Pamela Meyer: Làm thế nào để phát hiện ra kẻ nói dối
-
0:00 - 0:05Được rồi, không phải tôi muốn cảnh báo những người ngồi đây,
-
0:05 - 0:07nhưng cần lưu ý rằng
-
0:07 - 0:09người ngồi bên phải bạn là kẻ nói dối.
-
0:09 - 0:11(Tiếng cười)
-
0:11 - 0:14Người ngồi bên trái bạn cũng là kẻ nói dối.
-
0:14 - 0:17Và cả người ngồi sát cạnh bạn cũng là kẻ nối dối.
-
0:17 - 0:19Tất cả chúng ta đều nói dối.
-
0:19 - 0:21Những gì tôi làm hôm nay
-
0:21 - 0:24là cho các bạn thấy những nghiên cứu giải thích tại sao tất cả chúng ta đều là kẻ nói dối,
-
0:24 - 0:26và làm thế nào để trở thành người phát hiện nói dối
-
0:26 - 0:29và tại sao bạn lại muốn đi cả một chặng đường dài
-
0:29 - 0:32từ phát hiện nói dối tới tìm ra sự thật,
-
0:32 - 0:34và cuối cùng là xây dựng niềm tin.
-
0:34 - 0:37Nói về sự tin tưởng,
-
0:37 - 0:40kể từ khi tôi viết cuốn "Phát hiện nói dối,"
-
0:40 - 0:43không ai muốn gặp tôi trực diện nữa, không, không, không, không, không.
-
0:43 - 0:46Họ nói, "Được rồi mà, chúng tôi sẽ email cho cô."
-
0:46 - 0:48(Tiếng cười)
-
0:48 - 0:52Tôi thậm chí còn không uống được cà phê tại Starbucks.
-
0:52 - 0:54Chồng tôi thì nói, "Em yêu, sự lừa dối ư?
-
0:54 - 0:57Có lẽ em nên chuyên tâm vào việc nấu nướng đi thì hơn. Món Pháp chẳng hạn?"
-
0:57 - 0:59Vì vậy, trước khi bắt đầu, tôi sẽ
-
0:59 - 1:02làm rõ mục đích của mình,
-
1:02 - 1:04không phải là để dạy các bạn một trò chơi kiểu “Trúng rồi”.
-
1:04 - 1:06Người phát hiện nói dối không phải là những đứa trẻ thích soi mói,
-
1:06 - 1:09những đứa trẻ núp sau căn phòng la hét, "Trúng rồi! Trúng rồi!
-
1:09 - 1:12Lông mày của cậu co giật. Lỗ mũi của cậu phập phồng.
-
1:12 - 1:15Tôi đã xem chương trình “Thử nói dối đi. Tôi biết bạn đang nói dối."
-
1:15 - 1:17Không, người phát hiện nói dối được trang bị
-
1:17 - 1:20những kiến thức khoa học để phát hiện những lời nói dối.
-
1:20 - 1:22Họ dùng nó để đến được với sự thật,
-
1:22 - 1:24và họ làm điều mà những nhà lãnh đạo kì cựu làm mỗi ngày;
-
1:24 - 1:27có những cuộc đối thoại khó nhằn với những người khó đoán,
-
1:27 - 1:29đôi khi còn trong những thời điểm cũng rất khó khăn.
-
1:29 - 1:31Và họ bắt đầu hành trình đó
-
1:31 - 1:33bằng cách chấp nhận một nhận định cốt lõi,
-
1:33 - 1:35đó là:
-
1:35 - 1:38Nói dối là một hành động tương hỗ.
-
1:38 - 1:42Thử nghĩ xem, lời nói dối tự thân nó chỉ là một lời thốt ra từ miệng.
-
1:42 - 1:44Nó chỉ có sức nặng
-
1:44 - 1:46khi có người tin vào nó.
-
1:46 - 1:48Vì vậy, dù nghe giống kiểu tình yêu trái ngang,
-
1:48 - 1:52nhưng nghĩ xem, nếu có lúc bạn bị lừa dối,
-
1:52 - 1:54là do bạn đã đồng ý để bị gạt.
-
1:54 - 1:57Sự thật số một về nói dối: Nói dối là một hành động tương hỗ.
-
1:57 - 1:59Không phải mọi lời nói dối đều gây hại.
-
1:59 - 2:02Đôi khi ta sẵn sàng nói dối,
-
2:02 - 2:05vì các giá trị xã hội,
-
2:05 - 2:08vì phải giữ kín một bí mật cần được giữ kín thật kín.
-
2:08 - 2:10Ta nói, "Bài hát hay."
-
2:10 - 2:13"Em yêu, trông em không hề béo trong bộ cánh đó."
-
2:13 - 2:15Hay câu nói yêu thích của dân mạng,
-
2:15 - 2:18"Bạn xem, tôi mới lục thấy nó trong đống thư rác của mình.
-
2:18 - 2:21Thành thật xin lỗi."
-
2:21 - 2:24Tuy nhiên, cũng có lúc chúng ta không sẵn sàng nói dối.
