Toni Robins (Tony Robbins): Zašto radimo to što radimo
-
0:00 - 0:01(Aplauz)
-
0:02 - 0:05Hvala vam. Moram vam reći da sam izazvan i uzbuđenjen.
-
0:05 - 0:08Moje uzbuđenje je: dobijam šansu da uzvratim nešto.
-
0:08 - 0:12Moj izazov je: najkraći seminar koji obično držim traje 50 časova.
-
0:12 - 0:13(Smeh)
-
0:13 - 0:16Ne preterujem. Radim i vikendom, i ono što radim -
-
0:16 - 0:17očigledno radim i više od toga, ja podučavam ljude -
-
0:17 - 0:20ja sam za potpuno predavanje onome o čemu učimo. Recimo kako ste naučili jezik?
-
0:20 - 0:22Niste ga naučili učeći samo principe,
-
0:22 - 0:25zašli ste u to i pričali toliko često da je to postala stvarnost.
-
0:25 - 0:28I na kraju krajeva zašto sam ovde, osim toga što sam ludi kučkin sin,
-
0:28 - 0:30je zato što sam ja stvarno u poziciji -
-
0:30 - 0:32Nisam ovde da vas motivišem, ocigledno; vama to ne treba.
-
0:32 - 0:34A mnogo puta ljudi misle da je to ono što radim,
-
0:34 - 0:37a u stvari je daleko od toga. Naime, dešava se
-
0:38 - 0:39da mi ljudi kažu, "Ne treba mi nikakva motivacija."
-
0:39 - 0:41A ja kažem, "Dobro, to je zanimljivo. To nije ono što ja radim."
-
0:41 - 0:45Ja sam "Zašto" čovek. Želim da znam zašto radite to što radite.
-
0:45 - 0:47Koji je vaš motiv za akciju?
-
0:48 - 0:51Šta je to što vas trenutno pokreće u životu? Ne pre 10 godina.
-
0:51 - 0:53Da li se ponašate po istom šablonu? Jer ja verujem
-
0:53 - 0:56da je aktivirana nevidljiva sila unutrašnjeg pogona,
-
0:56 - 0:58najvažnija stvar na svetu.
-
0:58 - 1:02Ovde sam zato što verujem da je emocija snaga života.
-
1:02 - 1:04Svi mi ovde imamo velike umove.
-
1:04 - 1:06Znate da većina od nas ovde ima velike umove, zar ne?
-
1:07 - 1:09Ne znam za drugu kategoriju, ali svi mi znamo kako da mislimo.
-
1:09 - 1:10I sa našim umovima možemo da racionalizujemo bilo šta.
-
1:11 - 1:14Možemo učiniti da se sve desi. Možemo - slažem se sa onim što je opisano
-
1:14 - 1:17pre nekoliko dana, u vezi sa idejom da ljudi rade za svoj interes.
-
1:17 - 1:19Ali svi znamo da to ponekad nije tako.
-
1:20 - 1:22Ne radite sve vreme za svoj interes,
-
1:23 - 1:24jer kada u to ubacite emocije,
-
1:24 - 1:26menja se način na koji to funkcioniše.
-
1:27 - 1:29I tako je divno za nas da mislimo na intelektualan način
-
1:29 - 1:31o tome kakav je život na svetu, a posebno
-
1:31 - 1:33oni najpametniji među nama mogu da igraju tu igru u svojoj glavi.
-
1:33 - 1:35Ali ja stvarno želim da znam šta vas pokreće.
-
1:35 - 1:37I ono što bih možda želeo jeste da vas pozovem da
-
1:37 - 1:40do kraja ovog razgovora razmislite gde ste danas,
-
1:40 - 1:43iz dva razloga. Prvi je: da bi ste doprineli više. I drugi:
-
1:44 - 1:46da bismo, nadam se, ne samo bolje razumeli druge ljude,
-
1:46 - 1:49vec da bismo ih možda više cenili i da bismo stvorili veze
-
1:49 - 1:51koje mogu da zaustave neke izazove
-
1:51 - 1:52sa kojima se suočavamo danas u društvu.
-
1:52 - 1:54Ti izazovi će se samo uvećavati
-
1:54 - 1:55samom tehnologijom koja nas povezuje,
-
1:56 - 1:59izbog koje nam se putevi ukrštaju. I to ukrštanje
-
1:59 - 2:02ne stvara uvek utisak "svi sada razumeju svakoga,
-
2:02 - 2:04i svako svakoga ceni."
-
2:04 - 2:08Već 30 godina imam opsesiju o tome
-
2:09 - 2:11"Šta pravi razliku u kvalitetu ljudskih života?
-
2:12 - 2:13Šta pravi razliku u njihovom učinku?"
-
2:13 - 2:14Jer to je ono zašta sam angažovan da radim.
-
2:14 - 2:15Sada moram da pokažem rezultate.
-
2:15 - 2:18To je ono što radim već 30 godina. Dobijem telefonski poziv
-
2:18 - 2:21kada atletičar psihički puca na nacionalnoj televiziji,
-
2:21 - 2:23njegov tim je bio u vodstvu,
-
2:23 - 2:24a sada ne može da se povrati.
-
2:25 - 2:26I ja moram da uradim nešto odmah da bih dobijem rezultat
-
2:26 - 2:28ili ništa drugo nije bitno. Dobijem poziv
-
2:29 - 2:30kada dete hoće da izvrši samoubistvo,
-
2:31 - 2:33i ja moram da uradim nešto odmah. I za 29 godina --
-
2:33 - 2:36veoma mi je drago što mogu da kažem da nisam izgubio nijedan slučaj.
-
2:36 - 2:38Ne znači da jednog dana neću. Ali za sada nisam,
-
2:38 - 2:40a razlog je razumevanje ljudskih potreba o kojima želim da govorim.
-
2:40 - 2:43Dakle, kada dobijem pozive u vezi sa učinkom, to je jedna stvar.
