William Noel: Revelando o Códice perdido de Arquimedes
-
0:00 - 0:03Os grandes textos do mundo antigo
-
0:03 - 0:06não chegam até nós na sua forma original.
-
0:06 - 0:10Sobrevivem porque escribas medievais
os copiaram, -
0:10 - 0:12e copiaram, e copiaram.
-
0:12 - 0:14Foi assim que aconteceu com Arquimedes,
-
0:14 - 0:16o grande matemático grego.
-
0:16 - 0:19Tudo que sabemos sobre Arquimedes
enquanto matemático -
0:19 - 0:22sabemos devido a apenas três livros,
-
0:22 - 0:24e eles chamam-se A, B e C.
-
0:24 - 0:29O A foi perdido
por um humanista italiano em 1564. -
0:29 - 0:31E a última vez que se ouviu falar do B
foi na Biblioteca do Papa, -
0:31 - 0:37a cerca de 160 km a norte de Roma,
em Viterbo, em 1311. -
0:37 - 0:42Mas o Códice C só foi descoberto em 1906,
-
0:42 - 0:44e foi parar à minha secretária em Baltimore
-
0:44 - 0:48a 19 de janeiro de 1999.
-
0:48 - 0:51Este é o Códice C.
-
0:51 - 0:56O Códice C está, de facto, enterrado neste livro.
-
0:56 - 0:57É um tesouro enterrado.
-
0:57 - 1:00Porque este livro é, na verdade,
um livro de orações. -
1:00 - 1:03Foi acabado por um homem
chamado Johannes Myrones -
1:03 - 1:06a 14 de abril de 1229.
-
1:06 - 1:09E para fazer este livro de orações
ele usou pergaminho. -
1:09 - 1:11Mas não usou pergaminho novo,
-
1:11 - 1:14usou pergaminho reciclado
de manuscritos anteriores, -
1:14 - 1:16e existiam sete manuscritos.
-
1:16 - 1:20E o Códice C de Arquimedes
era apenas um desses sete. -
1:20 - 1:25Ele desmontou o manuscrito de Arquimedes
e os outros sete manuscritos, -
1:25 - 1:28apagou todos os textos,
-
1:28 - 1:31e depois cortou as folhas ao meio,
-
1:31 - 1:33baralhou-as,
-
1:33 - 1:35e rodou-as 90 graus,
-
1:35 - 1:37e escreveu orações sobre estes livros.
-
1:37 - 1:39E essencialmente, estes sete manuscritos
-
1:39 - 1:43desapareceram durante 700 anos
e temos um livro de orações. -
1:43 - 1:46O livro de orações foi descoberto
por este homem, -
1:46 - 1:49Johan Ludvig Heiberg, em 1906.
-
1:49 - 1:51E com apenas uma lupa,
-
1:51 - 1:53ele transcreveu o máximo de texto
que conseguiu. -
1:53 - 1:57E o que acontece é que ele
encontrou dois textos neste manuscrito -
1:57 - 1:58que eram textos únicos.
-
1:58 - 2:00Não apareciam de todo em A nem em B;
-
2:00 - 2:02eram textos completamente novos
de Arquimedes, -
2:02 - 2:05e chamavam-se "O Método" e "O Stomachion".
-
2:05 - 2:07E tornou-se um manuscrito
mundialmente famoso. -
2:07 - 2:09Por esta altura já deverá estar claro
-
2:09 - 2:12que este livro está em más condições.
-
2:12 - 2:15Ficou em piores condições no século XX
-
2:15 - 2:17depois de Heiberg o ver.
-
2:17 - 2:18Foram pintadas falsificações sobre ele,
-
2:18 - 2:22e sofreu muitíssimo com o bolor.
-
2:22 - 2:25Este livro é a própria definição
da perda. -
2:25 - 2:27É o tipo de livro
-
2:27 - 2:30que pensávamos que estaria numa instituição.
-
2:30 - 2:32Mas não está numa instituição,
-
2:32 - 2:37foi comprado por um
colecionador privado em 1998. -
2:37 - 2:38Porque comprou ele este livro?