-
2:24 - 2:27Và nó có thể khiến chúng ta phải trả giá đắt.
-
2:27 - 2:30Năm ngoái 997 tỷ USD
-
2:30 - 2:34tổn thất do các vụ lừa đảo công ty tại Hoa Kỳ.
-
2:34 - 2:36Đó chỉ là giọt nước so với con số hàng nghìn tỷ đô la.
-
2:36 - 2:38Đó là bảy phần trăm doanh thu.
-
2:38 - 2:40Nói dối có thể có giá tới hàng tỷ đô.
-
2:40 - 2:43Hãy nhớ lại vụ Enron, Madoff, cuộc khủng hoảng cho vay thế chấp.
-
2:43 - 2:46Hoặc vụ việc về các gián điệp hai mang và những kẻ phản bội,
-
2:46 - 2:48như Robert Hanssen hoặc Aldrich Ames,
-
2:48 - 2:50nói dối có thể đẩy đất nước vào vực thẳm,
-
2:50 - 2:53làm hại đến an ninh, gây suy yếu nền dân chủ,
-
2:53 - 2:56giết chết những người bảo vệ chúng ta.
-
2:56 - 2:59Lừa dối là một công việc hẳn hoi.
-
2:59 - 3:01Tên lừa đảo Henry Oberlander,
-
3:01 - 3:03quả là một tay lừa có hạng.
-
3:03 - 3:05Chính quyền Anh từng nói
-
3:05 - 3:08ông ta gần như đã làm suy yếu toàn bộ hệ thống ngân hàng phương Tây.
-
3:08 - 3:10Và bạn không thể tìm ra ông ta trên Google, hay bất cứ đâu.
-
3:10 - 3:13Ông ta từng được phỏng vấn một lần, và đã nói.
-
3:13 - 3:15"Nhìn này, tôi có một quy tắc."
-
3:15 - 3:18Và đây là quy tắc của Henry, ông ta nói,
-
3:18 - 3:20"Nhìn xem, mọi người luôn sẵn sàng cho bạn cái gì đó.
-
3:20 - 3:23Họ sẵn sàng cho bạn cái gì đó để có được thứ họ đang khao khát."
-
3:23 - 3:25Và đó là mấu chốt của vấn đề.
-
3:25 - 3:27Nếu bạn không muốn bị lừa gạt, bạn phải biết,
-
3:27 - 3:29bạn đang khao khát điều gì?
-
3:29 - 3:32Tất cả chúng ta đều ghét phải thừa nhận điều đó.
-
3:32 - 3:35Chúng ta luôn ước rằng phải chi mình là người chồng, người vợ tốt hơn,
-
3:35 - 3:37thông minh hơn, mạnh mẽ hơn,
-
3:37 - 3:39cao to hơn, giàu có hơn –
-
3:39 - 3:41và vân vân.
-
3:41 - 3:43Nói dối là một nỗ lực để thu hẹp khoảng cách,
-
3:43 - 3:45kết nối mong muốn và lý tưởng của chúng ta
-
3:45 - 3:48về những người, những gì chúng ta muốn trở thành,
-
3:48 - 3:51với bản thân mình thực tại.
-
3:51 - 3:54Và chúng ta sẵn sàng khỏa lấp những khoảng trống cuộc đời đó bằng sự dối trá.
-
3:54 - 3:57Vào một ngày nhất định, nghiên cứu cho thấy rằng bạn có thể nói dối
-
3:57 - 3:59ở bất cứ đâu, từ 10 đến 200 lần.
-
3:59 - 4:02Tạm cho rằng hầu hết trong số đó là những lời nói dối vô hại.
-
4:02 - 4:04Nhưng một nghiên cứu khác
-
4:04 - 4:06cho thấy rằng một người lạ sẽ nói dối ba lần
-
4:06 - 4:08trong 10 phút đầu tiên gặp gỡ.
-
4:08 - 4:10(Tiếng cười)
-
4:10 - 4:13Khi nghe thấy điều này lần đầu, chúng ta tất thảy đều giật mình.
-
4:13 - 4:15Chúng ta không thể tin rằng nói dối thịnh hành đến vậy.
-
4:15 - 4:17Bản chất ta chống lại sự dối trá.
-
4:17 - 4:19Nhưng nếu xem xét kĩ,
-
4:19 - 4:21sự thật đang ẩn sâu bên trong.
-
4:21 - 4:24Ta nói dối với người lạ nhiều hơn là với đồng nghiệp.
-
4:24 - 4:28Người hướng ngoại nói dối nhiều hơn người hướng nội.
-
4:28 - 4:31Đàn ông nói dối về mình tám lần
-
4:31 - 4:33hơn là về người khác.
-
4:33 - 4:36Phụ nữ nói dối phần nhiều là để bảo vệ người khác.
-
4:36 - 4:39Nếu bạn là một đôi vợ chồng bình thường,
-
4:39 - 4:41bạn sẽ nói dối với bạn đời của mình
-
4:41 - 4:43một trong 10 lần trò chuyện.
-
4:43 - 4:45Bạn có thể nghĩ đó là điều xấu xa.