-
2:43 - 2:45Kako napraviti promenu?
-
2:46 - 2:49Ali isto tako, ja istražujem sta je to
-
2:49 - 2:51što oblikuje sposobnost čoveka da doprinosi,
-
2:52 - 2:55da uradi nešto izvan sebe samog. Možda je pravo pitanje,
-
2:55 - 2:58znate, ja gledam u život i kažem da u njemu postoje dve velike lekcije.
-
2:58 - 3:00Jedna je: postoji nauka o dostignuću,
-
3:00 - 3:02gde je sve što se događa usavršeno do neverovatnog nivoa.
-
3:03 - 3:05To je, " Kako uzmete nevidljivo i pretvorate ga u vidljivo", zar ne?
-
3:05 - 3:07Kako ostvarite ono o čemu sanjate?
-
3:07 - 3:09Bilo da je u pitanju vaš posao, vaš doprinos društvu, novac -
-
3:10 - 3:11šta god da je to za vas -- vaše telo, vaša porodica.
-
3:12 - 3:14Ali druga životna lekcija koja se retko savlada, jeste umeće ispunjenosti.
-
3:14 - 3:17Jer nauka je laka, zar ne?
-
3:17 - 3:19Znamo pravila. Vi pišete propise. Pratite ih -
-
3:20 - 3:21i dobijete rezultat. Jednom kada upoznate igru
-
3:21 - 3:23samo podižete ulog, nije li tako?
-
3:24 - 3:26Ali kada je u pitanju ispunjenost, to je umetnost.
-
3:26 - 3:28A razlog je, zato što se radi o zahvalnosti
-
3:28 - 3:31i o doprinosu. Postoji granica tome koliko sami možete osećati.
-
3:32 - 3:35Dakle, imao sam zanimljivu laboratoriju da pokušam da odgovorim na pitanje
-
3:35 - 3:36pravog pitanja, koje glasi, "Koja je razlika
-
3:36 - 3:39u nečijem životu ako gledate u tog nekog gledate kao u ljude
-
3:39 - 3:42kojima ste sve pružili? Pružili ste im, na primer, sva sredstva
-
3:42 - 3:44koja kažu da im trebaju. Niste im dali 100 dolara vredan računar,
-
3:44 - 3:46već ste im dali najbolji računar. Pružili ste im ljubav,
-
3:46 - 3:47pružili ste im radost. Bili ste tu da ih utešite.
-
3:48 - 3:50A ti ljudi veoma često - i siguran sam da znate neke od njih -
-
3:51 - 3:53završe ostatak života sa svom tom ljubavlju, obrazovanjem, novcem
-
3:53 - 3:56provodeći život idući sa rehabilitacije na rehabilitaciju.
-
3:57 - 3:59A onda upoznate ljude koji su prošli kroz krajnji bol -
-
4:00 - 4:03psihički, seksualno, duševno, emocionalno zlostavljani -
-
4:03 - 4:05i ne uvek, ali često, oni postanu neki od ljudi
-
4:05 - 4:08koji najviše doprinose društvu.
-
4:08 - 4:11Dakle, pitanje koje moramo sebi da postavimo je, šta je to?
-
4:12 - 4:14Šta je to što nas oblikuje? Živimo u kulturi terapije.
-
4:15 - 4:17Većina od nas ne ide na terapije, ali trenutna kultura je kultura terapije.
-
4:17 - 4:19I ono na šta se odnosim jeste da razmišljamo da smo mi naša prošlost.
-
4:20 - 4:22I svi u ovoj prostoriji - ne biste bili u ovoj prostoriji
-
4:22 - 4:23da ste prihvatili tu teoriju -
-
4:23 - 4:25ali - većina društva misli da je biografija sudbina.
-
4:26 - 4:29Prošlost jednako budućnost. Naravno da je tako ako živite u prošlosti.
-
4:29 - 4:30Ali ono što ljudi u ovoj prostoriji znaju,
-
4:31 - 4:32i što sami sebe moramo da podsetimo je -
-
4:32 - 4:34jer možete znati nešto intelektualno, možete znati šta vam je činiti
-
4:35 - 4:36a onda to ne iskoristiti, ne primeniti ga.
-
4:37 - 4:38Dakle stvarno, podsetićemo se
-
4:38 - 4:41da je odluka krajnja moć. Stvarno je tako.
-
4:41 - 4:43Sada, kada pitate ljude, znate,
-
4:43 - 4:44"Da li ste nekad doživeli neuspeh?"
-
4:44 - 4:46Koliko od vas je ikada doživelo neuspeh
-
4:46 - 4:47u nečem značajnom u vašem životu? Kažite, "Ja."
-
4:48 - 4:49Publika: "Ja."
-
4:49 - 4:50TR: hvala za toliku saradnju tamo dole.
-
4:51 - 4:52(Smeh).
-
4:52 - 4:55Ali ukoliko pitate ljude, "Zašto nisi postigao nešto?"
-
4:55 - 4:57Nekoga ko za vas radi, ili vašeg partnera,
-
4:57 - 4:59ili samog sebe. Kada ne uspete da postignete cilj,
-
4:59 - 5:01koji razlog ljudi navode za neuspeh?
-
5:01 - 5:03Šta vam kažu? Nisu imali - nisu dovoljno znali,
-
5:04 - 5:06nisu imali znanje. Nisu imali novac.
-
5:06 - 5:11Nisu imali vremena. Nisu imali tehnologiju. Znate,
-
5:11 - 5:14ja nisam imao pravog menadžera. Nisam imao...
-
5:14 - 5:18Al Gor: Vrhovni sud. (Smeh).
-
5:28 - 5:30Toni robins: I -
-
5:30 - 5:32(Aplauz)
-
5:32 - 5:33i -
-
5:33 - 5:36(Aplauz)
-
5:36 - 5:38- šta sve to, uključujući i Vrhovni sud, ima zajedničko?
