-
Рассказчик: "На южной окраине земного
шара
-
раскинулось огромное
снежное пространство.
-
Это Антарктида - царство бесконечных
ночей, свирепых буранов
-
и удивительных по своей красоте
сияний.
-
Наш фильм - о пингвиненке Лоло
из рода Адели.
-
Мы расскажем о родине его,
-
о его детстве и приключениях.
-
Всю зиму пингвины Адели
живут в далеком северном море,
-
но теперь, когда в Антарктиду
приходит весна,
-
они возвращаются домой.
-
Первыми на родное стойбище
возвращаются пингвины-папы.
-
Здесь они сооружают гнезда,
высиживают яйца и выращивают детей.
-
А вот и пингвины-мамы."
-
[радостно кричат]
-
- Тото!
-
- Наконец ты здесь, Лала!
-
- Какое чудесное гнездо
у тебя получилось!
-
[Тото смеется]
-
- Надеюсь, в этом году нам
удастся вывести птенцов.
-
"Середина ноября.
-
В Антарктиде - весна.
-
Пингвины-мамы приносят яйца,
-
а затем уходят к морю, чтобы
восстановить свои силы."
-
- Ну, я пойду, Тото.
- Иди, иди.
-
- Я могу положиться на тебя?
-
- Конечно! Я буду хорошим отцом.
-
"В их отсутствие яйца высиживают
пингвины-папы."
-
- Осторожно! Там чайки-поморники!
-
Они опять подстерегают наши яйца.
-
- Не беспокойся, Лала!
-
В этом году я сберегу их
во что бы то ни стало!
-
[свист ветра]
-
[завывание ветра]
-
- Привет, Гугу. Привет, Попо.
Ну, как погодка?
-
- Ничего, бывает и похуже!
[смеются]
-
- А я что-то засиделся,
не мешало бы размяться.
-
- Попробуй разомнись! Они
только этого и ждут!
-
"Прошло полтора месяца с тех пор,
как ушли пингвины-мамы,
-
но пингвины-папы, усталые и голодные,
-
продолжают упорно сидеть
на своих гнездах.
-
- Куда ты, Попо?
-
- Больше не могу - я есть хочу!
-
Тото: [кричит] - Не смейте
оставлять гнезда!
-
Вернитесь!
-
Эй, смотрите - чайки-поморники летят!
-
[тревожная музыка]
-
[крики чаек]
-
- Эти-то я ни за что не отдам!
-
"Это вернулись с моря пингвины-мамы,
-
но не у всех радостная встреча."
[удаленный плач]
-
- Я горжусь тобой!
Ты - настоящий отец!
-
Соседка: - [плача] Ну что же ты
за пингвин такой!
-
Что же нам теперь делать?
-
- Прости меня, прости меня, Мими.
-
- Лала, я виноват перед тобой.
-
Защищал соседское гнездо
и не уберег наше.
-
Так... Это наше, а это ваше.
-
- Ты... ты спас его!
-
Попо, он спас наше яйцо!
-
- Я не забуду этого, Тото!
-
Не зря ты - наш вожак!
-
- А мы... мы и с одним ребенком
будем счастливы!
-
Мы должны вырастить его
настоящим пингвином!
-
"Скоро появятся на свет малыши,
-
и папам тоже нужно восстановить силы.
-
Теперь они уходят в море за пищей.
-
А вот и наш герой."
-
- Доброе утро, малыш!
-
Я твоя мама. Скажи: "ма-ма".
-
- Пи!
[мама смеется]
-
"Ма-ма". Ну, скажи: "ма-ма".
-
- Пи, пи, пи!
-
- Ах, какой славный!
-
Тото, а у нас мальчик!
-
- Давай назовем его Лоло.
-
Ну-ка, малыш, скажи: "Лоло".
-
- О-ло!
-
- Видишь, какой умный мальчик!
-
Папа: - Не "О-ло", а "Ло-ло".
-
- Ло-ло!
-
- Нет, он действительно умненький!
- Не захваливай ребенка!
-
Правильно, Лоло. Твоего прадеда
тоже звали Лоло.
-
- Ло-ло, Лоло, лололо...
-
- Что-то шустрый очень.
- Мальчик, потому и шустрый.
-
"Счастливы все.
-
Счастлив каждый по-своему.
-
В конце декабря лето в Антарктиде
в полном разгаре.
-
Льды тают, море подходит
совсем близко,
-
и пингвины могут искать корм,
не отлучаясь далеко от своих гнезд."
