - 2:02
    진심을 다해 이해하고,
  • 2:02 - 2:04
    그리고 이걸 정말 제대로 만들어서
  • 2:04 - 2:06
    긍정적인 방향으로 문화적 영향력을 끼칠 수 있는 사람들이
  • 2:06 - 2:08
    바로 이들이라는 걸 깨달았죠.
  • 2:08 - 2:10
    데보라를 만나고 나서 그녀의 책을 읽었는데,
  • 2:10 - 2:11
    정말 굉장했어요.
  • 2:11 - 2:14
    자리에 앉아 단숨에 책을 읽었는데, 도저히 책을 내려놓을 수 없었죠.
  • 2:14 - 2:17
    그러고나서, 데보라가
  • 2:17 - 2:20
    '내 이야기로 TV 드라마로 만들어 보는 게 어때?'라고 말했죠.
  • 2:20 - 2:22
    안나와 저는 그동안 논의했던 다양한 주제들을 반영한
  • 2:22 - 2:28
    작품을 만들고 싶었어요.
  • 2:28 - 2:32
    특히 독일에서 유대인으로 사는 것에 대해 많이 의견을 나누었죠.
  • 2:32 - 2:34
    저한텐 이 이야기가 보여주고자 하는 게,
  • 2:34 - 2:37
    한 젊은 여성이 스스로를 찾아 나서며
  • 2:37 - 2:40
    이 세상에서 자신의 공동체를 찾아나가는 여정이라 생각해요.
  • 2:40 - 2:42
    에스더는 19살 소녀로
  • 2:42 - 2:46
    브루클린의 윌리엄스버그라는 지역에서 나고 자라,
  • 2:46 - 2:50
    사트말이라는 공동체에서 살아왔죠.
  • 2:51 - 2:54
    - 에스더, 잊지마. 말은 남자가 먼저 하는 거야.
  • 2:54 - 2:58
    그녀는 매우 신앙심이 깊은 동네에서 자랐고.
  • 2:58 - 3:04
    불행한 정략결혼 생활로부터 탈출해
  • 3:04 - 3:06
    베를린으로 갑니다.
  • 3:06 - 3:10
    에스더의 이야기는 특별하고 낭만적이에요.
  • 3:10 - 3:13
    굉장히 특이하다고 느낀 게, 뉴욕 브루클린 윌리엄스버그의
  • 3:13 - 3:19
    이렇게 아주 배타적인 공동체를 떠나, 선택의 여지 없이
  • 3:19 - 3:22
    여기서 살 길을 찾아나가는 점이었죠.
  • 3:22 - 3:26
    아주 어린 나이부터 그녀는 늘 스스로가 남들과 다르다고 느꼈죠.
  • 3:26 - 3:28
    남들도 그녀가 특이하다고 말해왔어요.
  • 3:28 - 3:33
    그래서 에스더는 항상 마음 속으로 여러 의문을 품어왔어요.
  • 3:33 - 3:36
    대담한 성격을 지녔다고 볼 수 있죠.
  • 3:36 - 3:41
    사트말 유대교는 하디시즘 공동체 중 하나로
  • 3:41 - 3:44
    헝가리의 사투 마레라는 지역으로부터 유래됩니다.
  • 3:44 - 3:48
    대부분이 홀로코스트 생존자의 후손이고
  • 3:48 - 3:52
    이 생존자들이 전후 뉴욕에 자리 잡아 지금까지 이어져왔죠.
  • 3:52 - 3:55
    이러한 역사는 그들이 다른 하디시즘 공동체와는
  • 3:55 - 3:57
    다소 동떨어진 느낌을 주는데요.
  • 3:57 - 4:01
    왜냐하면 그들의 정체성이 전쟁 이전이 아닌
  • 4:01 - 4:02
    전쟁 후에 발전했기 때문입니다.
  • 4:02 - 4:05
    이 공동체는 우리가 상상할 수 있는
  • 4:05 - 4:07
    가장 심각한 트라우마로 시달린 이들이 설립했습니다.
  • 4:07 - 4:10
    아마 첫 세대에게,
  • 4:10 - 4:12
    제 생각엔 처음 1세대와 2세대에겐
  • 4:12 - 4:14
    이런 트라우마가 원동력이 되어
  • 4:14 - 4:17
    공동체의 사상적인 구조를 뒷받침 했을 거예요.