-
5:38 - 5:40(Smeh).
-
5:41 - 5:45Oni su dokaz, i to možda tačan, da vam nedostaju sredstva.
-
5:45 - 5:47Možda nemate novac, možda nemate Vrhovni sud,
-
5:48 - 5:50ali to nije glavni faktor.
-
5:50 - 5:56(Aplauz)
-
5:56 - 5:57A vi me ispravite ako grešim.
-
5:59 - 6:01Glavni faktor nikad nisu sredstva, već snalažljivost.
-
6:02 - 6:04I ono što konkretno mislim, ne samo kao neka fraza,
-
6:04 - 6:09jeste ako imate emociju, ljudsku emociju, nešto što sam ja osetio
-
6:09 - 6:12od vas prekjuče, nanajdubljem nivou koji sam
-
6:13 - 6:15do sada iskusio, sa kojim biste komunicirali,
-
6:15 - 6:16verujem da bi ste je prebili i pobedili.
-
6:17 - 6:22(Aplauz).
-
6:22 - 6:26Ali, lako je meni da kažem ovom čoveku šta treba da radi.
-
6:26 - 6:28(Smeh).
-
6:28 - 6:35Robinse, idiote. Ali znam da kada smo tada gledali debatu,
-
6:36 - 6:38bilo je emocija koje su blokirale ljudsku sposobnost
-
6:38 - 6:40i da shvate intelekt i kapacitet ovog čoveka.
-
6:40 - 6:42Kao i način na koji su to neki ljudi shvatili toga dana -
-
6:42 - 6:45znam ljude koji su želeli da glasaju tu za tebe, ali nisu,
-
6:46 - 6:49i to me je uznemirilo. Ali bilo je emocija.
-
6:49 - 6:50Koliko vas zna o čemu govorim? Recite, "Ja."
-
6:51 - 6:52Publika: "Ja."
-
6:52 - 6:54TR: dakle, emocija je to. I ako mi imamo pravu emociju,
-
6:55 - 6:57možemo sebe naterati da uradimo bilo šta. Mozemo da savladamo situaciju.
-
6:57 - 6:59Ako ste dovoljno kreativni, zainteresovani za igru, zabavani,
-
6:59 - 7:00možete li se dopreti do svakoga? Da ili ne?
-
7:01 - 7:02Publika: "Da."
-
7:02 - 7:03TR: ako nemate novca, ali ste dovoljno kreativni i odlučni,
-
7:03 - 7:06pronaći ćete put. Dakle, to je krajnje sredstvo.
-
7:06 - 7:09Ali ovo nije priča koju nam ljudi pričaju, zar ne?
-
7:09 - 7:11Priča koju nam ljudi govore je mnošto različitih priča.
-
7:11 - 7:13Kažu nam da nemaju sredstva, ali na kraju,
-
7:13 - 7:15ako pogledate ovde - možete prebaciti slajd molim -
-
7:16 - 7:17koje sve razloge navode zbog kojih nisu uspeli da nešto postignu?
-
7:18 - 7:21Sledeći slajd, molim. Sad mi je prekinuo šablon, kurvin sin.
-
7:21 - 7:25(Smeh)
-
7:25 - 7:26Ali mogu vam reći da cenim energiju.
-
7:26 - 7:28(Smeh)
-
7:28 - 7:31Šta odlučuje koja ćeš sredstva koristiti? Rekli smo da odluke oblikuju sudbinu,
-
7:31 - 7:35koja je moj fokus ovde. Ako odluke oblikuju sudbinu, ono što je određuje
-
7:35 - 7:37su tri odluke. Na šta ćete se fokusirati?
-
7:37 - 7:39Sada, morate da se odlučite na šta ćete se fokusirati.
-
7:39 - 7:41Ove sekunde, svesno ili nesvesno. Onog trenutka kada odlučite
-
7:42 - 7:43da se fokusirate na nešto morate tome dati značenje,
-
7:44 - 7:46i šta god da je, to značenje stvara emociju.
-
7:46 - 7:49Da li je ovo kraj ili početak? Da li me Bog kažnjava
-
7:49 - 7:51ili me nagrađuje, ili je u pitanju sreća?
-
7:52 - 7:55Emocija, potom, kreira ono šta ćemo da uradimo ili samu akciju.
-
7:55 - 7:56Dakle, razmislite o svom životu.
-
7:57 - 7:58O odlukama koje su oblikovale vašu sudbinu.
-
7:59 - 8:01Zvuči prenagljeno, ali u poslednjih 5 ili 10 godina,
-
8:02 - 8:0315 godina, koliko je bilo odluka koje ste doneli
-
8:03 - 8:05i umesto kojih bi vam, da ste doneli drugu odluku,
-
8:05 - 8:08život bio potpuno drugačiji? Koliko vas može da se seti?
-
8:08 - 8:09Iskreno, bolje ili gore? Kažite, "Ja".
-
8:10 - 8:11Publika: "Ja".
-
8:11 - 8:13TR: sve u svemu, možda je bilo tamo gde radite,
-
8:13 - 8:14tamo ste upoznali ljubav svog života.
-
8:15 - 8:17Možda je bila odluka karijere. Znam da su geniji iz "Google"-a koje sam video ovde -
-
8:18 - 8:19koliko shvatam njihova odluka je na početku bila
-
8:20 - 8:22da prodaju svoju tehnologiju. Šta bi bilo da su to odlučili
-
8:23 - 8:25umesto da izgrade sopstvenu kulturu? Kako bi svet bio drugačiji?
-
8:25 - 8:27Koliko bi im životi bili drugačiji? Njihov uticaj?
-
8:28 - 8:30Ove odluke predstavljaju Istoriju našeg sveta.