-
2:38 - 2:42Porque queria colocar em segurança
aquilo que era frágil. -
2:42 - 2:45Queria tornar algo único,
em algo omnipresente. -
2:45 - 2:50Queria tornar grátis,
algo que era caro. -
2:50 - 2:53E queria fazer isso
por uma questão de princípios. -
2:53 - 2:57Porque não há muitas pessoas que vão realmente
ler Arquimedes em grego antigo, -
2:57 - 3:00mas deviam ter a oportunidade de o fazer.
-
3:00 - 3:03Por isso reuniu à sua volta
os amigos de Arquimedes -
3:03 - 3:06e prometeu pagar todo o trabalho.
-
3:06 - 3:07E era um trabalho caro,
-
3:07 - 3:11mas de facto, não foi tão caro como possam pensar
-
3:11 - 3:13porque estas pessoas não vieram pelo dinheiro,
-
3:13 - 3:15vieram por Arquimedes.
-
3:15 - 3:16E vieram de áreas diferentes.
-
3:16 - 3:19Vieram da Física de Partículas,
-
3:19 - 3:20da Filologia Clássica,
-
3:20 - 3:22da Conservação de Livros,
-
3:22 - 3:25da Matemática Antiga,
-
3:25 - 3:27da Gestão de Dados,
-
3:27 - 3:30da Imagem Científica
e da Gestão de Programas, -
3:30 - 3:33e juntaram-se para trabalharem neste manuscrito.
-
3:33 - 3:37O primeiro problema foi o da conservação.
-
3:37 - 3:39E foi este o género de coisas
com que tivemos de lidar: -
3:39 - 3:42havia cola na lombada do livro.
-
3:42 - 3:44E se olharem bem para esta fotografia,
-
3:44 - 3:46a metade inferior está bastante castanha.
-
3:46 - 3:47Isso é cola animal.
-
3:47 - 3:49Para um conservador
-
3:49 - 3:51é relativamente fácil tirar esta cola.
-
3:51 - 3:54A metade superior é cola de madeira Elmer.
-
3:54 - 3:56É uma emulsão de acetato de polivinilo
-
3:56 - 3:59que não se dissolve em água depois de seca.
-
3:59 - 4:02E é muito mais resistente do que
o pergaminho em que foi escrito. -
4:02 - 4:05Portanto, antes de começarmos
a descortinar Arquimedes, -
4:05 - 4:07tivemos de desmontar este livro.
-
4:07 - 4:10Demorou quatro anos a desmontar.
-
4:10 - 4:13E esta é uma fotografia rara da ação,
senhoras e senhores. -
4:13 - 4:16(Risos)
-
4:16 - 4:20Além disso, tivemos de nos
ver livres de toda a cera, -
4:20 - 4:22porque isto era usado nos serviços litúrgicos
-
4:22 - 4:24da Igreja Ortodoxa Grega
-
4:24 - 4:25e eles usavam cera de velas.
-
4:25 - 4:27E a cera estava suja,
-
4:27 - 4:29e não conseguíamos ver através da cera.
-
4:29 - 4:32Por isso, com muito cuidado, tivemos de raspar mecanicamente toda a cera.
-
4:32 - 4:34É difícil dizer-vos com exatidão
-
4:34 - 4:37quão mau era o estado deste livro,
-
4:37 - 4:39mas desfazia-se em pedacinhos
com bastante frequência. -
4:39 - 4:42E normalmente, num livro
não nos preocuparíamos com pedaços pequenos, -
4:42 - 4:45mas estes pequenos pedaços
podiam conter texto único de Arquimedes. -
4:45 - 4:47Por isso, fragmentos minúsculos
-
4:47 - 4:52que conseguimos recolocar no sítio certo.
-
4:52 - 4:55Depois de termos feito isso,
começámos a obter imagens do manuscrito. -
4:55 - 4:57E obtivemos imagens do manuscrito
-
4:57 - 4:59em 14 diferentes bandas de frequência de luz.
-
4:59 - 5:03Porque se olharmos para algo
em diferentes bandas de frequência de luz -
5:03 - 5:04vemos coisas diferentes.