-
- Будь осторожен, Тото!
-
"Вот так, папы и мамы по очереди
ходят за кормом для малышей."
-
[чавкает]
-
- Ну, хватит.
- Почему хватит?
-
- Потому что, если переешь -
животик заболит!
-
- Почему животик заболит?
-
- Почему, почему... Заболит и всё.
-
- А что такое "всё"?
-
- Всё это всё. Отстань, пожалуйста!
-
- Почему я должен отстать?
-
- Ну что за малыш!
-
Где ты, Лоло?
-
Куда ты спрятался?
-
Лоло! Куда ты подевался?
-
- Дедушка Пиго!
-
Дедушка Пиго! Вы случайно
не видели Лоло?
-
- Нет, не видел.
-
- Куда же он подевался?
-
Птенцы: - Дай еще! - Дай еще!
-
Лоло: - Дай еще! Дай еще!
-
- Мама! Это же Лоло!
-
- Вот ты где!
А я тебя повсюду искала!
-
Пойдем домой, малыш.
-
- Мама, а почему Гиги и Виви
живут вдвоем, а я... а я один?
-
- Ну, потому что... э...
-
потому что.... потому что
так получилось.
-
- Знаешь, Лоло, есть пингвинята
с братьями и сестрами
-
а есть такие, у которых их нет.
-
[вздыхает] У нашей
Пепе тоже нет.
-
- Почему у нее нет?
- Потому что...
-
- Неплохо будет, если вы будете дружить!
-
- Ага!
-
[смеется]
-
[смеется]
-
- Давай дружить!
-
[смеются]
-
"У нерпы появились малыши.
-
Вылупились птенцы у чаек-поморников.
-
- Папа, почему мне нельзя выходить на
улицу?
-
- Потому что ты еще маленький.
-
Когда малыш выходит на улицу один, он
может попасть в беду.
-
- Почему?
-
- Когда ты вырастешь, станешь сильным,
тогда...
-
тогда ты можешь даже к морю пойти.
-
- А что такое море?
-
- Что случилось, Гугу?
-
- Там люди! Люди приплыли на пароходе!
-
- Гугу, не давай им слишком близко
подходить к людям!
-
Я тоже сейчас приду!
- Ладно.
-
- А что такое люди?
- Потом объясню.
-
Смотри, Лоло, никуда не уходи!
-
- Люди... это то, что приносит нам
несчастье.
-
Ах, раньше люди приезжали откуда-то
издалека
-
и убивали пингвинов без всякого
разбору!
-
Теперь они нас ловят и увозят в
какие-то...
-
зо... з... зу... зоопарки.
-
- А-а что такое з-зо-зоопарки?
-
- Это? [кашляет]
-
- Расскажи!
- Э...
-
- Ну расскажи, дедушка Пиго!
-
- "Расскажи! Расскажи!". Эх... что
тебе рассказать об этом?
-
Я и сам не знаю.
-
И не приставай! Надоел!
-
- Хоп-ля! Хоп-ля! [повторяет]
-
Лоло: Хоп-ля! Хоп-ля!
-
Хоп-ля!.. Ой... Ой!
-
Хоп-ля! Хоп-ля!
-
Ой... Хоп-ля... Хоп...ля...
-
Хоп-ля, хоп-ля...
-
О!
-
Ого!
-
[шум вертолета]
-
Ой, какой же из них... люди?
-
Тот, что стоит? Большой!
-
Или тот, что шумит? Маленький.
-
[крики чаек]
-
[тревожная музыка]
-
Люди! Стойте, люди!
-
ЗдОрово! [смеется]
-
Ты кто?
- Пи-пи!
-
- Пипи? А я Лоло!
-
Пипи, хочешь... скатиться с горки?
-
Знаешь, как здорово!
-
- Пи-пи!
-
- Ладно, потом разберемся!
-
А сейчас я... помогу тебе выбраться.
-
Лоло: А папа с мамой у тебя строгие?
-
Ты их не бойся!
-
Скажешь, что подружился со мной, и они
не будут тебя ругать.
-
- Пи-пи!
-
[тревожная музыка, крик чайки]
-
- Лоло!
-
Лоло!
-
Никто не видел моего Лоло?
-
- Тетя Лала, он пошел в ту стророну.
-
Правда, Зизи?
- Ага, он пошел в ту сторону.
-
- Вот беда! Что же мне делать?
-
[скрип снега]
-
[нюхает]
-
- Ой!
-
- Всё! Больше не могу!
-
Ты кто?