-
4:45 - 4:47Nếu bạn chưa lập gia đình, con số đó giảm xuống còn ba.
-
4:47 - 4:49Nói dối rất phức tạp.
-
4:49 - 4:52Nó đã đan xen thành một phần cuộc sống và công việc của ta .
-
4:52 - 4:54Chúng ta mâu thuẫn sâu sắc về sự thật.
-
4:54 - 4:56Chúng ta xem đó như một căn bản tất yếu,
-
4:56 - 4:58đôi khi vì những lý do rất tốt,
-
4:58 - 5:01khi khác chỉ vì chúng ta không thể hiểu được những khoảng trống trong cuộc đời mình.
-
5:01 - 5:03Đó là sự thật số hai về nói dối.
-
5:03 - 5:05Chúng ta chống lại sự dối trá,
-
5:05 - 5:07nhưng lại ngầm cho nó tự tác
-
5:07 - 5:09như cách mà xã hội đã từng chấp nhận
-
5:09 - 5:11trong nhiều nhiều thế kỷ qua.
-
5:11 - 5:13Nó tồn tại cũng lâu như hơi thở vậy.
-
5:13 - 5:15Nó là một phần của văn hóa, của lịch sử của chúng ta.
-
5:15 - 5:18Hãy nhớ đến Dante, Shakespeare,
-
5:18 - 5:21Kinh Thánh, Tin tức thế giới.
-
5:21 - 5:23(Tiếng cười)
-
5:23 - 5:25Dối trá có ý nghĩa tiến hóa tương đương một loài.
-
5:25 - 5:27Các nhà nghiên cứu từ lâu đã biết rằng
-
5:27 - 5:29các loài thông minh hơn,
-
5:29 - 5:31thì tân vỏ não sẽ lớn hơn,
-
5:31 - 5:33và nhiều khả năng nó được sử dụng để đánh lừa.
-
5:33 - 5:35Hãy nhớ đến Koko.
-
5:35 - 5:38Còn ai nhớ Koko, cô nàng gorilla từng được dạy ngôn ngữ ký hiệu?
-
5:38 - 5:41Koko được dạy để giao tiếp thông qua ngôn ngữ ký hiệu.
-
5:41 - 5:43Đây là Koko với con mèo của cô nàng.
-
5:43 - 5:46Chú mèo cưng lông lá nhỏ bé dễ thương của cô nàng.
-
5:46 - 5:48Koko từng đổ lỗi cho thú cưng
-
5:48 - 5:50làm tràn nước bể chứa.
-
5:50 - 5:52(Tiếng cười)
-
5:52 - 5:54Chúng ta được cài đặt để trở thành những nhà lãnh đạo hoàn hảo.
-
5:54 - 5:56Việc đó bắt đầu từ rất, rất sớm.
-
5:56 - 5:58Như thế nào?
-
5:58 - 6:00Trẻ sơ sinh thì giả khóc,
-
6:00 - 6:02dừng và chờ đợi xem có ai đang đến không,
-
6:02 - 6:04rồi lại khóc tiếp.
-
6:04 - 6:06Một tuổi ta học giấu diếm.
-
6:06 - 6:08(Tiếng cười)
-
6:08 - 6:10Hai tuổi ta lừa gạt.
-
6:10 - 6:12Năm tuổi ta nói dối rành rành.
-
6:12 - 6:14Phỉnh nịnh là cách giúp ta thực tập nó.
-
6:14 - 6:17Chín tuổi, ta là chuyên gia bao biện.
-
6:17 - 6:19Lúc vào đại học,
-
6:19 - 6:22ta nói dối mẹ mình một trong năm lần trò chuyện.
-
6:22 - 6:25Lúc đi làm và trở thành người lao động chính,
-
6:25 - 6:27ta bước vào một thế giới chồng chất
-
6:27 - 6:29những thư rác, những người bạn ảo,
-
6:29 - 6:31phương tiện truyền thông đảng phái,
-
6:31 - 6:33những tên trộm ẩn danh tài tình,
-
6:33 - 6:35những vụ đầu tư lừa đảo đẳng cấp thế giới,
-
6:35 - 6:37một đại dịch của sự dối trá --
-
6:37 - 6:39nói ngắn gọn, như một tác giả từng gọi --
-
6:39 - 6:42một xã hội sau sự thật.
-
6:42 - 6:44Nó khiến chúng ta bối rối
-
6:44 - 6:47suốt một thời gian dài.
-
6:48 - 6:50Bạn sẽ làm gì?
-
6:50 - 6:52Chúng ta cần thực hiện vài bước
-
6:52 - 6:54để kéo mình ra khỏi mớ hỗn độn này.
-
6:54 - 6:57Người phát hiện nói dối chuyên nghiệp sẽ biết được sự thật 90% thời gian.
-
6:57 - 7:00Còn chúng ta chỉ có được 54% sự thật
-
7:00 - 7:02Sao chuyện đó lại dễ dàng học được?
-
7:02 - 7:05Có người nói dối giỏi thì cũng có người nói dối kém. Không ai bẩm sinh đã nói dối .