-
5:04 - 5:06E aqui está a imagem de uma página
-
5:06 - 5:08obtida em 14 diferentes
bandas de frequência de luz. -
5:08 - 5:10Mas nenhuma delas resultou.
-
5:10 - 5:15Por isso o que fizemos
foi processar as imagens juntas, -
5:15 - 5:18e colocámos duas imagens num ecrã em branco.
-
5:18 - 5:21E aqui estão duas imagens diferentes
do manuscrito de Arquimedes. -
5:21 - 5:23A imagem à esquerda
-
5:23 - 5:24é a imagem vermelha normal.
-
5:24 - 5:26E a imagem à direita
é uma imagem ultravioleta. -
5:26 - 5:27E na imagem da direita
-
5:27 - 5:29é possível ver-se alguma
da escrita de Arquimedes. -
5:29 - 5:32Se as fundirmos numa tela digital,
-
5:32 - 5:35o pergaminho é brilhante nas duas imagens
-
5:35 - 5:37e surge como brilhante.
-
5:37 - 5:40O livro de orações é escuro nas duas imagens
-
5:40 - 5:42e surge como escuro.
-
5:42 - 5:45O texto de Arquimedes é escuro numa das imagens
e brilhante na outra. -
5:45 - 5:48E vai surgir como escuro mas vermelho,
-
5:48 - 5:50e assim será possível lê-lo com bastante clareza.
-
5:50 - 5:53E tem este aspeto.
-
5:53 - 5:56Isto é uma imagem do antes e do depois,
-
5:56 - 5:59mas não lemos a imagem num ecrã
desta forma. -
5:59 - 6:02Nós ampliamos e ampliamos,
-
6:02 - 6:05e ampliamos, e ampliamos,
-
6:05 - 6:07e agora é possível lê-lo.
-
6:07 - 6:14(Aplausos)
-
6:14 - 6:17Se processarmos as mesmas duas imagens
de forma diferente, -
6:17 - 6:20conseguimos mesmo ver-nos livres
do texto do livro de orações. -
6:20 - 6:21E isto é terrivelmente importante,
-
6:21 - 6:24porque os diagramas no manuscrito
-
6:24 - 6:26são a única fonte para os diagramas
-
6:26 - 6:29que Arquimedes desenhou na areia
no IV século a. C.. -
6:29 - 6:32E aqui temos, posso mostrar-vos.
-
6:32 - 6:34Com este tipo de imagens,
-
6:34 - 6:37este tipo de imagens com luz infravermelha,
ultravioleta, invisível -
6:37 - 6:40nunca conseguiríamos ver para lá
das falsificações a ouro. -
6:40 - 6:42Como iríamos fazer isso?
-
6:42 - 6:44Bem, pegámos no manuscrito,
-
6:44 - 6:48e decidimos vê-lo através de imagens
de fluorescência de raios X. -
6:48 - 6:51Portanto, um raio X entra, no diagrama da esquerda
-
6:51 - 6:55e excita um eletrão da camada interna do átomo.
-
6:55 - 6:57E esse eletrão desaparece.
-
6:57 - 7:00E quando ele desaparece, um eletrão
de uma camada mais externa -
7:00 - 7:03salta e ocupa o seu lugar.
-
7:03 - 7:04E quando ocupa o seu lugar,
-
7:04 - 7:07emite radiação eletromagnética.
-
7:07 - 7:08Emite um raio X.
-
7:08 - 7:11E esse raio X tem um comprimento de onda específico
-
7:11 - 7:13do átomo que é atingido.
-
7:13 - 7:15E o que queríamos atingir
-
7:15 - 7:17era o ferro.
-
7:17 - 7:19Porque a tinta era composta de ferro.
-
7:19 - 7:20E se conseguirmos localizar
-
7:20 - 7:23de onde vem este raio X que é emitido,
-
7:23 - 7:25conseguimos localizar todo o ferro na imagem,
-
7:25 - 7:28e então, teoricamente, conseguimos ler a imagem.
-
7:28 - 7:32O problema é que precisamos de uma fonte de luz
muito poderosa para fazer isto. -
7:32 - 7:35Por isso levámo-lo ao Laboratório
de Radiação Sincrotrónica de Stanford -
7:35 - 7:37na Califórnia,
-
7:37 - 7:38que é um acelerador de partículas.