  • 4:17 - 4:22
    사트마 사람들이 이디시어를 모국어로 쓴다는 점도 특별하죠.
  • 4:22 - 4:25
    어느 정도는 이 사람들이 이디시어를 존속시켜왔다고
  • 4:25 - 4:27
    볼 수 있습니다.
  • 4:27 - 4:29
    - 그런데 왜 하필 베를린이야?
    - 생각해보세요.
  • 4:29 - 4:32
    - 뭐를?
    - 정신나간 걔네 엄마가 베를린에서 살잖아요!
  • 4:32 - 4:35
    우리는 현재의 이야기와 데버라 펠드만의 실제 삶을 다르게 구성하는 걸
  • 4:35 - 4:38
    매우 중요하게 생각했어요.
  • 4:38 - 4:41
    데버라는 젊은 여성이자 유명 인사이며,
  • 4:41 - 4:45
    사회 참여 지식인이고, 우리는 에스더의 베를린 생활이 실제 데보라의 삶과는
  • 4:45 - 4:49
    큰 차이가 있길 원했기 때문이에요.
  • 4:49 - 4:52
    그래서 어떤 의미에선 과거 회상은 책을 기반으로 하지만
  • 4:52 - 4:54
    현재의 이야기는 완전히 꾸며진 이야기라 할 수 있어요.
  • 4:54 - 4:55
    "정확한 디테일 구현"
  • 4:57 - 5:00
    진부한 클리셰를 벗어나야 해요.
  • 5:00 - 5:04
    이런 공동체 속에서의 삶은 어떠할지 상상하는 정도를
  • 5:04 - 5:06
    뛰어넘어야 합니다.
  • 5:06 - 5:10
    외양새나 느낌을 정확히 표현하고
  • 5:10 - 5:14
    의상, 의식같은 것들을 정확히 구현하는 것뿐만 아니라
  • 5:14 - 5:20
    TV라는 수단을 고려해서, 이 인물들의 세계를 완전히 받아들이고
  • 5:20 - 5:22
    진짜같은 느낌을 주면서
  • 5:22 - 5:24
    더불어 효과를 고조시키는 게 정말 중요했습니다.
  • 5:24 - 5:27
    제 생각엔 여러 공동체를 나타낼 때에,
  • 5:27 - 5:31
    특히 겨우 명맥을 유지해온 공동체를 나타낼 때엔
  • 5:31 - 5:34
    정확히 디테일을 구현하는 게 중요해요.
  • 5:34 - 5:37
    이 공동체에 뿌리를 둔 사람들이 참여하는 것,
  • 5:37 - 5:41
    단순히 배우뿐만 아니라, 화면에 나오든 나오지 않든 사트말 사람들이
  • 5:41 - 5:43
    직접 참여하는 게 정말 중요하다고 봤습니다.
  • 5:43 - 5:46
    그래서 우리가 맨 처음 섭외한 이들중 한 명인 엘리 로즌씨는
  • 5:46 - 5:53
    배우이자 번역가이고, 특히 이디시어에 관해서는
  • 5:53 - 5:55
    전문가라 할 수 있어요.
  • 5:55 - 5:57
    그는 우리를 이끄는 가이드였어요.
  • 5:57 - 5:59
    정신적인 길잡이요.
  • 5:59 - 6:01
    엘리는 대본을 번역할 뿐만 아니라
  • 6:01 - 6:04
    배우들이 이디시어로 말하는 걸 지도하고
  • 6:04 - 6:06
    문화적 디테일을 놓치지 않게 도와주었으며,
  • 6:06 - 6:09
    랍비를 연기하기도 했죠.
  • 6:09 - 6:12
    이 공동체를 나타내는 대표가 되어서
  • 6:12 - 6:15
    그 공동체의 진정한 문화를 보여달라는 제의를 받았을 떄
  • 6:15 - 6:20
    저는..
  • 6:20 - 6:22
    바로 뛰어들었습니다.
  • 6:22 - 6:26
    완전히 초정통파 세계에서
  • 6:26 - 6:29
    장면을 연출하고 감독할 때,
  • 6:29 - 6:32
    그의 조언이 없었더라면 전 방향을 잃었을 거예요.