-
7:05 - 7:08Tất cả chúng ta đều mắc những sai lầm tương tự. Tất cả chúng ta đều sử dụng những kỹ xảo tương tự.
-
7:08 - 7:10Vì vậy, tôi sẽ
-
7:10 - 7:12cho các bạn xem hai mẫu của việc nói dối.
-
7:12 - 7:15Và sau đó chúng ta sẽ cùng nhìn vào các điểm nổi và xem liệu có thể tự tìm ra chúng hay không.
-
7:15 - 7:18Đầu tiên là lời nói.
-
7:18 - 7:20(Video) Bill Clinton: Tôi muốn bạn lắng nghe tôi.
-
7:20 - 7:22Tôi sẽ lặp lại điều này một lần nữa.
-
7:22 - 7:25Tôi không có quan hệ tình dục
-
7:25 - 7:29với người phụ nữ đó, cô Lewinsky.
-
7:29 - 7:31Tôi chưa bao giờ bảo người khác nói dối,
-
7:31 - 7:33không lúc nào, không bao giờ.
-
7:33 - 7:36Những cáo buộc này là sai.
-
7:36 - 7:38Và tôi cần quay trở lại làm việc vì lợi ích của người dân Mỹ.
-
7:38 - 7:40Cảm ơn.
-
7:43 - 7:46Pamela Meyer: Được rồi, những biểu hiện lộ liễu này là gì đây?
-
7:46 - 7:50Đầu tiên, những gì chúng ta nghe thấy có vẻ như một sự chối tội.
-
7:50 - 7:53Nghiên cứu cho thấy rằng những người quá tập trung trong việc phủ nhận
-
7:53 - 7:56sẽ sử dụng lối nói trịnh trọng thay vì lối nói thông thường.
-
7:56 - 7:59Chúng ta đã nghe những từ ngữ ám chỉ xa xôi như: "người phụ nữ đó."
-
7:59 - 8:01Chúng ta biết rằng người nói dối sẽ vô thức tách mình
-
8:01 - 8:03ra khỏi chủ đề
-
8:03 - 8:06sử dụng ngôn ngữ như một công cụ.
-
8:06 - 8:09Bây giờ nếu Bill Clinton nói, "Vâng, nói thật là..."
-
8:09 - 8:11hoặc câu nói yêu thích của Richard Nixon, "Bằng sự ngay thẳng..."
-
8:11 - 8:13ông ta sẽ ngay lập tức bị lật tẩy
-
8:13 - 8:15với bất kỳ người phát hiện nói dối nào khi biết rằng
-
8:15 - 8:18cái gọi là ngôn ngữ chuẩn,
-
8:18 - 8:20sẽ càng phủ nhận chính người sử dụng.
-
8:20 - 8:23Giờ đây nếu ông ta lặp lại toàn bộ câu hỏi,
-
8:23 - 8:27hoặc thêm mắm muối vào lời khai của mình nhiều chi tiết thừa hơn --
-
8:27 - 8:29mừng là ông đã không làm điều đó --
-
8:29 - 8:31ông ta sẽ tiếp tục đánh mất uy tín của mình.
-
8:31 - 8:33Freud đã đúng.
-
8:33 - 8:36Freud nói, nhìn đi, có nhiều thứ trong đó hơn là chỉ một bài diễn văn:
-
8:36 - 8:39"Không một người nào có thể giữ được bí mật.
-
8:39 - 8:42Nếu miệng của anh ta đóng, anh ta đang trò chuyện bằng các ngón tay."
-
8:42 - 8:45Và tất cả chúng ta đều vậy, dù bạn có là người quyền lực đi chăng nữa.
-
8:45 - 8:47Tất cả chúng ta đều trò chuyện bằng các ngón tay của mình.
-
8:47 - 8:50Và hãy xem Dominique Strauss-Kahn, cùng với Obama,
-
8:50 - 8:53những người đang trò chuyện bằng các ngón tay.
-
8:53 - 8:56(Tiếng cười)
-
8:56 - 8:59Điều đó đưa chúng ta đến với mẫu kế tiếp,
-
8:59 - 9:02ngôn ngữ cơ thể.
-
9:02 - 9:05Với ngôn ngữ cơ thể, đây là những gì bạn cần làm.
-
9:05 - 9:08Chỉ cần đưa ra những giả định.
-
9:08 - 9:10Hãy để khoa học kiểm chứng lại kiến thức của bạn một chút.
-
9:10 - 9:13Chúng ta nghĩ rằng người nói dối lúc nào cũng đứng ngồi không yên.
-
9:13 - 9:16Và đoán xem, nửa trên cơ thể của họ lạnh đi khi nói dối.
-
9:16 - 9:19Chúng ta nghĩ rằng người nói dối sẽ không dám nhìn thẳng vào mắt ta.
-
9:19 - 9:21Và đoán xem, họ nhìn thật sâu vào mắt ta
-
9:21 - 9:23để bù lại cái lời đồn đó.
-
9:23 - 9:25Chúng ta nghĩ rằng sự ấm áp và nụ cười
-
9:25 - 9:27truyền tải sự trung thực và chân thành.