-
8:30 - 8:33Kada žena ustane i kaže: "Ne, neću da idem u zadnji deo autobusa,"
-
8:34 - 8:37ona nije samo uticala na svoj život. Ta odluka je oblikovala našu kulturu.
-
8:37 - 8:40Ili kada neko stoji ispred tenka. Ili kada ste u poziciji
-
8:41 - 8:42kao Lens Armstrong i neko vam kaže,
-
8:43 - 8:45"Vi imate rak testisa." To je prilično teško za bilo kog muškarca,
-
8:46 - 8:47posebno ako ste biciklista.
-
8:47 - 8:49(Smeh).
-
8:49 - 8:51Imate to u vašem mozgu; u vašim plućima.
-
8:51 - 8:53Ali na šta je on odlučio da se fokusira?
-
8:54 - 8:55Drugačije nego mnogi ljudi. Šta je to značilo?
-
8:55 - 8:57To nije bio kraj, to je bio početak. Šta ću da radim?
-
8:57 - 9:00A onda osvoji sedam šampionata, koji nikada nije osvojio
-
9:00 - 9:02pre raka, zato što je dobio emotivni fitnes,
-
9:03 - 9:06psihološku snagu. To je razlika u ljudima
-
9:06 - 9:08koju sam video među tri miliona koje sa upoznao.
-
9:08 - 9:10Zato što je tako u mojoj laboratoriji. Bilo tri miliona ljudi
-
9:11 - 9:13iz 80 različitih država sa kojima sam imao priliku da komuniciram
-
9:13 - 9:17tokom poslednjih 29 godina. I posle nekog vremena, šablon postane očigledan.
-
9:17 - 9:19Vidite da Južna Amerika i Afrika
-
9:19 - 9:22mogu biti povezane na određen način, zar ne? Drugi ljudi kažu,
-
9:22 - 9:25"Ma, to je smešno." Jednostavno je. Dakle šta je oblikovalo Lensa?
-
9:25 - 9:30Šta oblikuje vas? Dve nevidljive sile. Vrlo brzo. Prva: stanje.
-
9:31 - 9:32Svi smo imali vremena.
-
9:32 - 9:34Dakle ako ste imali vremena uradili ste nešto, i nakon što ste to uradili
-
9:34 - 9:35pomislili ste, "Ne mogu da verujem da sam to rekao",
-
9:36 - 9:38"Ne mogu da verujem da sam to uradio, to je bilo tako glupo" - ko se osećao tako?
-
9:38 - 9:39Recite, "Ja."
-
9:39 - 9:40Publika: "Ja".
-
9:40 - 9:42TR: da li ste nekad uradili nešto posle čega ste rekli, "To sam bio ja!"
-
9:42 - 9:44(Smeh).
-
9:44 - 9:46Je l' da? To je bilo vaše stanje, ne vaša sposobnost.
-
9:47 - 9:49Vaš model sveta je ono što vas dugoročno oblikuje.
-
9:50 - 9:53Vaš model sveta je vaš filter. To je ono što nas oblikuje.
-
9:53 - 9:54To je ono što tera ljude da donose odluke.
-
9:55 - 9:56Kada hoćemo da utičemo na nekoga, moramo znati
-
9:56 - 9:57šta već utiče na njega/nju.
-
9:58 - 9:59I ja verujem da je taj uticaj sačinjen od tri dela.
-
10:00 - 10:02Prvo, koja je vaša meta? Za čim težite?
-
10:02 - 10:04A mislim da to nisu vaše želje.
-
10:04 - 10:06Možete ostvariti svoje želje ili ciljeve. Koliko vas je ostvarilo cilj
-
10:06 - 10:08ili želju i pomislilo, je li ovo sve?
-
10:08 - 10:09Koliko vas je doživelo to? Kažite, "Ja."
-
10:09 - 10:10Publika: "Ja."
-
10:10 - 10:13TR: dakle, imamo potrebe. Verujem da postoji šest ljudskih potreba.
-
10:13 - 10:16Drugo, jednom kada saznate koja vas meta pokreće
-
10:16 - 10:19i otkrijete je zbog istine - ne stvarate je, već je otkrijete -
-
10:19 - 10:20tada saznate koja je vaša mapa:
-
10:20 - 10:23koji su to sistemi verovanja koji vam govore kako da dobijete te potrebe.
-
10:23 - 10:25Neki ljudi misle da je način da dobijete te potrebe da uništite svet,
-
10:25 - 10:28neki ljudi grade nešto, stvaraju nešto, vole nekoga.
-
10:29 - 10:32I postoji gorivo koje odaberete. Dakle, veoma brzo, šest potreba.
-
10:32 - 10:34Dozvolite da vam kažem koje su. Prva: sigurnost.
-
10:34 - 10:36Ovo nisu ciljevi ili želje, ove potrebe su univerzalne.
-
10:37 - 10:38Svima je potrebna sigurnost da mogu da izbegnu bol
-
10:38 - 10:40i osećaju se barem udobno. Sada, kako to dobiti?
-
10:40 - 10:44Kontrolisati svakoga? Razviti veštine? Odustati? Popušiti cigaretu?
-
10:45 - 10:47I ako ironično, u potpunosti dobijete sigurnost,
-
10:47 - 10:48iako nam je svima potrebna -
-
10:48 - 10:50kao kada niste sigurni za svoje zdravlje, ili zdravlje svoje dece,
-
10:50 - 10:52ili za novac, ne razmišljate mnogo i bilo čemu drugom.
-
10:52 - 10:53Niste sigurni da li će plafon izdržati,
-
10:53 - 10:54nećete slušati ni jednog izlagača.
-
10:55 - 10:58Ali, dok težimo sigurnosti na drugačiji način, kada dobijemo totalnu sigurnost,
-
10:59 - 11:00dobijemo šta? Šta osećate ako ste sigurni?
-
11:00 - 11:01Znate, šta će se desiti? Kada će se desiti?
-
11:01 - 11:02Na koji način će se desiti? Šta bi ste osećali?