  • 6:32 - 6:35
    조사를 위해 우리 팀 전체가 뉴욕에 두 차례 다녀왔어요.
  • 6:35 - 6:41
    그저 구경하고 관찰하고 만져보는 것 뿐만 아니라
  • 6:41 - 6:46
    이 공동체 속에서 여전히 살고 있는 사람들과
  • 6:46 - 6:49
    직접 만날 수 있었죠.
  • 6:49 - 6:54
    우리 리드 담당자들에게 최대한 많은 접근 권한을 주려 노력했습니다.
  • 6:54 - 6:58
    물론 이 여정은 마치 느낌을 찾아 떠나는 사냥과 같죠.
  • 6:58 - 7:01
    분위기를 느끼고
  • 7:01 - 7:06
    그저 보고, 있는 것들을 수용하는 사냥이죠.
  • 7:06 - 7:08
    일종의 이미지에 기반한 조사였습니다.
  • 7:08 - 7:11
    우린 주위를 둘러봤죠.
    실컷 사진들을 찍었습니다.
  • 7:11 - 7:15
    그리고 우리가 얻은 시각적 인상을 바탕으로
  • 7:15 - 7:18
    이 세계를 흡수하려 노력했습니다.
  • 7:18 - 7:20
    뉴욕을 돌아다니는 동안,
  • 7:20 - 7:24
    한때 사트마 구성원이었던 한 여성이 윌리엄스버그를 안내했습니다.
  • 7:24 - 7:27
    그곳에서 자라, 결혼해서 첫 아이를 낳고
  • 7:27 - 7:29
    살아온 분이었죠.
  • 7:29 - 7:33
    그분은 우리를 데리고 윌리엄스버그의 이곳저곳을 돌아다녔고,
  • 7:33 - 7:36
    건물 외관을 통해 나타난 공동체의 전통을 소개해주었습니다.
  • 7:36 - 7:39
    실케는 작품의 세계를 만들려고 많은 것들을 받아적었고
  • 7:39 - 7:41
    한편 저도 열심히 필기해서
  • 7:41 - 7:44
    작품 속의 인물들을 구현하려 했습니다.
  • 7:44 - 7:48
    우린 윌리엄스버그가 배경인 과거 장면을 더 많이 촬영하기 시작했어요.
  • 7:48 - 7:51
    그러고 나서 베를린으로 이동했습니다.
  • 7:51 - 7:54
    갑자기 느낌이 확 달라진 것 같았어요.
  • 7:54 - 8:00
    또한 이디시어에서 영어로 바꿔 쓰고, 의상과 화장 방법도 바뀌었죠.
  • 8:00 - 8:03
    갑자기 머리도 말이죠.
    정말 다양한 머리 스타일이 있었잖아요?
  • 8:03 - 8:07
    머리를 다 밀기도 하고, 가발을 쓰거나 이런 저런 스타일로요.
  • 8:07 - 8:09
    에스티는 굉장히 다양한 얼굴을 가지고 있어요.
  • 8:09 - 8:14
    이 작업을 시작하기 전에 데버라와 이야기를 나눴어요.
  • 8:14 - 8:17
    데버라가 겪은 변화의 경험에 대한 건데,
  • 8:17 - 8:24
    단정한 사트마 의상에서 서구식으로 옷차림을 바꾼 경험에 대해서요.
  • 8:24 - 8:28
    데버라는 꽤나 오랜 시간에 걸쳐 변화를 받아들였다고 했어요.
  • 8:28 - 8:31
    본인 스스로를 밀어붙여서
  • 8:31 - 8:34
    티셔츠를 입고, 팔이나 신체의 더 많은 부분을
  • 8:34 - 8:36
    드러내는 과정을 말이죠.
  • 8:36 - 8:38
    꽤 오래 걸렸다고 말했어요.
  • 8:38 - 8:40
    그래서 저는 이걸 보여주고 싶었어요.
  • 8:40 - 8:43
    저는 데버라의 경험을 에스더를 통해 보여주고 싶었어요.
  • 8:43 - 8:46
    어떤 면에서는 정말 힘들었던 게
  • 8:46 - 8:49
    우리가 제작하는 것이 시대극 성격이 강한 영화면서도
  • 8:49 - 8:52
    현대를 배경으로 한다는 점이었죠.