-
- [часто дышит] Я... щенок Дон.
-
Сын эскимосской собаки.
-
- Значит, ты не люди?
-
- [смеется] Нет. А люди...
люди вон там!
-
Дон: Все эти люди из
научно-исследовательской станции.
-
Они прилетели сюда в начале года,
-
чтобы изучать Антарктиду.
-
- А дедушка Пиго говорил, что они
приносят нам несчастье!
-
Они нас ловят и увозят в какие-то
зо... зоопарки!
-
- Это... это, вероятно, браконьеры!
-
Мы их тоже не любим! Вав!
-
А люди этой станции не занимаются
такими делами!
-
- Ты так думаешь?
- Да, да! Это добрые люди!
-
А как тебя зовут?
-
- Лоло.
-
- Ло-Лоло, давай дружить!
- Давай!
-
Лоло!
- Ну, перестань! [смеется]
-
- [играючи] Ррр! Ррр!
- Ну, перестань! [смеется]
-
- О! Это же пингвиненок!
-
[человек смеется]
Не бойся, малыш!
-
Вероятно, ты вывалился из гнезда.
[смеется]
-
Дон!
[собака лает]
-
Давай отнесем его на место, а?
-
[смеется]
-
Не бойся, малыш!
[собака поскуливает]
-
[скрип снега]
-
Ну, вот... мы и пришли!
-
Вав! [часто дышит] Приходи еще!
Тогда мы поиграем вдоволь!
-
- Ладно, приду. До свидания!
-
Я вернулся!
-
У меня теперь есть настоящий дружок!
Знаете?
-
- Лоло! Разве я не говорил тебе,
чтобы ты никуда не уходил?
-
Ты что, забыл?
-
Я должен тебя наказать.
-
- [ласково] Так нельзя, сынок!
-
Мама очень беспокоилась о тебе, и папа
тоже.
-
Мы подумали, что ты пропал!
-
Мы чуть с ума не сошли!
-
Обещай нам, что ты больше не будешь
так поступать.
-
- Не буду.
-
[смех пингвинят]
"Примерно в середине января,
-
уже немного подросших пингвинят
-
собирают в своеобразном детском садике.
-
Там воспитатели обучают их различным
житейским премудростям".
-
- Ну, так вот. [пингвинята шумят]
-
Ребята!
-
Тихо, дети!
-
Я кому говорю!
-
Тихо!
-
[смеется]
-
Так вот. У нас, у пингвинов,
есть два рода врагов -
-
на суше и на море.
-
Первый враг э...
-
это... о! - поморники!
-
Они следят за вами, пингвинятами, с
неба... [крики поморников]
-
Вот, вот как сейчас вот, видите? Вот.
-
Поэтому вы всегда должны смотреть - нет
ли их над головой.
-
А если они нападут, бегите и прячьтесь
куда-нибудь!
-
Поняли?
- Поняли.
-
- Молодцы.
-
А... враг в море...
-
о, видите?
-
Вон там торчит из
воды черный плавник.
-
Это касатка!
-
У нее много сил, много злости, много
зубов!
-
И если кто окажется
с ней рядом..,
-
съест в один миг!
Пепе: - Ой!
-
- А вот там, на дальней льдине,
лежит... морской леопард.
-
[Лоло смеется]
Чего ты смеешься?
-
Но они нападают на нас только в воде,
-
а пока вы находитесь на суше, их
опасаться нечего.
-
- Дедушка Пиго, а друзья у нас есть?
-
- Друзья? Кхе... э...
-
вот, видите там фонтан воды?
-
Вот, это голубой кит.
-
Это наш друг. [пингвинята смеются]
-
Это очень добрый друг.
-
- Дедушка Пиго!
- Что тебе, Лоло?
-
- А этот огромный зверь?
-
- Ах, этот! [посмеивается]
-
Этот зверь называется морским слоном.
-
Он питается только рыбой, и нам он ни
капельки не страшен.
-
И очень... спокойный.
-
Ам... э... сейчас!
-
Вот, видите? Он совершенно мирный!
[смеется]
-
И безобидный!
-
[смеются]
-
Пиго: - [приглушенно] Отпусти!
-
Отпусти, тебе говорят!
[смех пингвинят]
-
- Слушайте меня внимательно, дети!
-
Чтобы быстро бегать, нужно вытянуть
вперед шею. Вот так.
-
[пингвинята смеются]
-
- Расправьте крылышки в стороны.
Правильно.
-
А теперь все вместе... побежали!