-
9:27 - 9:29Nhưng một người phát hiện nói dối chuyên nghiệp
-
9:29 - 9:31có thể phát hiện ra nụ cười giả tạo cách đó chục mét.
-
9:31 - 9:34Tất cả mọi người đều có thể phát hiện ra những nụ cười giả tạo ở đây chứ?
-
9:35 - 9:37Cơ má của bạn co lại
-
9:37 - 9:40một cách chủ ý.
-
9:40 - 9:43Nhưng nụ cười thực sự trong mắt, những nếp nhăn quanh khóe mắt.
-
9:43 - 9:45Chúng không thể tự ý nheo lại,
-
9:45 - 9:47đặc biệt là nếu bạn lạm dụng Botox (1 loại thuốc chống nếp nhăn).
-
9:47 - 9:50Đừng lạm dụng Botox, sẽ không một ai nghĩ rằng bạn đang thật lòng.
-
9:50 - 9:52Bây giờ hãy nhìn vào các điểm nổi.
-
9:52 - 9:54Bạn có thể biết chuyện gì đang diễn ra trong cuộc đối thoại không?
-
9:54 - 9:57Các bạn có thể tìm giúp tôi các điểm nổi
-
9:57 - 9:59để thấy sự khác biệt
-
9:59 - 10:01giữa lời nói và hành động của một ai đó không?
-
10:01 - 10:03Tôi biết điều này nghe có vẻ hiển nhiên,
-
10:03 - 10:05nhưng khi bạn trò chuyện
-
10:05 - 10:08với một người mà bạn nghi ngờ là đang nói dối,
-
10:08 - 10:11thái độ là thứ dễ nhận ra nhưng lại hay bị bỏ qua nhất.
-
10:11 - 10:13Một người trung thực sẽ rất hợp tác.
-
10:13 - 10:15Họ cho ta thấy họ đứng về phía ta.
-
10:15 - 10:17Họ rất nhiệt tình.
-
10:17 - 10:19Họ có thiện chí và tỏ ra hữu ích trong việc tìm kiếm sự thật.
-
10:19 - 10:22Họ sẵn sàng động não, nêu lên nghi ngờ,
-
10:22 - 10:24cung cấp thông tin.
-
10:24 - 10:26Họ sẽ nói, "Này,
-
10:26 - 10:29có thể những kẻ trong biên chế đã làm giả những hóa đơn đó."
-
10:29 - 10:32Họ sẽ tức điên lên nếu có cảm giác bị buộc buộc tội sai lầm
-
10:32 - 10:34trong suốt quá trình điều tra, không chỉ trong nháy mắt;
-
10:34 - 10:37họ sẽ tức điên lên trong suốt quá trình thẩm vấn.
-
10:37 - 10:39Và nếu bạn hỏi một người trung thực
-
10:39 - 10:42phải xử lý thế nào với những kẻ làm giả hóa đơn,
-
10:42 - 10:44họ có khuynh hướng
-
10:44 - 10:48đề nghị một biện pháp nghiêm khắc thay vì một hình phạt khoan dung.
-
10:48 - 10:50Bây giờ hãy nghĩ rằng bạn có một cuộc đối thoại y hệt
-
10:50 - 10:52với một người dối trá.
-
10:52 - 10:54Người đó lúc thì lùi,
-
10:54 - 10:56thi thoảng lại nhìn xuống, hạ giọng.
-
10:56 - 10:58có khi bất chợt tạm dừng.
-
10:58 - 11:00Hãy yêu cầu người dối trá nói về mình,
-
11:00 - 11:03họ sẽ thêm mắm dặm muối vô vàn chi tiết
-
11:03 - 11:06đôi chỗ còn không phù hợp.
-
11:06 - 11:09Và sau đó sẽ kể lại câu chuyện đó theo thứ tự thời gian nghiêm ngặt.
-
11:09 - 11:11Và những gì một người thẩm vấn chuyên nghiệp làm
-
11:11 - 11:13là vào đề một cách tự nhiên
-
11:13 - 11:15diễn tiến quá trình kéo dài hàng giờ,
-
11:15 - 11:18họ sẽ yêu cầu người đó kể chuyện theo trình tự ngược lại,
-
11:18 - 11:20và xem họ xoay sở,
-
11:20 - 11:23và ghi nhận các câu hỏi chứa nhiều sự dối trá nhất.
-
11:23 - 11:26Tại sao lại phải làm vậy? Thực ra chúng ta cũng đã làm những việc tương tự.
-
11:26 - 11:28Chúng ta trau chuốt cho lời nói,
-
11:28 - 11:30nhưng hiếm khi luyện tập những cử chỉ của mình.
-
11:30 - 11:32Chúng ta nói "có", chúng ta lắc đầu khi nói "không."
-
11:32 - 11:35Chúng ta vừa kể những câu chuyện rất thuyết phục vừa hơi nhún vai.
-
11:35 - 11:37Chúng ta phạm những tội ác khủng khiếp,
-
11:37 - 11:40và cười thỏa mãn vì đã thoát tội.