  • 8:52 - 8:56
    그래서 전통 의상을 제작하는 게 정말 힘겨운 도전이었습니다.
  • 8:56 - 8:58
    두 세계를 나타내는 서로 다른 두 세트장에서
  • 8:58 - 9:01
    서로 다른 두 세계의 의상을 제작해야 했죠.
  • 9:01 - 9:04
    게다가 작품 속의 인물은
  • 9:04 - 9:09
    성격뿐만 아니라 외모와 의상에도 일관된 흐름을 가집니다.
  • 9:10 - 9:14
    우리 팀의 미술 감독은 우리가 어느 외부 촬영장을
  • 9:14 - 9:16
    촬영에 이용할 지를 알고
  • 9:16 - 9:18
    그리고 그 외부 촬영지와 잘 어울리도록
  • 9:18 - 9:20
    세트장을 맞춤 제작하였습니다.
  • 9:20 - 9:23
    촬영 장소가 좀 복잡했습니다.
  • 9:23 - 9:26
    왜냐하면 대부분의 뉴욕 장면을 여기 베를린에서 찍었기 때문이죠.
  • 9:26 - 9:27
    - 왜 하필 독일이야?
  • 9:28 - 9:30
    전에 제가 참여한 다른 영화들은
  • 9:30 - 9:33
    창문 밖에서 촬영하여 내부로 진입했다면
  • 9:33 - 9:35
    이 작품은 모든 촬영이 내부에서 이루어져요.
  • 9:35 - 9:39
    아마 그래서 이번이 저에게도 새로운 경험이지 않을까 싶습니다.
  • 9:39 - 9:42
    울프강은 훌륭한 촬영 감독이에요.
  • 9:42 - 9:47
    이전에 대단한 다큐멘터리들을 촬영한 경력이 있죠.
  • 9:47 - 9:49
    그는 자연광에서 촬영하는 데 능숙하고
  • 9:49 - 9:51
    즉흥적으로 작업하는 능력도 있습니다. 많은 걸 하죠.
  • 9:51 - 9:54
    우리끼리는 손에 스테디캠을 달고 다니냐고 농담하기도 했어요.
  • 9:54 - 9:57
    그는 다양한 종류의 조명을 조합하는 능력이 탁월한데,
  • 9:57 - 10:04
    우리가 실제 외부 촬영지와 내부 세트장을 맞추고자 했기 때문에
  • 10:04 - 10:06
    조명을 정말 세심히 다루어야 했어요.
  • 10:06 - 10:09
    울프강은 이 부분에서 아주 탁월했어요.
  • 10:09 - 10:12
    편집을 마치고 완성본을 보며 느낀 건
  • 10:12 - 10:13
    안과 밖을 구별하기가 힘들었다는 점이에요.
  • 10:13 - 10:15
    어떤 부분이 실내에서, 혹은 실외에서 촬영되었는지
  • 10:15 - 10:18
    그리고 어떤 부분이 뉴욕에서, 또는 베를린에서 촬영되었는지를 말이죠.
  • 10:18 - 10:19
    - 에스터 여기 없나요?
  • 10:19 - 10:20
    "출연진"
  • 10:23 - 10:27
    쉬라 하스는 인재입니다. 얼굴 쓰는 게 대단해요.
  • 10:27 - 10:31
    쉬라는 얼굴을 조금만 움직여도
  • 10:31 - 10:35
    여러분을 울고 웃게할 수 있어요.
  • 10:35 - 10:41
    쉬라는 한마디로 엄청난, 정말 엄청난 배우예요.
  • 10:41 - 10:45
    재능이 뛰어납니다. 타고나기를 유능한 데다 아주 열심히 임하죠.
  • 10:45 - 10:48
    더없이 즐거웠어요.
  • 10:48 - 10:51
    매일 쉬라와 일하면서 정말 행복했죠.
  • 10:51 - 10:54
    제가 생각하는 에스티가 지닌 가장 아름다운 점은
  • 10:54 - 10:56
    그녀가 이루말할 수 없이 노력한다는 겁니다.
