Return to Video

O istorie urâtă: Lagărele de detenție pentru americani cu descendență japoneză

  • 0:08 - 0:10
    În data de 7 decembrie 1941,
  • 0:10 - 0:12
    Aki Kurose, în vârstă de 16 ani,
  • 0:12 - 0:16
    a fost șocată împreună
    cu milioane de americani
  • 0:16 - 0:19
    de atacul avioanelor japoneze
    asupra Pearl Harbor.
  • 0:19 - 0:21
    Ceea ce ea nu știa,
  • 0:21 - 0:23
    era că acea experiență comună
  • 0:23 - 0:28
    va cauza în curând ca familia ei
    și peste 120.000 de japonezi americani
  • 0:28 - 0:30
    să fie înstrăinați de țara lor
  • 0:30 - 0:32
    atât social cât și fizic.
  • 0:32 - 0:34
    Din 1941,
  • 0:34 - 0:39
    comunitățile japoneze americane erau
    în creștere în SUA de peste 50 de ani.
  • 0:39 - 0:41
    Aproximativ o treime
    dintre ei erau imigranți,
  • 0:41 - 0:45
    majoritatea stabilindu-se pe coasta
    de vest în urmă cu câteva decenii.
  • 0:45 - 0:48
    Ceilalți, ca Aki, s-au născut
    ca cetățeni americani.
  • 0:48 - 0:51
    Născându-se Akiko Kato în Seattle,
  • 0:51 - 0:53
    Aki a crescut într-un cartier divers
  • 0:53 - 0:57
    unde nu s-a gândit niciodată la sine
    ca orice altceva decât americancă,
  • 0:57 - 1:01
    până a doua zi după atac,
    când o profesoară i-a spus:
  • 1:01 - 1:03
    „Voi ați bombardat Pearl Harbor.”
  • 1:03 - 1:07
    Pe fondul rasismului, paranoiei,
    și temerilor de sabotaj,
  • 1:07 - 1:11
    oamenii etichetau japonezii americani
    ca potențiali trădători.
  • 1:11 - 1:15
    Agenții FBI au început să caute în case,
    să confiște bunuri
  • 1:15 - 1:18
    și să rețină liderii comunității
    fără proces.
  • 1:18 - 1:22
    Familia lui Aki nu a fost supusă imediat
    acestor măsuri extreme,
  • 1:22 - 1:29
    dar pe 19 februarie 1942, președintele
    Roosevelt a emis Ordinul Executiv 9066.
  • 1:29 - 1:33
    Ordinul a autorizat eliminarea
    oricăror dușmani suspectați,
  • 1:33 - 1:37
    inclusiv pe cei cu origini
    parțiale japoneze
  • 1:37 - 1:40
    din „zonele militare” desemnate.
  • 1:40 - 1:41
    La început,
  • 1:41 - 1:46
    aceștia au fost forțați să părăsească
    zonele restricționate și să migreze.
  • 1:46 - 1:48
    Dar după ce guvernul
    le-a înghețat conturile
  • 1:48 - 1:51
    și a impus restricții locale
    interdicțiile de a ieși din casă,
  • 1:51 - 1:55
    mulți dintre ei nu au putut să plece,
    inclusiv familia lui Aki.
  • 1:55 - 2:01
    În martie, o proclamație interzice
    japonezilor să își schimbe reședința,
  • 2:01 - 2:04
    prinzându-i în zone militare.
  • 2:04 - 2:07
    În mai, armata a mutat-o pe Aki
    și familia ei,
  • 2:07 - 2:11
    alături de peste 7.000 de japonezi
    americani care locuiau în Seattle
  • 2:11 - 2:14
    la „Tabăra Armoniei”
    în Puyallup, Washington.
  • 2:14 - 2:17
    Acesta a fost unul dintre centrele
    de detenție improvizate
  • 2:17 - 2:20
    la fostele târguri și piste de curse,
  • 2:20 - 2:25
    unde familii întregi erau înghesuite
    în grajduri și barăci prost construite.
  • 2:25 - 2:27
    În lunile următoare,
  • 2:27 - 2:30
    armata i-a mutat pe japonezii americani
    în tabere de termen lung
  • 2:30 - 2:33
    în zone pustii din vest și sud,
  • 2:33 - 2:38
    mutând-o pe Aki și familia ei
    în Minidoka în sudul statului Idaho.
  • 2:38 - 2:40
    Păzite de soldați înarmați,
  • 2:40 - 2:45
    multe dintre tabere erau încă în curs
    de construire când au mutat prizonierii.
  • 2:45 - 2:49
    Aceste închisori construite în grabă
    erau supraaglomerate și insalubre.
  • 2:49 - 2:53
    Oamenii se îmbolnăveau frecvent
    și nu puteau primi îngrijiri medicale.
  • 2:53 - 2:58
    Autoritatea de Relocare a Războiului
    s-a bazat pe prizonieri pentru ordine.
  • 2:58 - 3:03
    Mulți lucrau în tabără
    sau predau în clase slab echipate,
  • 3:03 - 3:06
    iar alții plantau și creșteau animale.
  • 3:06 - 3:11