-
11:40 - 11:43Bây giờ trong kinh doanh nụ cười đó được gọi là "thú vui lừa đảo."
-
11:43 - 11:46Và chúng ta sẽ nhìn thấy điều đó trong những video tiếp theo đây,
-
11:46 - 11:48và để bắt đầu - với những ai chưa biết về người đàn ông này,
-
11:48 - 11:51ông là ứng cử viên tổng thống John Edwards,
-
11:51 - 11:54người từng gây kinh ngạc toàn nước Mỹ khi có con riêng.
-
11:54 - 11:57Chúng ta hãy xem ông ta nói về việc làm xét nghiệm quan hệ huyết thống.
-
11:57 - 11:59Hãy xem liệu bạn có thể nhận ra ông ta
-
11:59 - 12:01nói "có" trong khi lắc đầu nói "không,"
-
12:01 - 12:03và hơi nhún vai hay không.
-
12:03 - 12:05(Video) John Edwards: Tôi rất vui khi thực hiện nó.
-
12:05 - 12:08Tôi biết đứa trẻ này không thể là con của mình,
-
12:08 - 12:10bởi mốc thời gian của các sự kiện.
-
12:10 - 12:12Vậy nên tôi biết đó là điều không thể.
-
12:12 - 12:14Tôi rất vui khi làm xét nghiệm quan hệ huyết thống,
-
12:14 - 12:16và sẽ tiến hành nó.
-
12:16 - 12:19Phóng viên: Ngài sẽ sớm thực hiện nó chứ? Có ai -
-
12:19 - 12:22JE: À, tôi chỉ là một bên. Tôi chỉ là một bên trong xét nghiệm.
-
12:22 - 12:25Nhưng tôi rất vui khi tham gia.
-
12:25 - 12:27PM: Được rồi, những cái lắc đầu đó sẽ dễ phát hiện hơn
-
12:27 - 12:29một khi bạn đã chú ý.
-
12:29 - 12:31Đôi lúc
-
12:31 - 12:33một người biểu đạt một kiểu
-
12:33 - 12:36trong khi khoác lên mình một nét mặt khác và chỉ bị lộ ra trong nháy mắt.
-
12:37 - 12:39Kẻ giết người được xem là lộ ra nỗi buồn.
-
12:39 - 12:41Đối tác liên doanh mới của bạn có thể bắt tay,
-
12:41 - 12:43ăn mừng, ra ngoài ăn tối với bạn
-
12:43 - 12:46và sau đó lộ ra sự giận dữ.
-
12:46 - 12:49Và không phải tất cả chúng ta đều trở thành chuyên gia nhận diện nét mặt ở đây,
-
12:49 - 12:52nhưng có một điều tôi có thể dạy các bạn, một điều rất nguy hiểm và dễ nắm bắt,
-
12:52 - 12:55và đó là biểu hiện khinh thường.
-
12:55 - 12:58Với sự tức giận, ta có hai đối thủ ngang sức trên sàn đấu.
-
12:58 - 13:00Đó vẫn còn là mối quan hệ lành mạnh.
-
13:00 - 13:02Nhưng khi cơn giận chuyển thành sự khinh thường,
-
13:02 - 13:04bạn đã bị loại.
-
13:04 - 13:06Nó gắn liền với sự vượt trội đạo đức.
-
13:06 - 13:09Với lý do đó, rất, rất khó khôi phục lại như cũ.
-
13:09 - 13:11Thế này đây.
-
13:11 - 13:13Nó đánh dấu bằng việc môi
-
13:13 - 13:15cong vểnh lên trên.
-
13:15 - 13:18Đó là biểu hiện bất đối xứng duy nhất.
-
13:18 - 13:20Và khi tồn tại sự khinh thường,
-
13:20 - 13:22dù có đi kèm theo với sự lừa dối hay không --
-
13:22 - 13:24và không phải lúc nào cũng kèm theo --
-
13:24 - 13:26nghĩ một cách khác, đi một hướng khác,
-
13:26 - 13:28xem xét lại vấn đề,
-
13:28 - 13:32và nói, "Không, cảm ơn. Tôi không tìm ra điều này chỉ để ngủ ngon hơn vào ban đêm. Cám ơn."
-
13:32 - 13:34Khoa học đã tìm ra
-
13:34 - 13:36nhiều nhiều hơn nữa những dấu hiệu.
-
13:36 - 13:38Chúng ta biết, ví dụ,
-
13:38 - 13:40người nói dối sẽ có tỷ lệ chớp mắt thay đổi,
-
13:40 - 13:42hướng đôi chân của mình về phía lối ra.
-
13:42 - 13:44Họ sẽ đặt rào chắn
-
13:44 - 13:47giữa bản thân mình với người phỏng vấn họ.
-
13:47 - 13:49Họ thay đổi âm vực,
-
13:49 - 13:52thường làm cho nó thấp đi nhiều.
-
13:52 - 13:54Đây chính là điểm cần bàn.
-
13:54 - 13:57Hành vi chỉ đơn thuần là hành vi.
-
13:57 - 13:59Không thể là bằng chứng cho sự dối trá.