  • 10:56 - 11:00
    에스터는 평생을 남들과 다르다는 말을 들었음에도,
  • 11:00 - 11:02
    그리고 그녀 스스로도 다른 사람과 다르다고 느꼈음에도
  • 11:02 - 11:06
    그녀는 항상 무리에 적응하려고 무던히 노력한다는 거죠. 정말로요.
  • 11:06 - 11:10
    또한 에스티는 절실하게 소속감과 행복감을 찾고자 한다는 거예요.
  • 11:10 - 11:13
    총 4명의 주요 인물들이 있죠.
  • 11:13 - 11:15
    에스티가 주인공이긴 하지만
  • 11:15 - 11:18
    다른 주요 인물들이 모두 사트마 출신으로
  • 11:18 - 11:21
    공동체 안과 밖에서 동시에 존재하죠.
  • 11:21 - 11:26
    제가 맡은 역할은 15년 전에 공동체에서 쫓겨나거나 스스로 떠났죠.
  • 11:26 - 11:33
    바로 그 역할이 지닌 모든 면에서 큰 매력을 느꼈습니다.
  • 11:33 - 11:37
    아미트 라하브가 다른 작품에서 출연한 걸 본 적이 없었죠.
  • 11:37 - 11:40
    우린 오디션에서 그를 처음 만났고
  • 11:40 - 11:42
    아미트 역시 우리를 완전히 압도했습니다.
  • 11:42 - 11:45
    모든 장면에서, 그는 대단했죠. 타고났어요.
  • 11:45 - 11:48
    저는 그가 무척 순수하고 순진하다고 생각해요.
  • 11:48 - 11:51
    그게 약점은 아니잖아요.
  • 11:51 - 11:55
    그가 아는 진실이 단 한 가지일 뿐이라는 거죠.
  • 11:56 - 11:59
    - 여기 어디쯤에 있을텐데.
  • 11:59 - 12:01
    - 저기 있다!
  • 12:02 - 12:04
    - 이 구역 말야. 저 쓰러진 나무 옆에!
  • 12:04 - 12:07
    제프 빌부쉬와는 정말 특별한 일이 있었죠.
  • 12:07 - 12:10
    독일인인 우리 캐스팅 디렉터가
  • 12:10 - 12:13
    '이디시어 할 줄 아는 독일인 배우 구했어요.'라고 하더군요.
  • 12:13 - 12:16
    저녁 무렵에 알렉사와 제가 진짜 피곤한 상태로
  • 12:16 - 12:18
    여기 사무실에 둘이 앉아있었는데,
  • 12:18 - 12:20
    한 남자가 들어와서 우리는 설명을 했죠.
  • 12:20 - 12:23
    "자, 이게 바로 우리 작품 스토리입니다."라며 작품에 대해서요.
  • 12:23 - 12:24
    그러자 그는 "이거 제 이야기네요."라고 하더라고요.
  • 12:24 - 12:26
    우리가 "뭐라고요?"라고 하니까
  • 12:26 - 12:27
    그는 이렇게 말했죠.
  • 12:27 - 12:28
    '저는 메아 셰아림의 사트마 출신인데,
  • 12:28 - 12:31
    이디시어는 제 모국어예요. 이거 제 이야기네요.'
  • 12:31 - 12:34
    모이셰는 비극적인 인물이라 생각해요.
  • 12:34 - 12:39
    그에겐 많은 문제가 있죠.
  • 12:39 - 12:43
    스스로 맞서 싸워야 하는 개인적인 문제들 말이죠.
  • 12:43 - 12:45
    그는 쫓기는 듯하면서도,
  • 12:45 - 12:48
    또한 쫓는 사람이기도 하죠.
  • 12:48 - 12:52
    그래서 모이셰는 에스더를 찾으러 갑니다.
  • 12:53 - 12:54
    - 말해. '에스티는 어디 있지?'
  • 12:55 - 12:58
    - 전화기야, 에스티 어디 있어?
  • 12:58 - 13:00
    - 얀키, 너 돌았냐?
  • 13:00 - 13:01
    "사트마 결혼식"
  • 13:11 - 13:14
  • 13:14 - 13:17
    사트말 전통 결혼식을 구현하는 단계에서 겪은 첫 난관은
  • 13:17 - 13:20
    조건에 맞는 엑스트라를 찾는 걸로 시작했습니다.