-
Слишком быстро бежишь, Лоло!
-
Быстро устанешь!
-
Сегодня будем учиться прыгать.
-
Попробуй прыгнуть ты, Гиги.
-
Учитель: Раз, два, три!
-
Хорошо!
-
Теперь ты, Зизи.
-
Раз, два, три!
-
Молодец!
-
Ну-ка, ты, Пепе!
-
Что с тобой, Пепе?
-
- Ой, я боюсь!
-
- Не бойся! Хочешь, я прыгну вместе с
тобой?
-
- Хорошо! Прыгайте вместе! Раз, два,
три!
-
[пингвинята смеются]
-
Лоло, ты опять перестарался!
-
- Воспитательница Нини, а когда вы
научите нас плавать в море?
-
- Пока еще рановато!
-
У вас еще не выросло такое... крепкое
оперение, как у взрослых пингвинов.
-
Поэтому забираться в море еще нельзя!
-
- Жалко!
-
О, ин-те-рес-но...
-
[вскрикивает]
-
- Нини! Лоло упал в воду!
-
- Ах!
-
Вот видите, я говорила: залезать в
воду еще рано!
-
Посмотрите, во что вы можете
превратиться!
-
Будем учиться скатываться с горы!
-
- Можно я?
-
[кричит] Давайте сюда!
-
Вот здорово!
-
[пингвинята смеются]
-
- Что с тобой, Пепе?
Опять боишься?
-
- Давай вместе, Пепе!
-
"Так Лоло и его друзья
-
каждый день учились у своих
воспитателей,
-
узнавали что-то новое
-
и незаметно... подрастали."
-
"В детском саду - тихий час.
-
Пингвинята устали - надо отдохнуть,
набраться сил.
-
Но среди них... что-то не видно Лоло.
-
Где же он?
-
Ах, вот он где!
-
Похоже, он опять что-то задумал.
-
- Ты куда, Лоло?
-
- А-а я... это...
-
ну-ну это... ну как его?
-
А знаешь? У меня есть дружок!
-
Настоящий друг!
-
Хочешь, я тебя познакомлю с ним?
-
Пойдем к нему!
- А-а куда?
-
- Не бойся, тут недалеко!
-
- Смотри! Это же Пепе и Лоло!
-
Обязательно расскажем воспитателям!
-
А пока... никому не говори!
-
- Лоло, а нам не попадет?
- Не попадет!
-
- А кто твой дружок?
-
- О, это... это сын
эскимосской собаки!
-
Он - настоящий друг!
-
Это... это - научно-исследовательская
станция!
-
- Науч... сл-след-ска-я...
-
- Ага! Я тоже не сразу смог выговорить
"научно-исследовательская",
-
а теперь хоть сто раз
подряд! "Научно-исслед..."
-
- Не кричи!
-
- Да не бойся! Здесь живет мой друг!
-
Его зовут Дон.
-
[кричит] До-он! Давай вместе!
[вместе:] До-он!
-
[вместте кричат] До-он!
Лоло: [кричит]- Эгегей!
-
Вот он!
-
[Дон радостно лает]
-
[Лоло смеется]
-
- Хорошо... хорошо, что ты вернулся! Я
очень рад!
-
Лоло: - И я, и я рад!
-
Дон, а я не один! Со мной подружка.
Ее зовут Пепе.
-
[радостный лай]
-
Пепе, не бойся! Он добрый!
-
[радостный лай]
-
[пингвинята смеются]
-
- А давайте, давайте я вас покатаю!
-
- Пойдемте кататься с горки!
-
- Я не умею!
-
- А мы тебя научим! Правда, Пепе?
-
Вперед! За мн-оой!
-
Да-ва-а-ай!
-
[пингвинята смеются]
-
- Чайки-поморники!
-
- Что же нам делать?
-
- Дедушка Пиго говорил, что надо
прятаться! Быстрей!
-
[крик чайки]
-
- Лоло-о!
-
[чайка кричит]
-
[лает]
-
- Ой! Тебе больно, Лоло?
-
- Садитесь, быстрей!
-
- Лоло! Лоло!
-
- Держитесь покрепче!
-
[крик чайки]
-
[смех пингвинят]
-
- Детки, постройтесь!
-
Продолжим занятие.
-
Быстренько, быстренько!
-
Первый, второй, третий, четвертый,
пятый, шестой, седьмой,
-
восьмой, девятый, десятый...
-
Странно...
-
[Пиго зевает] - Что случилось, Нини?
-
- Не хватает... двоих!