-
11:03 - 11:06Dosadili bi ste sami sebi. Dakle, Bog nam je, u svojoj (ženskoj) beskonačnoj mudrosti,
-
11:06 - 11:07(Smeh)
-
11:07 - 11:10dao drugu ljudsku potrebu - nesigurnost.
-
11:10 - 11:12Potrebna nam je raznovrsnost. Potrebna su nam iznenađenja.
-
11:13 - 11:14Koliko vas ovde voli iznenađenja? Kažite, "Ja."
-
11:15 - 11:16Publika: "Ja."
-
11:16 - 11:17TR: lažete. Volite iznenađenja koja želite.
-
11:17 - 11:19(Smeh)
-
11:19 - 11:22Ona koja ne želite nazivate problemima, ali su vam potrebna.
-
11:22 - 11:25Dakle, raznovrsnost je važna. Da li ste nekada iznajmili film
-
11:25 - 11:29koji ste već gledali? Ko je uradio to? Nađite nešto da radite sa je**nim životom.
-
11:29 - 11:31(Smeh)
-
11:31 - 11:33Dobro. Zašto to radite? Sigurni ste da je to dobro
-
11:33 - 11:35zato što ste to pročitali ranije, odgledali ranije, ali se nadate
-
11:35 - 11:37da je prošlo dovoljno vremena da ste zaboravili, da će izgledati drugačije.
-
11:38 - 11:41Treća, kritična ljudska potreba -značenje. Svima nam je potrebno da se osetimo
-
11:41 - 11:44važnim, specijalnim, jedinstvenim. To možete dobiti zarađujući više novca.
-
11:44 - 11:46Možete to ostvariti tako što ćete biti produhovljeniji.
-
11:46 - 11:48To možete postići dovodeći sebe u situaciju gde stavljate
-
11:48 - 11:51više tetovaža i minđuša na mesta gde ljudi ne žele da znaju.
-
11:52 - 11:55Šta god je potrebno. Najbrži način da postignete značenje,
-
11:55 - 11:57ukoliko nemate pozadinu, kulturu, nemate verovanja ni sredstva
-
11:57 - 12:00ili snalažljivost, jeste nasiljem. Ako vam prislonim pištolj na glavu
-
12:00 - 12:02i živim u "kraju", odmah sam značajan.
-
12:02 - 12:05Od 0 do 10. Koliko visoko? 10. Koliko sam siguran
-
12:05 - 12:08da ćete reagovati na mene? 10. Koliko je tu nesigurnosti?
-
12:09 - 12:10Ko zna šta će se sledeće dogoditi? Nekako je uzbudljivo.
-
12:10 - 12:13Kao kada se popnete u pećinu i radite takve stvari
-
12:13 - 12:15skroz tamo unutra. Potpuna raznolikost i nesigurnost.
-
12:15 - 12:18I značajno je, zar ne? Dakle želite da rizikujete svoj život za to.
-
12:19 - 12:21Zato je nasilje uvek bilo i uvek će biti oko nas,
-
12:21 - 12:23ukoliko, kao vrsta, ne promenimo svest.
-
12:24 - 12:25Danas, možete ostvariti značaj na milion načina,
-
12:25 - 12:27ali da biste bili značani, morate biti jedinstvni i drugačiji.
-
12:27 - 12:30Evo šta nam je stvarno potrebno: povezanost i ljubav - četvrta potreba.
-
12:31 - 12:33Svi je želimo. Mnogi ljudi se zadovolje povezanošću
-
12:33 - 12:35zato što je ljubav suviše strašna. Ne želite da budete povređeni.
-
12:35 - 12:38Ko je ovde bio povređen u intimnoj vezi? Kažite, "Ja."
-
12:38 - 12:39(Smeh)
-
12:39 - 12:41Ukoliko ne podignete ruku, imali ste i druge probleme, hajde.
-
12:41 - 12:42(Smeh)
-
12:42 - 12:43I opet ćete biti povređeni.
-
12:43 - 12:45Zar vam nije drago što ste došli u ovu pozitivnu posetu?
-
12:45 - 12:46(Smeh)
-
12:46 - 12:49Ali evo istine -veza nam je potrebna. Možemo je postići kroz intimnost,
-
12:49 - 12:52kroz prijateljstvo, kroz molitvu, kroz šetanje prirodom.
-
12:53 - 12:55Ako vam ništa od ovoga ne odgovara, nabavite psa. Ne mačku. Nabavite psa,
-
12:55 - 12:57zato što kada ga ostavite dva minuta, kao da ste bili odsutni
-
12:57 - 12:59šest meseci i iako se vratite pet minuta kasnije radiće ovako, zar ne?
-
12:59 - 13:00(Smeh)
-
13:00 - 13:02Svaki čovek nađe način da dobije ove prve četiri potrebe.
-
13:03 - 13:05Čak i ako lažete sebe, potrebno je da imate odvojene ličnosti.
-
13:06 - 13:09Ali poslednje dve potrebe - prve četiri potrebe se zovu
-
13:09 - 13:11potrebe ličnosti, tako ih ja zovem -
-
13:11 - 13:13poslednje dve su potrebe duha..
-
13:14 - 13:16I ovde dolazi do potpunog ispunjenja. Prve četiri potrebe vas
-
13:16 - 13:19neće ispuniti. Naći čete način - pušićete, piti, raditi bilo šta -
-
13:19 - 13:20da bi ste postigli prve četiri, ali poslednje dve - broj pet:
-
13:21 - 13:23morate se razvijati. Svima nam je jasan odgovor ovde.
-
13:23 - 13:26Ukoliko se ne razvijate, desiće se šta? Ukoliko se veza ne razvija,
-
13:26 - 13:28ukoliko se posao ne razvija, ukoliko se vi ne razvijate,
-
13:28 - 13:29nije bitno koliko novca imate,
-
13:29 - 13:31koliko prijatelja imate, koliko vas ljudi voli,
-
13:31 - 13:34osećate se veoma loše. I razlog zbog kojeg se razvijamo, ja mislim je,
-
13:34 - 13:36da bi smo imali nešto vredno da ponudimo.