  • 13:20 - 13:22
    크고 수북한 턱수염을 가지고 있으면서
  • 13:22 - 13:25
    헤어와 메이크업을 기꺼이 받고자 하는 엑스트라를 말이죠.
  • 13:25 - 13:28
    촬영하면서 사람들이 농담하기를, 여자보다 남자에게
  • 13:28 - 13:30
    헤어와 메이크업이 더 필요하다고 했어요.
  • 13:30 - 13:31
    - 수염이 한 1cm 자랐어요. 자르지 말라 했거든요.
  • 13:35 - 13:39
    꽤 복잡한 문화적인 의식이에요.
  • 13:39 - 13:42
    우린 제대로 구현하고자 했습니다
    수많은 세부 작업이 따랐죠.
  • 13:42 - 13:47
    가상에 존재하는 신랑과 신부 간의 관계를 기준으로,
  • 13:47 - 13:51
    그리고 모든 사람을 나이와 성별을 기준으로 배치하고 있어요.
  • 13:51 - 13:53
    일종의 체계가 있는 셈이죠.
  • 13:53 - 13:56
    아주 화려한 행사입니다.
  • 13:56 - 13:57
    가족 모두에게 큰 기쁨의 순간이죠.
  • 13:57 - 14:00
    하지만 사트마 사람들은 다른 공동체처럼
  • 14:00 - 14:02
    그 기쁨을 굳이 겉으로 표현하지는 않죠.
  • 14:02 - 14:05
    필요한 값은 제가 다 치뤘어요.
  • 14:05 - 14:07
    그러니 모든 게 제대로 이루어져야하죠.
  • 14:07 - 14:12
    전 모든 이들의 행동거지를 눈여겨 봐요.
  • 14:12 - 14:15
    즐거운 시간을 보내지만 또 너무 즐겁지는 않아요.
  • 14:15 - 14:17
    우리에게 정말 중요했던 건
  • 14:17 - 14:19
    사트마 결혼식 다운 적절한 분위기를 조성하는 것이었죠.
  • 14:19 - 14:21
    약 100여 명의 엑스트라도 있고
  • 14:21 - 14:23
    의상도 마련했고요.
  • 14:23 - 14:26
    첫 난관이자 매우 힘들었던 난관이 바로
  • 14:26 - 14:31
    모든 장면을 이틀 안에 촬영해야 한다는 것이었죠. (웃음)
  • 14:31 - 14:34
    그 장면이 우리에겐 정말 극적인 촬영인 셈이었죠.
  • 14:34 - 14:36
    촬영 당시 날씨가 무척 더웠습니다.
  • 14:36 - 14:37
    그리고 안타깝게도
  • 14:37 - 14:39
    현장의 모든 배우들이
  • 14:39 - 14:41
    거의 40도를 웃도는 더운 날씨에
  • 14:41 - 14:43
    의상을 겹겹이 입고
  • 14:43 - 14:44
    헤어와 메이크업을 해야 했죠.
  • 14:44 - 14:47
    - 매일매일 세트장이 이렇죠. 그냥 일상이에요.
  • 14:47 - 14:51
    - 이미 익숙해졌어요.
    - 여기 왕이라서 그래요.
  • 14:52 - 14:54
    - 저기 진짜 더워요.
  • 14:55 - 14:59
    - 너무 더워요. 제발 또 저기 들어가라고 하지 말아요.
  • 14:59 - 15:03
    우리에겐 저스틴 시무어라는 훌륭한 의상 디자이너가 있었죠.
  • 15:03 - 15:05
    전 세계를 무대로 하는 분이고
  • 15:05 - 15:07
    시시각각에 따라 융통성이 뛰어난 분이었죠.
  • 15:07 - 15:10
    꽤나 힘들었어요.
    일부 의상은 여기서 구할 수 없었죠.
  • 15:10 - 15:14
    그래서 몇 가지 의상은 그녀가 직접 윌리엄스버그까지 가서 구해야 했습니다.
  • 15:14 - 15:18
    사트말 사람들은 이 슈트라이멀이라는 털모자를 쓰는데
  • 15:18 - 15:22
    우리는 그 모자들을 마련할 수 없었어요.
    가격이 개당 140만원이 넘었죠.