-
Действительно, нет двоих!
-
Лоло и Пепе!
-
Что же теперь делать?
-
- Ой, ой!
-
- Видно, защипало? [смеется]
-
Ничего страшного - заживет!
-
- Никто не знает, где Лоло и Пепе?
-
- Воспитательница Нини,
-
мы видели, как они ушли в сторону холма!
-
Правда, Гиги?
-
- Ага, они без спросу
ушли вон за тот холм!
-
Да-да! Я сама видела!
-
- За холмом живут люди!
-
Вот беда! Я забыл им сказать,
что люди - тоже наши враги!
-
- Ну что же вы, дедушка Пиго?
-
[плач]
-
- Если их поймает человек, - они
попадут в зоопарк,
-
и мы их больше никогда не увидим!
-
Их нужно спасать!
-
- Бедный мой Лоло!
- Бедная Пепе! [плач]
-
- Ой, что это за шум? [шум машины]
- Это едет человек.
-
Разбегайтесь и прячьтесь!
-
[испуганно кричат]
-
Это же Лоло и Пепе!
-
- Ну, вот вы и дома!
-
Бегите к своим!
-
- Спаси-бо!
-
- До свида-ни-я!
-
- О, Пепе!
- О, Лоло!
-
- Ой, слава Богу, вы живы!
- Вы живы, слава Богу!
-
- Мама, они спасли нас от поморников!
-
- Да, да, вам повезло!
-
Люди бывают двух видов:
-
плохие, которые нас ловят и убивают,
то есть браконьеры,
-
и хорошие, те, что живут на станции.
-
- Очень хорошие!
-
- А с тобой, Лоло, мы поговорим дома!
-
"Прошло время,
-
многое забылось, как легко забывается
всё у детей,
-
но посмотрите, как они повзрослели!
-
- Бу!
-
Фи, как неинтересно!
-
Почему ты не испугался, Лоло?
- Я думаю.
-
- О чем?
- Я думаю о птицах.
-
Дедушка Пиго говорил, что мы тоже
птицы.
-
- Конечно птицы!
-
- А почему мы не летаем, как они?
- Мне и так хорошо!
-
- Наверно потому, что мы не пробовали!
-
Ага?
-
Надо попробовать!
-
Я обязательно научусь летать!
-
Пойдем на скалу!
-
Я обязательно научусь, а потом
улечу... и увижу много интересного!
-
А вернусь - расскажу.
-
- Лоло! Ты не разбился?
- Нет.
-
Эта скала не годится - слишком низкая!
-
[шум прибоя]
Вот отсюда наверняка получится!
-
- Пожалуйста, не делай этого, Лоло!
Разобьешься!
-
- Да... высоковато!
-
Пожалуй, не буду прыгать.
-
[треск]
-
[тревожная музыка]
-
- Пепе! Пепе!
-
Тебе страшно?
-
- Страшно. А тебе?
-
- Не очень!
-
Мы, ведь, на айсберге.
-
- [плачет] Ну и что! А
где мама, папа? Где все?
-
- Знаешь что? Будешь реветь - возьму и
уйду!
-
- Куда?
- Не знаю. На другую сторону льдины!
-
- Не уходи! Я больше не буду!
-
А что же нам теперь делать, Лоло?
-
- Да... что-нибудь придумаем!
-
Смотри!.. Пингвины!
-
Они такие же, как и мы!
-
- По-моему, они не такие, как мы.
-
Это же королевские пингвины!
-
Дедушка Пиго рассказывал, что они
очень гордые пингвины!
-
- Всё равно, попросим у них помощи!
-
[кричит] Эгеге-ей!
-
Помоги-те!
-
Помоги-те! Мы тоже пингви-ны!
-
Помоги-те-е!
-
Чего это они?
- Я же говорила - гордые!
-
Лоло: - [кричит] Ду-ра-чьё!
-
- [жалобно] Хочу домой! Хочу домой!
-
- Мы обязательно попадем домой!
Вот увидишь!
-
[плач, говор]
-
- Лоло-о!
-
Пепе-е!
-
Где вы!
-
- Лоло! Пепе!
-
Эгеге-гей!
-
[крики] Лоло-о! Пепе-е! Отзовитесь!
-
[крик] Эге-ге-ге-ге-ей!
-
- Мы тут все обшарили, но не нашли ни
Пепе, ни Лоло.
-
- Их нигде нет.
- Их нигде нет.
-
- Ах, Лоло! Ну куда же ты девался,
проказник?