-
7:38 - 7:40Os eletrões andam à volta num sentido,
-
7:40 - 7:42os positrões andam à volta no sentido oposto.
-
7:42 - 7:43Encontram-se no meio,
-
7:43 - 7:46e criam partículas subatómicas
-
7:46 - 7:48como o quark charm e o lépton tau.
-
7:48 - 7:51Não íamos mesmo colocar Arquimedes
nesse feixe. -
7:51 - 7:54Mas à medida que os eletrões andam à volta
à velocidade da luz, -
7:54 - 7:56emitem raios X.
-
7:56 - 7:58E esta é a fonte de luz mais poderosa
de todo o sistema solar. -
7:58 - 8:00A isto chama-se radiação sincrotrónica,
-
8:00 - 8:02e normalmente é usada para ver coisas
-
8:02 - 8:04como proteínas e esse tipo de coisas.
-
8:04 - 8:08Mas nós queríamos ver átomos,
átomos de ferro, -
8:08 - 8:11para podermos ler a página do antes e do depois.
-
8:11 - 8:13E pasmem-se, percebemos que conseguíamos fazê-lo.
-
8:13 - 8:16Demorou cerca de 17 minutos
para fazer uma única página. -
8:16 - 8:19Então o que descobrimos?
-
8:19 - 8:21Bem, um dos textos únicos de Arquimedes
-
8:21 - 8:23chama-se "O Stomachion".
-
8:23 - 8:25E este não existia nos Códices A e B.
-
8:25 - 8:28E sabíamos que envolvia este quadrado.
-
8:28 - 8:30E este é um quadrado perfeito,
-
8:30 - 8:32e divide-se em 14 pedaços.
-
8:32 - 8:34Mas ninguém sabia o que fazia Arquimedes
com estes 14 pedaços. -
8:34 - 8:37E agora achamos que sabemos.
-
8:37 - 8:38Ele estava a tentar descobrir
-
8:38 - 8:41em quantas formas se podem
recombinar estes 14 pedaços -
8:41 - 8:43continuando a formar um quadrado perfeito.
-
8:43 - 8:47Alguém quer adivinhar a resposta?
-
8:47 - 8:52São 17 152, divididas em 536 famílias.
-
8:52 - 8:54E o facto importante em relação a isto
-
8:54 - 8:58é que é o estudo mais antigo
de combinatória em Matemática. -
8:58 - 9:02E a combinatória é um ramo maravilhoso
e interessante da Matemática. -
9:02 - 9:05Mas a coisa mais espantosa neste manuscrito
-
9:05 - 9:07é que olhámos para os outros manuscritos
-
9:07 - 9:09com que o escriba
-
9:09 - 9:11fez o seu livro,
-
9:11 - 9:14e um deles era um manuscrito que continha
texto de Hipérides. -
9:14 - 9:19Ora, Hipérides era um orador de Atenas
do século IV a. C.. -
9:19 - 9:21Foi contemporâneo de Demóstenes.
-
9:21 - 9:26E em 338 a.C., ele e Demóstenes juntos,
-
9:26 - 9:27decidiram que queriam fazer frente
-
9:27 - 9:29ao poder militar de Filipe da Macedónia.
-
9:29 - 9:33Portanto, Atenas e Tebas foram
combater Filipe da Macedónia. -
9:33 - 9:34Esta foi uma má ideia,
-
9:34 - 9:38porque Filipe da Macedónia tinha um filho
chamado Alexandre, o Grande, -
9:38 - 9:40e perderam a batalha de Queroneia.
-
9:40 - 9:43Alexandre, o Grande, prosseguiu na
conquista do mundo conhecido; -
9:43 - 9:45Hipérides viu-se julgado por traição.
-
9:45 - 9:49E foi este o discurso que ele fez
quando estava a ser julgado, -
9:49 - 9:50e que é um ótimo discurso:
-
9:50 - 9:52"O melhor de tudo", diz ele, "é ganhar.
-
9:52 - 9:54"Mas se não pudermos ganhar,
-
9:54 - 9:56"então devemos lutar por uma causa nobre,
-
9:56 - 9:58"porque assim seremos recordados.