-
13:59 - 14:01Đó là những cảnh báo nguy hiểm.
-
14:01 - 14:03Chúng ta là con người.
-
14:03 - 14:06Chúng ta hành xử dối trá khắp nơi trong cả ngày .
-
14:06 - 14:08Những hành vi đó tự thân chúng vô nghĩa khi đứng đơn lẻ.
-
14:08 - 14:11Nhưng khi bạn nhìn thấy hàng tá trong số chúng, đó là tín hiệu cảnh báo.
-
14:11 - 14:14Nhìn, nghe, thăm dò, hỏi một số câu khó,
-
14:14 - 14:17vứt bỏ cái vẻ biết tuốt thong thả đó,
-
14:17 - 14:20nhập cuộc trong tư thế tò mò, đặt nhiều câu hỏi hơn,
-
14:20 - 14:23giữ lại chút tự trọng, hòa nhã với người mình đang nói chuyện.
-
14:23 - 14:26Đừng cố bắt chước những người trong chương trình "An ninh & Trật tự" và những chương trình khác,
-
14:26 - 14:28dùng vũ lực khiến đối phương phải phục tùng.
-
14:28 - 14:31Đừng quá hung hãn, không hiệu quả đâu.
-
14:31 - 14:33Bây giờ chúng ta sẽ nói rõ hơn
-
14:33 - 14:35về việc làm thế nào để nói chuyện với một người đang nói dối
-
14:35 - 14:37và làm thế nào để phát hiện ra một lời nói dối.
-
14:37 - 14:40Và như đã hứa, chúng ta sẽ cùng xem xét xem sự thật trông như thế nào.
-
14:40 - 14:42Tôi sẽ cho các bạn xem hai video
-
14:42 - 14:45về hai bà mẹ - một nói dối ,một nói thật.
-
14:45 - 14:47Đây là những phương diện được thực hiện
-
14:47 - 14:49bởi nhà nghiên cứu David Matsumoto ở California.
-
14:49 - 14:51Và tôi thấy rằng chúng là những ví dụ tuyệt vời
-
14:51 - 14:53minh họa cho việc sự thật trông như thế nào.
-
14:53 - 14:55Người mẹ này, Diane Downs,
-
14:55 - 14:57bắn những đứa con của mình ở cự ly gần,
-
14:57 - 14:59lái xe đến bệnh viện
-
14:59 - 15:01trong khi máu lũ trẻ chảy vương khắp xe,
-
15:01 - 15:03khẳng định rằng một người lạ râu tóc bờm xờm đã làm chuyện đó.
-
15:03 - 15:05Và bạn sẽ thấy khi xem video,
-
15:05 - 15:07cô ta thậm chí không thể giả vờ là một người mẹ đang đau đớn.
-
15:07 - 15:09Những gì mà bạn sẽ thấy
-
15:09 - 15:11là một sự khác biệt đáng kinh ngạc
-
15:11 - 15:13giữa các sự kiện khủng khiếp mà cô ta mô tả
-
15:13 - 15:15với thái độ rất, rất bình thản của cô ta.
-
15:15 - 15:18Và nếu nhìn kỹ, bạn sẽ phát hiện thấy thú vui lừa đảo trong suốt video này.
-
15:18 - 15:20(Video) Diane Downs: Ban đêm khi nhắm mắt lại,
-
15:20 - 15:23tôi có thể nhìn thấy Christie đang với tay về phía mình khi tôi đang lái xe,
-
15:23 - 15:26và máu cứ chảy ra liên tục từ miệng nó.
-
15:26 - 15:28Và điều đó -- có thể nó sẽ phai mờ theo thời gian --
-
15:28 - 15:30nhưng tôi không nghĩ vậy.
-
15:30 - 15:33Đó là điều khiến tôi phiền muộn nhất.
-
15:40 - 15:42PM: Bây giờ tôi sẽ cho các bạn xem video
-
15:42 - 15:44của Erin Runnion -- một người mẹ đau khổ thực sự,
-
15:44 - 15:48khi đối mặt với kẻ đã tra tấn và giết chết con gái mình tại tòa án.
-
15:48 - 15:50Ở đây không hề thấy chút cảm xúc giả tạo nào,
-
15:50 - 15:53chỉ đơn thuần là biểu hiện sự đau đớn tột cùng của một người mẹ.
-
15:53 - 15:55(Video) Erin Runnion: Tôi viết những lời này vào kỷ niệm lần thứ ba
-
15:55 - 15:57cái đêm mà ông đã mang con bé đi,
-
15:57 - 15:59và ông làm tổn thương con bé,
-
15:59 - 16:01và ông đã nghiền nát nó,
-
16:01 - 16:05ông đã làm nó sợ hãi đến khi tim ngừng đập.
-
16:05 - 16:08Và con bé đã chống trả, tôi biết con bé đã chống trả lại ông.
-
16:08 - 16:10Nhưng tôi biết con bé đã nhìn ông
-
16:10 - 16:12với đôi mắt nâu xinh đẹp đó,
-
16:12 - 16:15vậy mà ông vẫn muốn giết nó.