-
- Не убивайся, Лала, успокойся!
-
Походит и вернется,.. обязательно
вернется!
-
- Да... Такого еще никогда не было!
-
- Уверен, что они живы!
Конечно живы!
-
- Давайте еще раз... осмотрим все
вокруг!
-
- Да-да, вот именно!
-
Может они провалились в ущелье и ждут,
когда мы их спасем!
-
- Держись, Лоло!
-
Ой, как есть хочется!
-
- Мне тоже, а в море
столько всякой еды!
-
- Но как же ее достать? Мы, ведь, еще
не умеем плавать.
-
[тревожная музыка]
-
[вместе вскрикивают:] - Ой!
-
[тревожная музыка]
-
[рычит]
-
- Ой, мамочка!
-
- Пепе, карабкайся выше!
-
[рычит]
-
[рычит]
-
"Лоло и Пепе все дальше и дальше
уплывали от родных берегов.
-
Маленькие, голодные
и беззащитные.
-
Что-то их ожидает впереди?
-
[гудок парохода]
-
- Ой, что это?
-
[кричит] Э-эй! Помогите!
-
Ой!
-
Мы спасены, Пепе!
-
[смех людей]
-
Голоса:
- А малыши ничего, крепенькие!
-
- Думаю, мы получим за
них хорошие деньги!
-
Пепе: - Мы спасены! Мы спасены!
-
[смех людей]
-
- Удивительно, что здесь оказались
пингвины!
-
- Да... Нам везет в этом году!
-
- Ой! Что вы делаете? Отпустите! Больно!
-
- Ой, больно!
-
Лоло: - Куда вы тащите? Отпустите нас!
-
Выпустите нас отсюда!
-
- Выпустите нас отсюда!
-
- Ведь, вы же нас спасли!
-
- Зря стараетесь! Успокойтесь!
-
- Ой, кто это?
-
- Ты кто?
- Мак.
-
Меня зовут Мак. Я из рода Макуори.
-
- А я Лоло.
- Пепе.
-
- Вы, действительно, думаете, что они
спасли вас?
-
Глупые... Неужели вы не поняли, что
попали к браконьерам?
-
- Ну как, капитан?
-
- Да... Таких можно продать за хорошую
цену!
-
- Знаете, капитан, если мы подойдем к
материку,
-
то наберем их сколько угодно!
- Хорошо!
-
Мы обязательно должны заполнить все
эти клетки пингвинами!
-
- Конечно, капитан!
-
- Ну? Убедились, что это браконьеры?
-
- Теперь да.
-
- И нас отвезут в зоопарк?
-
- Наверное.
-
- Значит,.. мы больше никогда не
увидим ни маму, ни папу?
-
Я не хочу этого, Лоло!
-
- Я тоже не хочу.
- Никому не хочется быть в зоопарке.
-
Но я уже смирился.
- Почему же, Мак? Давай лучше убежим!
-
- Куда убежим?
-
Я уже пробовал несколько раз.
-
Как видите, ничего не вышло.
-
- А что если поднять... вон ту штучку?
-
- До нее не дотянуться!
-
- Собака!
-
- Не бойтесь его, это старый пёс Джек.
-
- А,.. ещё попались двое!
-
- Эй, старик. Чему ты радуешься?
-
Тебе, конечно, хорошо - ты не в
клетке!
-
- Конечно, хорошо!
- Противный сторож!
-
Служишь этим браконьерам!
-
Лучше бы помог нам выбраться отсюда!
-
- Сторож? Ну и что?
-
Зато только сторожишь и ни о чем не
беспокойся!
-
- Мы хотим домой. Помоги нам выбраться
отсюда!
-
- Пожалуйста, помоги!
-
Мы хотим к маме и папе!
-
- Сначала обзываются, а потом просют:
"Помогите выбраться!.."
-
Ну, выйдете из клетки, и что дальше?
-
Кругом море, касатки, морские леопарды.
-
Как же вы собираетесь добраться до
своих родителей?
-
Лучше сидите и помалкивайте!
-
- Ничего у вас не получится!
-
- Давай поменяемся - ты встанешь на
меня, а я поднимусь.
-
Ну как, достала?
- Нет.
-
- А сейчас?
- Ой, нет. Тоже не получается!
-
- Пепе, встань на мою голову!
-
- Еще немного, Пепе! Ну, ну?
-
Ну еще, еще чуть-чуть! Ну?
-
- Ой!
- Нет, не получается.
-
Ну ничего! Давай, ещё раз попробуем!