    Unii japonezi-americani s-au răzvrătit,
    au organizat greve și chiar revolte.
  • 3:11 - 3:15
    Dar mulți alții,
    precum părinții lui Aki, au îndurat.
  • 3:15 - 3:19
    Au căutat în mod constant să creeze unele
    aparențe ale vieții din afara lagărelor,
  • 3:19 - 3:22
    dar realitatea
    situației lor era inevitabilă.
  • 3:23 - 3:28
    La fel ca mulți încarcerați mai tineri,
    Aki era hotărâtă să-și părăsească tabăra.
  • 3:28 - 3:31
    Și-a terminat ultimul an
    de liceu la Minidoka,
  • 3:31 - 3:34
    și cu ajutorul
    unei organizări anti-rasiste Quaker,
  • 3:34 - 3:38
    a reușit să se înscrie
    la Universitatea Friends din Kansas.
  • 3:38 - 3:44
    Totuși, pentru familie, lucrurile nu s-au
    schimbat până la sfârșitul anului 1944.
  • 3:44 - 3:46
    Un litigiu important al Curții Supreme
  • 3:46 - 3:50
    a decis că reținerea cetățenilor americani
    fără acuzații
  • 3:50 - 3:51
    este neconstituțională.
  • 3:51 - 3:53
    În toamna anului 1945,
  • 3:53 - 3:56
    războiul s-a încheiat
    și taberele s-au închis.
  • 3:56 - 4:00
    Celor încarcerați
    li s-au acordat 25 de dolari
  • 4:00 - 4:03
    și un bilet de tren
    la adresa lor de dinaintea războiului,
  • 4:03 - 4:07
    dar mulți nu mai aveau case sau
    locuri de muncă la care să se întoarcă.
  • 4:07 - 4:10
    Familia lui Aki reușise
    să-și păstreze apartamentul,
  • 4:10 - 4:14
    iar Aki s-a întors în cele din urmă
    la Seattle după facultate.
  • 4:14 - 4:18
    Cu toate acestea, prejudecățile postbelice
    făceau dificilă găsirea unui loc de muncă.
  • 4:18 - 4:21
    Încarcerații s-au confruntat
    cu discriminarea și ranchiuna
  • 4:21 - 4:24
    muncitorilor și chiriașilor
    care i-au înlocuit.
  • 4:24 - 4:27
    Din fericire, japonezii-americani
    nu erau singuri
  • 4:27 - 4:30
    în lupta împotriva discriminării rasiste.
  • 4:30 - 4:34
    Aki a găsit de lucru la unul din primele
    sindicate interrasiale din Seattle
  • 4:34 - 4:37
    și s-a alăturat Congresului
    de Egalitate Rasială.
  • 4:37 - 4:40
    A devenit profesoară,
    și în următoarele decenii,
  • 4:40 - 4:44
    activismul ei pentru multiculturalitate
    și educație socială conștientă
  • 4:44 - 4:46
    a avut impact asupra a mii de studenți.
  • 4:46 - 4:51
    Cu toate acestea, mulți foști încarcerați,
    în special cei mai în vârstă,
  • 4:51 - 4:54
    nu și-au putut reconstrui
    viața după război.
  • 4:54 - 4:57
    Copiii încarceraților au început o mișcare
  • 4:57 - 5:02
    în care cereau Statele Unite să repare
    această nedreptate istorică.
  • 5:02 - 5:07
    În 1988, guvernul SUA și-a cerut scuze
    încarceraților din timpul războiului,
  • 5:07 - 5:11
    recunoscând că acesta a fost rezultatul
    catastrofal al rasismului, al isteriei
  • 5:11 - 5:14
    și al conducerii politice eșuate.
  • 5:14 - 5:16
    La trei ani după această scuză,
  • 5:16 - 5:18
    Aki Kurose a fost distinsă
    cu Premiul Drepturilor Omului
  • 5:18 - 5:21
    de Filiala Seattle a Națiunilor Unite,
  • 5:21 - 5:26
    celebrând viziunea ei de pace și respect
    pentru toți oamenii indiferent de origine.
Title:
O istorie urâtă: Lagărele de detenție pentru americani cu descendență japoneză
Speaker:
Densho
Description:

Vizionați lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/ugly-history-japanese-american-internment-camps-densho

La 7 decembrie 1941, Aki Kurose, în vârstă de 16 ani, a fost șocată împreună cu milioane de americani de atacului avioanelor japoneze asupra Pearl Harbor. Ceea ce ea nu știa, era că această experiență urma să-i înstrăineze familia și peste 120.000 de japonezi americani de țara lor, atât din punct de vedere social, cât și fizic. Densho explorează rasismul și paranoia care au condus la detenția nedreaptă a japonezilor americani.

Lecție de Densho, regia Lizete Upīte.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:27

Romanian subtitles

Revisions