-
13:37 - 13:39Jer šesta potreba je potreba da doprinesemo izvan sebe samih.
-
13:40 - 13:41Zato što svi znamo, koliko god to otrcano zvučalo,
-
13:42 - 13:45da je tajna življenja davanje. Svi znamo da život u nije vezi nas, kao pojedinaca,
-
13:45 - 13:47već je u vezi svih nas. Ova kultura to zna. Ova prostorija to zna.
-
13:47 - 13:50I to je uzbudljivo. Kada vidite Nikolasa kako ovde priča o
-
13:50 - 13:52svom računaru od 100 dolara, najstrastvenija i najuzbudljivija stvar je
-
13:52 - 13:55da je on genije, ali on sada ima zanimanje.
-
13:56 - 13:58Možete osetiti da je drugačiji i to je lepo.
-
13:59 - 14:01I to zanimanje može dotaći i ostale ljude. U mom životu,
-
14:01 - 14:03moj život se promenio kada sam imao 11 godina.
-
14:03 - 14:06Dan zahvalnosti: nema novca, nema hrane. I nećemo gladovati,
-
14:06 - 14:09ali moj otac je bio u totalno lošem stanju. Moja mama mu je davala do znanja
-
14:09 - 14:12koliko loše je uprskao. I neko je došao na vrata
-
14:12 - 14:14i doneo nam hranu. Moj otac je doneo tri odluke.
-
14:15 - 14:17Ukratko znam koje su bile. Fokusirao se na: "Ovo je milostinja
-
14:18 - 14:20Šta to znači? Ja sam beskoristan, šta ću da radim?
-
14:21 - 14:23Napustiću porodicu." Što je i uradio. To vreme je bilo jedno od najbolnijih
-
14:24 - 14:27iskustava u mom životu. Moje tri odluke su mi pružile drugačiji put.
-
14:28 - 14:31Rekao sam, "Fokusiraj se na, "Ima hrane"" - kakav pojam!
-
14:31 - 14:32(Smeh)
-
14:32 - 14:33Drugo - ovo je ono što mi je promenilo život,
-
14:33 - 14:36ovo je ono što me je oblikovalo kao čoveka - "Nečiji poklon,
-
14:36 - 14:39ne znam čak ni čiji." Moj otac je stalno govorio,
-
14:39 - 14:42"Nikome nije stalo." I najendom, neko meni nepoznat
-
14:42 - 14:44ko ne traži ništa, daje mojoj porodici hranu,
-
14:44 - 14:47brine se o nama. Nateralo me je da verujem sledeće: "Šta znači
-
14:47 - 14:50kada je drugima stalo?" I odluka koju sam zbog toga doneo je da,
-
14:51 - 14:52ukoliko je strancima stalo do mene i moje porodice, i meni je stalo do njih.
-
14:53 - 14:54Šta ću uraditi? Uradiću nešto
-
14:54 - 14:57drugačije što će biti od značaja. Tako sam sa 17 godina izašao jedan dan
-
14:57 - 14:59na Dan zahvalnosti. Razmišljao sam godinama o tome da
-
14:59 - 15:00sakupim dovoljno novca da nahranim dve porodice.
-
15:00 - 15:02To je bila najzabavnija stvar koju sam uradio u životu, najdirljivija.
-
15:03 - 15:05Sledeće godine sam nahranio četiri porodice. Nikome nisam govorio šta sam radio.
-
15:05 - 15:07Naredne osam. Nisam to radio zbog slatkih poena,
-
15:08 - 15:09ali posle osam pomislio sam, dođavola, dobro bi mi došla pomoć.
-
15:09 - 15:11(Smeh)
-
15:11 - 15:13Tako da sam siguran u sebe otišao i šta sam uradio?
-
15:13 - 15:15Uključio sam svoje prijatelje i razvio kompanije
-
15:15 - 15:17i onda sam imao 11 kompanija i napravio sam fondaciju.
-
15:17 - 15:19Danas, 18 godina kasnije, ponosan sam da mogu da kažem da smo prošle godine
-
15:19 - 15:22nahranili 2 miliona ljudi u 35 zemalja putem naše fondacije,
-
15:23 - 15:24sve tokom praznika: Dana zahvalnosti, Božića -
-
15:24 - 15:25(Aplauz)
-
15:25 - 15:26- u različitim državama širom sveta.
-
15:26 - 15:27Bilo je fantastično.
-
15:27 - 15:28(Aplauz)
-
15:28 - 15:29Hvala vam.
-
15:29 - 15:30(Aplauz)
-
15:30 - 15:32Dakle, ne govorim vam to da bih se hvalio, već zato što sam ponosan
-
15:32 - 15:35na ljudska bića, zato što se uzbude kada doprinose
-
15:35 - 15:38jednom kada dobiju priliku da to iskuse, a ne da pričaju o tome.
-
15:39 - 15:43Konačno - i polako mi ističe vreme - meta koja vas oblikuje -
-
15:44 - 15:45evo šta je različito kod ljudi. Imamo iste potrebe,
-
15:46 - 15:48ali da li ste opterećeni sa sigurnošću? Da li je to ono što najviše vrednujete,
-
15:48 - 15:52ili nesigurnost? Ovaj čovek ovde ne može biti opterećen sigurnošću
-
15:52 - 15:55ukoliko se peo kroz one pećine. Da li ste vođeni značajem
-
15:55 - 15:57ili ljubavlju? Svima nam je potrebno svih šest, ali kako bilo
-
15:57 - 15:59sistem koji vas predvodi, naginje vas ka drugačijem pravcu.