-
16:15 - 16:17Tôi không thể hiểu được,
-
16:17 - 16:20và sẽ không bao giờ hiểu.
-
16:20 - 16:24PM: Được rồi, không còn gì phải bàn cãi về tính chân thực của những cảm xúc đó.
-
16:24 - 16:27Bây giờ công nghệ xoay quanh việc xem xét sự thật
-
16:27 - 16:30đang trên đà phát triển, cả một ngành khoa học về nó.
-
16:30 - 16:32Chúng ta biết, ví dụ như
-
16:32 - 16:35hiện đã có các thiết bị chuyên ngành theo dõi chuyển động mắt, chụp quét não hồng ngoại,
-
16:35 - 16:38MRI giải mã các tín hiệu cơ thể truyền đi
-
16:38 - 16:40khi chúng ta đang cố nói dối.
-
16:40 - 16:43Và các công nghệ này sẽ được bày bán trên thị trường cho tất cả mọi người
-
16:43 - 16:45như một liều thuốc chữa căn bệnh dối trá,
-
16:45 - 16:48chúng sẽ vô cùng hữu ích sau này.
-
16:48 - 16:50Nhưng trong lúc đó bạn hãy tự hỏi bản thân:
-
16:50 - 16:52Bạn muốn ai đứng về phía mình trong cuộc họp,
-
16:52 - 16:55những người được đào tạo tìm ra sự thật
-
16:55 - 16:57hay những người sẽ kéo theo một cái máy điện não đồ nặng 400 pound
-
16:57 - 16:59bước vào phòng?
-
16:59 - 17:03Người phát hiện nói dối sử dụng các công cụ của con người.
-
17:03 - 17:05Như một câu nói, họ biết rằng
-
17:05 - 17:07"Tính cách thực sự của bạn đang lẩn khuất trong bóng tối."
-
17:07 - 17:09Và điều thú vị
-
17:09 - 17:11là ngày nay chúng ta có quá ít góc tối.
-
17:11 - 17:14Thế giới của chúng ta được thắp sáng 24 giờ một ngày.
-
17:14 - 17:16Nó sáng rành rành
-
17:16 - 17:18với blog và các mạng xã hội
-
17:18 - 17:20đưa tin về sự trỗi dậy của một lớp thế hệ hoàn toàn mới với những người
-
17:20 - 17:23lựa chọn cách sống công khai.
-
17:23 - 17:27Nó trở thành một thế giới khá ồn ào.
-
17:27 - 17:29Thế nên có một thách thức
-
17:29 - 17:31mà ta cần nhớ, đó là
-
17:31 - 17:34chia sẻ quá mức không phải là chân thành.
-
17:34 - 17:36Những lời tweet và tin nhắn vô độ
-
17:36 - 17:38có thể khiến chúng ta mù quáng đến mức tin rằng
-
17:38 - 17:41sự khéo léo trong ứng xử -- tính cách toàn diện --
-
17:41 - 17:44là những gì quan trọng, và luôn luôn quan trọng.
-
17:44 - 17:46Vì vậy, trong cái thế giới ồn ào này,
-
17:46 - 17:48chúng ta nên hiểu
-
17:48 - 17:50và rõ ràng hơn
-
17:50 - 17:53trong tiêu chuẩn đạo đức của chính mình.
-
17:53 - 17:55Khi bạn kết hợp khoa học phát diện nói dối
-
17:55 - 17:57với nghệ thuật tìm kiếm và lắng nghe,
-
17:57 - 18:00bạn sẽ tránh được việc phải hợp tác nói dối.
-
18:00 - 18:02Bạn chỉ việc bắt đầu hành trình của mình
-
18:02 - 18:04bằng cách dứt khoát hơn một chút,
-
18:04 - 18:06bởi bạn đang ra tín hiệu cho những người xung quanh,
-
18:06 - 18:09bạn nói, "Này, thế giới của tôi, thế giới của chúng ta,
-
18:09 - 18:11sẽ là một thế giới trung thực.
-
18:11 - 18:13Thế giới mà tôi hướng tới là một nơi sự thật được coi trọng
-
18:13 - 18:16và dối trá bị nhận diện và loại thải."
-
18:16 - 18:18Và khi làm điều đó,
-
18:18 - 18:21mặt đất nơi bạn đang đứng đã bắt đầu chuyển động một chút.
-
18:21 - 18:24Và đó là sự thật. Xin cảm ơn.
-
18:24 - 18:29(Vỗ tay)
- Title:
- Pamela Meyer: Làm thế nào để phát hiện ra kẻ nói dối
- Speaker:
- Pamela Meyer
- Description:
-
Mỗi ngày chúng ta bị nói dối từ 10 đến 200 lần, và những manh mối để phát hiện ra những lời nói dối có thể rất nhẹ và khó thấy. Pamela Meyer, tác giả cuốn sách Phát hiện nói dối, cho thấy cách mà những chuyên gia sử dụng hành vi và các "điểm nổi" như công cụ để phát hiện sự dối trá - và lập luận rằng trung thực là một giá trị cần được bảo tồn.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:30