-
9:58 - 9:59"Olhem para os espartanos.
-
9:59 - 10:01"Conquistaram imensas vitórias,
-
10:01 - 10:03"mas ninguém se lembra do que eles são
-
10:03 - 10:05"porque todos lutaram com objetivos egoístas.
-
10:05 - 10:09"A única batalha que os espartanos travaram, de
que toda a gente se lembra, -
10:09 - 10:10"é a batalha de Termópilas
-
10:10 - 10:12"onde foram massacrados até só sobrar um homem,
-
10:12 - 10:14"mas lutaram pela liberdade da Grécia."
-
10:14 - 10:17Foi um discurso tão bom
-
10:17 - 10:20que os tribunais de Atenas o libertaram.
-
10:20 - 10:22Ele viveu mais 10 anos,
-
10:22 - 10:25depois a fação da Macedónia apanhou-o.
-
10:25 - 10:28Cortaram-lhe a língua para
fazer pouco da sua oratória, -
10:28 - 10:31e ninguém sabe o que fizeram com o seu corpo.
-
10:31 - 10:34Portanto, esta é a descoberta
de uma voz perdida da Antiguidade, -
10:34 - 10:36falando-nos, não da sepultura,
-
10:36 - 10:38porque a sua sepultura não existe,
-
10:38 - 10:40mas dos tribunais de Atenas.
-
10:40 - 10:41Agora deixem-me dizer
-
10:41 - 10:44que normalmente quando olhamos
-
10:44 - 10:46para manuscritos medievais que foram apagados
-
10:46 - 10:47não encontramos textos únicos.
-
10:47 - 10:51E encontrar dois no mesmo manuscrito
foi qualquer coisa! -
10:51 - 10:54Encontrar três é completamente estranho.
-
10:54 - 10:55E nós encontrámos três.
-
10:55 - 10:57"Categorias", de Aristóteles,
-
10:57 - 10:59é um dos textos que fundou a Filosofia moderna.
-
10:59 - 11:04E nós encontrámos um comentário sobre ele,
do III século d. C., -
11:04 - 11:07possivelmente de Galeno e provavelmente de Porfírio.
-
11:07 - 11:09Todos estes dados que recolhemos,
-
11:09 - 11:11todas as imagens,
todas as imagens não trabalhadas, -
11:11 - 11:14todas as transcrições que fizemos
e esse tipo de coisas -
11:14 - 11:17foram colocadas online sob uma licença
da Creative Commons -
11:17 - 11:20para qualquer um usar com qualquer fim comercial.
-
11:20 - 11:27(Aplausos)
-
11:27 - 11:30Porque é que o dono do manuscrito fez isto?
-
11:30 - 11:34Fez isto porque compreende dados
tão bem como livros. -
11:34 - 11:35O que se deve fazer com estes livros,
-
11:35 - 11:37se queremos assegurar a sua utilidade
a longo prazo, -
11:37 - 11:39é escondê-los em armários
-
11:39 - 11:41e deixar muito poucas pessoas olharem para eles.
-
11:41 - 11:44O que devemos fazer com os dados,
se quisermos que estes sobrevivam, -
11:44 - 11:47é difundi-los e permitir que toda a gente os tenha
-
11:47 - 11:50com o mínimo de controlo possível
sobre esses dados. -
11:50 - 11:51E foi isso que ele fez.
-
11:51 - 11:55E as instituições podem aprender com isto.
-
11:55 - 11:57Porque neste momento, as instituições
-
11:57 - 12:00protegem os seus dados com restrições
de direitos de autor e essas coisas. -
12:00 - 12:02E se quisermos ver
manuscritos medievais na internet, -
12:02 - 12:06neste momento temos de ir ao site
da Biblioteca Nacional de Y, -
12:06 - 12:09ou ao site da Biblioteca Universitária de X,
-
12:09 - 12:11que é a forma mais aborrecida
-
12:11 - 12:12com a qual se pode lidar com dados digitais.
-
12:12 - 12:15O que devemos fazer é agregar tudo.