-
15:59 - 16:01I kako se krećete u nekom pravcu, imate odredište i sudbinu.
-
16:02 - 16:05Drugi deo je mapa. Mislite o tome kao o operativnom sistemu
-
16:05 - 16:07koji vam govori kako da stignete tamo. I mapa nekih ljudi je,
-
16:08 - 16:10"Sačuvaću živote drugih ljudih čak i ako ja možda umrem,"
-
16:10 - 16:11to su vatrogasci. Kod nekih drugih je,
-
16:12 - 16:14"Ubiću ljude da bih to ostvario." Oni pokušavaju da ispune
-
16:14 - 16:18iste potrebe za značajem, zar ne? Oni hoće da poštuju Boga
-
16:18 - 16:20ili svoju porodicu, ali imaju drugačiju mapu.
-
16:20 - 16:22Postoji sedam različitih verovanja. Ne mogu proći kroz sve njih
-
16:22 - 16:25zato što završavam. Poslednji deo je emocija.
-
16:25 - 16:28Rekao bih da je jedan deo mape kao vreme. Za neke ljude je
-
16:28 - 16:31dugo vreme 100 godina. Za neke druge, kao što sam ja,
-
16:31 - 16:32je tri sekunde.
-
16:32 - 16:33(Smeh)
-
16:33 - 16:35I sada poslednja koju sam već spomenuo, koju ste osetili.
-
16:35 - 16:37Ukoliko imate metu i posedujete mapu i recimo -
-
16:38 - 16:41ne mogu koristiti "Gugl" zato što volim "Mek" a nisu ga napravili
-
16:41 - 16:43dovoljno dobrim za "Mek" - dakle ukoliko koristite "MapKvest" - koliko vas je
-
16:43 - 16:45u nekom trenutku napravilo fatalnu grešku koristeći "MapKvest"?
-
16:45 - 16:46(Smeh)
-
16:46 - 16:48Koristite ovu stvar i ne dodjete do cilja. Dakle, zamislite
-
16:48 - 16:51da vam vaša uverenja garantuju da nikada nećete stići gde želite?
-
16:51 - 16:52(Smeh)
-
16:52 - 16:54Poslednja stvar je emocija.
-
16:54 - 16:58Dakle, evo šta ću vam reći o emociji. Postoji 6000 emocija
-
16:58 - 17:00za koje postoji reč u Engleskom jeziku,
-
17:00 - 17:02što je samo lingvistički prikaz, zar ne,
-
17:02 - 17:06koji se menja sa jezikom. Ali ukoliko vaše emocije koje preovlađuju -
-
17:06 - 17:09kad bih imao više vremena, dakle imamo 20,000 ljudi ili 1,000 ljudi,
-
17:09 - 17:11koji treba da napišu sve emocije koje su osetili
-
17:11 - 17:13u jednoj prosečnoj nedelji. Imaju koliko god im je potrebno vremena.
-
17:14 - 17:15Na jednoj strani treba da napišu emocije koje ih ohrabruju,
-
17:15 - 17:16a na drugoj one neohrabrujuće.
-
17:16 - 17:18Pogodite koliko emocija ljudi osete? Manje od 12.
-
17:19 - 17:22I polovina tih emocija i čini potištenim. Dakle imaju pet ili šest
-
17:22 - 17:25dobrih osećaja, je li tako? To je kao osećaju se "srećno, srećno,
-
17:25 - 17:28uzbuđeno, uh sranje, frustriraon, frustrirano, preplavljeno, depresivno."
-
17:29 - 17:31Koliko vas poznaje nekog ko šta god da mu/joj se desi
-
17:31 - 17:33nadje način da se iznervira? Koliko vas poznaje nekog takvog?
-
17:33 - 17:34(Smeh)
-
17:34 - 17:38Ili, bez obzira šta se im desi, nadju način da budu srećni ili uzbuđeni.
-
17:38 - 17:40Koliko vas poznaje nekog takvog? Hajde.
-
17:40 - 17:43Kada se dogodio 11. septembar - I završiću sa ovim - bio sam na Havajima.
-
17:44 - 17:47Bio sam sa 2,000 ljudi iz 45 zemalja. Prevodili smo
-
17:47 - 17:49simultano četiri jezika za program
-
17:49 - 17:52koji sam ja vodio nedelju dana. Noć pre 11. se zvala
-
17:52 - 17:55"Emocionalno usavršavanje." Ustao sam, nisam imao plan za to, i rekao sam -
-
17:56 - 17:58imali smo vatromet - radim lude stvari, smešne stvari -
-
17:59 - 18:01i na kraju sam prestao - i isplanirao sam šta ću reći
-
18:01 - 18:03ali nikad ne uradim ono što planiram. I odjednom sam rekao,
-
18:03 - 18:07"Kada ljudi počnu stvarno da žive? Kada se suoče sa smrću."
-
18:07 - 18:08I onda sam prošao kroz celu stvar o tome da
-
18:09 - 18:11ukoliko biste napustili ovo ostvrvo, ako biste za devet dana
-
18:11 - 18:14umrli, koga biste zvali, šta biste rekli,
-
18:14 - 18:18šta biste uradili? Jedna žena - te noći kada se 11.septembar dogodio -
-
18:19 - 18:21jedna žena je došla na seminar i kada je stigla,
-
18:21 - 18:24njen bivši dečko je bio kidnapovan i ubijen.
-
18:25 - 18:28Njen prijatelj, njen novi dečko, je želeo da se venča sa njom, i ona je odbila.
-
18:28 - 18:30On je rekao, "Ukoliko odeš na Havaje, sa nama je gotovo."