  • 15:22 - 15:25
    모자 하나를 만드는 데 밍크 6마리 정도의 털이 들어가고,
  • 15:25 - 15:28
    우리에겐 털이 그렇게 많이 필요하진 않았어요.
    그저 많은 양의 모자가 필요했죠.
  • 15:28 - 15:32
    그래서 함부르크에 있는 한 극단에서 인조 모피로 모자를 만들어주셨어요.
  • 15:32 - 15:36
    결국 이 작품에서 단 한 마리의 밍크도 희생되지 않을 수 있었습니다.
  • 15:36 - 15:39
    지금 저는 슈트라이멀 모자의 모양을 잡고 있습니다.
  • 15:39 - 15:44
    털들을 모두 고르게 하고, 진짜 털처럼 빛나 보이도록 하는 작업이에요.
  • 15:44 - 15:47
    모자 하나하나 모두 크기를 달리 작업했습니다.
  • 15:47 - 15:50
    모든 엑스트라의 머리에 맞게끔 작업했죠.
  • 15:50 - 15:53
    저쪽에 텐트가 하나 있죠. 슈트라이멀로 가득합니다.
  • 15:53 - 15:55
    우린 저걸 슈트라이멀 텐트라고 부릅니다.
  • 15:55 - 15:58
    헤어와 메이크업 총괄 책임자인 옌스는
  • 15:58 - 16:04
    여태 화면으로 본 적이 없는 파이욧을 만들어냈습니다.
  • 16:04 - 16:08
    제가 본 파이욧 중 최고예요.
  • 16:08 - 16:10
    꽤 흥미롭습니다.
  • 16:10 - 16:12
    어제 우리는 엄청 웃었어요.
  • 16:12 - 16:15
    150명의 하시드 사람들을 밖에 세우니 꽤나 재밌는 그림이더군요.
  • 16:15 - 16:19
    누군가는 "저걸 봐! 유대인들이 베를린으로 돌아왔어!"라고 말했습니다.
  • 16:19 - 16:32
  • 16:35 - 16:39
    항상 우리 팀은 작품 속에 현실을 나타내고자 노력했습니다.
  • 16:39 - 16:45
    다양성이 없다면 현실도 없죠.
  • 16:45 - 16:48
    그저 길을 건너는 행위일 뿐이에요.
  • 16:50 - 16:52
    베를린에서 우리가 원한 바는
  • 16:52 - 16:55
    정말 다양한 형형색색의 경쾌함을 자아내
  • 16:55 - 16:58
    우리가 고른 건축물에 반영하는 것이었죠.
  • 16:58 - 17:01
    우리는 서베를린이 있던 때로 돌아갔어요.
  • 17:01 - 17:05
    1970년대와 1980년대에 지어져 당시 시대상을 나타내는
  • 17:05 - 17:09
    특정 타입의 건축물이나 장소를 골랐습니다.
  • 17:09 - 17:13
    자유로운 공간을 넘어선, 무언가를 원했어요.
  • 17:13 - 17:15
    더 리드미컬한 곳을요.
  • 17:16 - 17:21
    실크는 필하모닉 옆에 있는 아주 훌륭한 촬영지를 찾아냈습니다.
  • 17:21 - 17:25
    지금껏 어느 누구도 그곳에서 촬영한 적도 없었고, 정말 완벽한 촬영지였죠.
  • 17:25 - 17:29
    그곳은 음악 아카데미로 1960년대에 설립되었습니다.
  • 17:29 - 17:35
    훨씬 가볍고 열려 있는 구조물로, 전후를 나타내야 했습니다.
  • 17:35 - 17:39
    소통을 나타낼 수 있어야 했어요.
  • 17:39 - 17:42
    낮은 권위의식도요.
  • 17:42 - 17:45
    건축물로 이런 걸 나타내는 셈이죠.
  • 17:46 - 17:49
    우리만의 음악 아카데미를 만들었습니다.
  • 17:49 - 17:52
    유대인과 무슬림 사람들이 함께 음악을 연주하는 곳이죠.
  • 17:52 - 17:56
    한편으로는 말도 안되는, 식민지로부터 벗어난 모순이기도 하죠.