-
12:15 - 12:18Porque a rede dos manuscritos antigos
do futuro -
12:18 - 12:21não será construída por instituições.
-
12:21 - 12:24Vai ser construída pelos utilizadores,
-
12:24 - 12:26por pessoas que reúnem estes dados,
-
12:26 - 12:29por pessoas que querem agregar
toda a espécie de mapas -
12:29 - 12:31de onde quer que sejam,
-
12:31 - 12:33toda a espécie de romances medievais
-
12:33 - 12:34de onde quer que eles tenham vindo,
-
12:34 - 12:38por pessoas que apenas querem ser curadoras
da sua própria seleção -
12:38 - 12:39de coisas bonitas.
-
12:39 - 12:41E é esse o futuro da internet.
-
12:41 - 12:44E é um futuro atraente e bonito,
-
12:44 - 12:46se realmente o conseguirmos concretizar.
-
12:46 - 12:49Nós, no Museu de Arte Walters,
temos seguido este exemplo, -
12:49 - 12:52e colocámos todos os nossos manuscritos
na internet -
12:52 - 12:54para as pessoas desfrutarem de
-
12:54 - 12:57todo o material original, de todas as descrições,
de todos os metadados, -
12:57 - 12:59sob uma licença Creative Commons.
-
12:59 - 13:01O Museu de Arte Walters é um museu pequeno
-
13:01 - 13:03e tem manuscritos lindos,
-
13:03 - 13:05mas os dados são fantásticos.
-
13:05 - 13:06E o resultado disto
-
13:06 - 13:09é que se fizerem uma pesquisa no Google
sobre imagens, neste momento, -
13:09 - 13:13e escreverem "manuscrito iluminado do Corão",
por exemplo, -
13:13 - 13:1724 das 28 imagens que vão encontrar
vêm da minha instituição. -
13:17 - 13:23(Aplausos)
-
13:23 - 13:28Vamos pensar nisto durante um minuto.
-
13:28 - 13:30O que ganha a instituição com isso?
-
13:30 - 13:32Há imensas coisas que a instituição pode ganhar.
-
13:32 - 13:34Podemos falar das Humanidades
e esse tipo de coisas, -
13:34 - 13:36mas falemos de coisas egoístas.
-
13:36 - 13:40Porque o que a instituição pode realmente ganhar
é o seguinte: -
13:40 - 13:43Porque é que as pessoas vão ao Louvre?
-
13:43 - 13:46Vão para ver a Mona Lisa.
-
13:46 - 13:49Porque vão ver a Mona Lisa?
-
13:49 - 13:52Porque já sabem qual é o seu aspeto.
-
13:52 - 13:54E sabem qual é o seu aspeto
-
13:54 - 13:59porque já viram imagens dela
praticamente em todos os sítios. -
13:59 - 14:03Não há qualquer necessidade
-
14:03 - 14:05para estas restrições.
-
14:05 - 14:07E eu acho que as instituições
deviam chegar-se à frente -
14:07 - 14:11e revelar todos os seus dados
sob licenças não restritas, -
14:11 - 14:13e isso seria uma grande vantagem para todos.
-
14:13 - 14:16Porque não deixamos toda a gente
ter acesso a estes dados -
14:16 - 14:18e fazer a curadoria da sua própria coleção
-
14:18 - 14:20de conhecimento antigo
e de coisas maravilhosas e bonitas -
14:20 - 14:24e aumentar o importância estética e cultural
-
14:24 - 14:25da internet?
-
14:25 - 14:26Muito obrigado.
-
14:26 - 14:31(Aplausos)
- Title:
- William Noel: Revelando o Códice perdido de Arquimedes
- Speaker:
- William Noel
- Description:
-
Como podemos ler um manuscrito com 2 000 anos que foi apagado, cortado, escrito e pintado por cima? Com um poderoso acelerador de partículas, claro! O curador de livros antigos, William Noel, conta-nos a história fascinante do palimpsesto de Arquimedes, um livro de orações bizantino que contém escritos originais, anteriormente desconhecidos, do antigo matemático grego Arquimedes e de outros.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:53
Ilona Bastos approved Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Revealing the lost codex of Archimedes |