-
18:30 - 18:32Ona je rekla, "Gotovo je." Kada sam završio te noći, nazvala ga je
-
18:32 - 18:35i ostavila mu poruku -živa istina - na vrhu zgrade Svetskog Centra
-
18:35 - 18:38gde je radio. Rekla je, "Dušo, volim te, želim samo da znaš
-
18:39 - 18:42da hoću da se udam za tebe. Bilo je glupo sa moje strane." I zaspala je,
-
18:42 - 18:45zato što je bilo 3 sata ujutru za nas, kada se on javio
-
18:45 - 18:47sa vrha rekao je, "Dušo, nemaš pojma šta mi to znači."
-
18:48 - 18:50Rekao je, "Ne znam kako da ti ovo saopštim,
-
18:50 - 18:52ali dala si mi najljepši poklon jer ja ću umreti."
-
18:53 - 18:55I ona nam je pustila snimak u prostoriji.
-
18:55 - 18:58Kasnije je bila kod Leri King-a uživo, i on je rekao, "Verovatno se pitaš
-
18:58 - 19:00kako je moguće da se ti ovo dogodi dvaput. I rekao je,
-
19:00 - 19:03"Sve što mogu da ti kažem jeste da ovo mora da je Božija poruka za tebe,
-
19:03 - 19:06draga. Od danas pa nadalje, svakog dana daj sve od sebe, voli sve svoje.
-
19:06 - 19:10Ne dozvoli da te bilo šta zaustavi." Ona završava, i čovek ustaje
-
19:10 - 19:12i kaže, "Ja sam iz Pakistana, ja sam musliman.
-
19:13 - 19:15Želeo bih da Vas držim za ruku i kažem
-
19:15 - 19:19Žao mi je, ali očigledno, ovo je kazna." Ne mogu vam ispičati ostatak
-
19:19 - 19:22zato što mi je isteklo vreme.
-
19:22 - 19:28(Smeh)
-
19:32 - 19:3410 sekundi.
-
19:34 - 19:37(Aplauz)
-
19:37 - 19:3910 secundi, to je sve. Hoću da budem učtiv. 10 sekundi.
-
19:39 - 19:41Sve što mogu da vam kažem je, doveo sam ovoga čoveka na binu
-
19:41 - 19:44sa čovekom iz Njujorka koji je radio u Svetskom Centru,
-
19:44 - 19:46zato što je tamo bilo 200 Njujorčana. Više od 50 njih
-
19:46 - 19:49je izgubilo cele kompanije, prijatelje, precrtavali su ljude u svojim
-
19:49 - 19:52telefonima --jedan finansijski trgovac, žena od čelika je plakala -
-
19:53 - 19:54precrtavate 30 prijatelja koji su umrli.
-
19:55 - 19:58I ono što sam rekao lljudima je, "Na šta ćemo se fokusirati?
-
19:59 - 20:01Šta ovo znači i šta ćemo uraditi?"
-
20:02 - 20:04I okupio sam grupu i naterao ljude da se fokusiraju,
-
20:04 - 20:06ukoliko niste izgubili nikog danas, vaš fokus će biti
-
20:06 - 20:08kako da budete drugome na usluzi. Postoje ljudi -
-
20:08 - 20:10jedna žena je ustala i bila je toliko ljuta i vrištala je i vikala.
-
20:11 - 20:12I tada sam saznao da nije iz Njujorka, nije ni Amerikanka,
-
20:13 - 20:15ne poznaje nikoga tamo. Rekao sam, "Da li se Vi uvek ljutite?"
-
20:16 - 20:18Rekla je, "Da." Grešni ljudi su bili grešni, tužni ljudi su bili tužni.
-
20:19 - 20:22I okupio sam ove dve grupe ljudi i napravio indirektno pregovaranje.
-
20:22 - 20:25Čovek jevrej sa svojom porodicom na okupiranoj teritoriji, neko iz Njujorka
-
20:25 - 20:28ko bi poginuo da je bio na poslu tog dana, i ovog čoveka
-
20:28 - 20:29koji je želio biti terorista i čvrsto to stavio do znanja.
-
20:30 - 20:31I integracija koja se dogodila je bila snimana,
-
20:32 - 20:34i to ću vam sa zadovoljstvom poslati, tako da stvarno možete videti
-
20:34 - 20:35ono što se u stvari dogodilo umesto da slušate moju verbalnu predstavu.
-
20:36 - 20:37Dvoje od njih ne samo da su se spojili i
-
20:38 - 20:39promenili svoja verovanja i morale o svetu,
-
20:39 - 20:41već su radili zajedno da iznesu, skoro već četiri godine,
-
20:42 - 20:44kroz razne džamije i sinagoge, ideju
-
20:44 - 20:46o tome kako stvoriti mir. I on je napisao knjigu, koju je nazvao
-
20:46 - 20:50"Moj džihad, Moj način mira." Dakle, promena se može dogoditi.
-
20:50 - 20:55Moj poziv vama je sledeći: istražite vašu mrežu, ovu mrežu ovde -
-
20:56 - 21:00potrebe, verovanja, emocije koje vas kontrolišu.
-
21:00 - 21:03Iz dva razloga: da bi ste pružili veći deo vas samih, takođe i da bi ste postigli više,
-
21:03 - 21:05svi to želimo da uradimo. Ali mislim na davanje,
-
21:05 - 21:07zato što je to ono što će vas ispuniti. I drugo,
-
21:07 - 21:10da bi ste cenili - ne samo razumeli, to je intelektualno,
-
21:10 - 21:13to je um - ali ceniti šta pokreće druge ljude.
-
21:13 - 21:15To je jedini način da se naš svet promeni. Bog vas blagoslovio.
-
21:15 - 21:17Hvala vam. Nadam se da je ovo bilo korisno.
-
21:17 - 21:20(Aplauz)
- Title:
- Toni Robins (Tony Robbins): Zašto radimo to što radimo
- Speaker:
- Tony Robbins
- Description:
-
Toni Robins diskutuje o "nevidljivim silama" koje motivišu ljude na akciju -- i "baca kosku" Al Goru koji sedi u prvom redu.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:27
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why we do what we do |