  • 17:56 - 17:58
    마치 이런 거죠. "대체 왜 중동에서 온 사람들이
  • 17:58 - 18:00
    독일 음악을 연주하는 거야?"
  • 18:00 - 18:05
    예상치 못한 세계들을 하나로 묶는 말도 안되는 일인 거죠.
  • 18:05 - 18:10
    바로 이 점이 작품의 모든 부분에 반영되는 주제입니다.
  • 18:10 - 18:14
    이 음악 아카데미의 개념은 세계 곳곳에 있던 재능 있는 다양한 음악가들이
  • 18:14 - 18:18
    이곳에 모여서, 저마다 가진 악기로 함께 연주하는 것이죠.
  • 18:18 - 18:31
  • 18:31 - 18:33
    TV는 열망의 대상입니다. (???)
  • 18:33 - 18:36
    우린 베를린의 다른 한 버전을 보여주는 게 좋았어요.
  • 18:36 - 18:37
    음악으로 가득 찬 모습,
  • 18:37 - 18:42
    놀라운 (역사적) 배경에 불구하고, 미래의 젊은이들과
  • 18:42 - 18:45
    과거의 음악이 만나는 그런 베를린이요.
  • 18:47 - 18:50
    이 작품은 역사 속으로 되돌아 가는 면이 있죠.
  • 18:50 - 18:51
  • 18:51 - 18:53
    유대인 인물이 있고,
  • 18:53 - 18:57
    그녀의 인생을 구속하는 것으로부터 탈출하기 위해
  • 18:57 - 19:02
    그녀가 속한 공동체에 트라우마를 남긴 그 근원으로 되돌아갑니다.
  • 19:02 - 19:05
    - 저 저택 보여?
  • 19:05 - 19:08
    - 나치가 유대인들을 강제 수용소에서 죽이기로 결정한 그 회의가
  • 19:08 - 19:11
    - 1942년에 저 저택에서 열렸어.
  • 19:11 - 19:13
    - 그런데 넌 여기서 수영한다고?
  • 19:13 - 19:16
    - 호수는 죄가 없잖아.
  • 19:17 - 19:20
    우리가 사는 세상과 그녀가 충돌하는 모습을 보면
  • 19:20 - 19:22
  • 19:22 - 19:26
    물론 우리도 이 세상에 의문을 품게 됩니다.
  • 19:27 - 19:32
    베를린에서 이디시어로 작품을 촬영하기란,
  • 19:32 - 19:39
    모순적으로, 일종의 새로운 디아스포라를 보여주었죠.
  • 19:39 - 19:41
    이스라엘 국적과 미국 국적의 젊은 유대인들이
  • 19:41 - 19:44
    독일로 돌아온다는 점에서 모순적이죠.
  • 19:44 - 19:47
    이는 조직적인 동향입니다.
    단지 한 개인의 이야기가 아니에요.
  • 19:47 - 19:49
    음, 우리가 종교적인 맥락에서 벗어나
  • 19:49 - 19:52
    이디시어라는 언어를 재발견할 수 있는 장소라는 게 딱 들어 맞아요.
  • 19:52 - 19:54
    일리가 있죠.
  • 19:54 - 19:58
    이디시어로 된 예술 작품이 있을 거예요.
  • 19:58 - 20:00
    마찬가지로 극장에도 있겠죠.
  • 20:00 - 20:04
    그런데 이디시어로 넷플릭스 시리즈물을 만든다?
  • 20:04 - 20:06
    정말 놀라운 거죠.
  • 20:10 - 20:14
    다들 알다시피 베를린은 역사적 비극을 공개적으로 중요시 여깁니다.
  • 20:14 - 20:18
    그 점은 베를린을 아주 노골적이고 흥미롭게 만듭니다.
  • 20:18 - 20:23
    에스티는 이 곳에서 베를린처럼 행동하죠.
  • 20:23 - 20:26
    비슷한 성격을 더합니다.
  • 20:26 - 20:31
    우리는 그 점을 정말 중요하게 생각합니다.
    독일어로 말했듯,
  • 20:31 - 20:34
    불합리한 전통과 악습을 끊는 걸요.
  • 20:34 - 20:49
Title:
그리고 베를린에서:메이킹 영상 | 넷플릭스
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
21:01

Korean subtitles

Revisions Compare revisions