-
- И что им не спится? Что они
такой шум поднимают?
-
- Ну ещё чуть-чуть!
-
- Держись!
[шум падения]
-
- Ещё немного, и дотянулись бы.
-
Чуть-чуть надо было дотянуться!
-
- Если бы я была чуточку повыше!
[плачет]
-
- Пепе, не плачь.
-
- А если... еще раз попробовать?
-
- Эх, всё равно у вас ничего не
получится!
-
[вой]
Это воет Джек. Значит, будет шторм.
-
Он всегда воет перед штормом.
-
[тревожная музыка]
-
- И, всё-таки, они не вернулись!
Где же они?
-
- Мы обшарили всё вокруг и не нашли их.
-
Может быть, они попали в пасть касатке?
-
Или морскому леоп...
- Нет, этого не может быть! Я уверена!
-
Они живы! Правда, Тото?
- Конечно, Лала.
-
- [плача] Ах, Лоло! Мой Лоло!
-
[тихо] Мы спасены!
-
- Ура!
[Лоло хлопает]
-
- Тише вы! Услышат!
-
- Спасибо тебе, Лоло!
-
- А... Пошли!
-
- А куда?
-
- Мне кажется... туда!
-
Мне кажется... внизу есть какой-то
выход!
-
- Есть? Ой, я боюсь!
-
- Ладно, Я пойду первым!
-
Давайте сюда! Здесь никого нет.
-
Кажется, нас не заметили.
-
- Ага.
-
- Нам надо торопиться.
-
Хорошо бы подкрепиться и удрать
поскорей!
-
- Что это такое?
-
Может быть, это можно есть?
-
- По-моему, есть можно!
-
- Не бойся, Пепе! Ешь.
-
[тревожная музыка, шаги]
-
- Человек! Надо удирать!
-
- Послушай, тут что-то неладно!
-
[шаги]
-
- Ты смотри, это кто рассыпал?
-
- Вы не видели тут пингвинят?
- Нет, а что случилось?
-
- Да вот сбежали - открыли клетку и
убежали.
-
- Что?
- Значит, это они рассыпали!
-
- Вот свалились на наши головы!
-
- Ищите скорее!
-
- [тихо] Они ищут нас!
-
- Что же нам делать?
- Прячьтесь!
-
- Пи!
- Чшш!
-
- Пи-пи!
- [кричит] А!
-
- Что такое?
-
- Что? Удрали?!
-
Немедленно поймать их!
-
Вот они! Ловите их скорее!
-
- А... [смеется] Попались!
-
- Эй, Пепе! Сюда, сюда!
-
- А! [смеётся]
-
А! Ой! Ну-ка!
-
Держите их! Держите!
-
- Надо побыстрее удирать отсюда!
-
- У, старый балбес! Развалился тут на
дороге!
-
- Куда же подевались Лоло и Пепе?
-
Эй, Лоло! Пепе!
-
- Ой! Это Мак! [кричит] Прыгай к нам!
-
- Сейчас! [тревожная музыка]
-
- Они уже внизу!
- Скорее несите сеть!
-
- Ну, дотянись же! Ну, что же ты,
мазила!
-
Надо поднять якорь! Быстро!
-
[вой]
-
- Капитан, опять будет шторм.
-
Когда Джек воет, море всегда бушует.
-
- Все по местам!
-
- Что же нам теперь делать, Лоло?
-
- Кажется, мы спасены!
-
Прыгайте быстрее! Ну, Пепе!
-
- Уф! Сколько же с ними было хлопот!
-
- Спасибо, дедушка!
-
Спасибо! До свидания!
-
[гудок парохода]
-
- Ой, как есть хочется!
-
- И мне.
- А что делать?
-
- Ладно, попробую!
- Что попробую?
-
- Прыгну в воду и достану еду!
- А ты сможешь?
-
- Ты это серьезно?
-
- Если мы сейчас не достанем еду, то
мы уже никогда не вернемся домой.
-
Вот я и хочу достать еду!
-
- Ну, попробуй.
-
- Ладно, я пошёл!
-
- А он не утонул?
-
Лоло: - Э-эй!
- Лоло!
-
- Смотрите! [смеется]
Мои перья уже окрепли!
-
Смотрите!
-
Ну как? Здорово я научился плавать?
-
- Вот это да!
-
Мы стали совсем взрослыми!
-
Ну, идите же сюда! Не бойтесь!
-
- Ладно! Сейчас иду!
-
Ура! Я тоже умею!
-
- Эх... Попробую!
-
- Давно так не ел!
-
- И я!
- И я!
-
- Всё это, благодаря Лоло!
- Ага!
-
- Причем тут я?
-
Мы сами, своими силами
добывали себе еду.
-
- Ой! Смотрите, что это?
-
Смотрите, смотрите - акулы! Они нас
съедят!
-
- Это же киты!
-
Их можно не бояться - они мирные, и
нас они не едят.
-
- Киты?
-
Ну конечно! Дедушка Пиго говорил, что
они наши друзья!
-
Давайте попросим их отвести нас домой.
-
[вместе]- Здрасте!
-
- Отвезите нас домой, пожалуйста!
-
- Ура! Вот здорово!
-
- Как он быстро плывет! Вот здорово!
-
Смотрите! Гора Сиреневая!
-
- Правда! Это гора Сиреневая!
-
- Ура! Ура!
-
Большое спасибо тебе, китенок!
Спасибо!
-
[вместе:] До свидания!
-
- Ну, пошли!
-
- Далеко ещё?
- Да нет, рядом!
-
Перейдём этот холм, спустимся в
долину, и там будет наш посёлок!
-
Вот мы и пришли!
-
Пепе: - Это наш посёлок!
-
Лоло: - Ой! А где же все наши?
-
Эге-гей! Эге-гей!
-
- Ой!
-
Кто это?
-
Ой, кажется, это Лоло и Пепе!
-
Они вернулись! А кто же это с ними?
-
Они вернулись!
-
- Они вернулись! [смеется]
-
Лоло и Пепе вернулись!
-
- Лоло! - Пепе!
- Мамочка!
-
Тото: - Я же говорил, что они вернутся!
Пепе: - Мама!
-
- Ой, как они выросли!
-
- Лоло!
- Папа!
-
- Как ты вырос, Лоло!
-
- Папа, я... я... я...
-
- Ладно, слава Богу, ты жив-здоров!
-
Ты стал совсем взрослым и можешь сам
за себя постоять.
-
- Папа, его зовут Мак. Он наш друг!
-
Он бежал вместе с нами от браконьеров.
-
Можно, он останется с нами?
- Конечно можно.
-
- Хорошо, что у тебя появился друг!
-
- Беда! Беда!
-
- Что случилось, Нини?
-
- Наших малышей... поймали люди!
-
- Что?
-
- Стойте! Верните наших детей!
-
Пингвинята: - Дедушка! Дедушка Пиго!
Спасите нас!
-
Дедушка! [плач пингвинят]
-
[выстрел]
-
Дедушка Пиго!
-
- Стойте!
-
[вздыхает] Где Тото? Где все?
-
- Дедушка Пиго.
-
Люди в черном... потащили детей к морю!
-
- Люди в черном?
-
Папа, это наверно... браконьеры!
-
Те самые люди, от которых мы сбежали!
-
- Что?
-
Надо скорей спасать детей!
-
Эй! Все за мной!
-
- Потарапливайтесь - вон их сколько
скопилось!
-
- Стойте! Верните наших детей!
-
Тото: Что же мы медлим? Они уйдут!
-
Все за мной!
-
- Какие настырные!
Дай-ка я их припугну!
-
[стреляет]
-
[выстрел]
-
- Дон, что-то случилось!
-
[выстрелы]
-
[крики чаек]
-
[звук колокола]
-
[звук колокола]
-
[крики чаек]
-
[Дон лает]
-
Полярник: - Ну вот, лето кончилось.
-
Не успели приехать, как надо уезжать.
-
Дон, я вижу и тебе стало тоскливо.
-
Дружок твой, пингвиненок, уже вырос, и
ему не до тебя.
-
[плач]
-
- Вместе с другими пингвинами погиб
наш вожак стаи...
-
[Лала плачет]
Сейчас не время печалиться -
-
настало время отправиться к северному
морю.
-
Необходимо выбрать... нового вожака.
-
Я предлагаю... Лоло!
- Меня?
-
[посмеивается] Не беспокойся!
Я буду помогать тебе.
-
- Ты сможешь быть вожаком!
- Соглашайся, Лоло!
-
- Ты должен стать вожаком!
-
- Ну, хорошо. Мак, а ты пойдешь с нами?
-
- Спасибо тебе, Лоло, но я пойду
искать своих.
-
[шум вертолета]
-
"В начале марта кончается осень
в Антарктиде.
-
Пингвины оставляют свой материк и
отправляются к северному морю,
-
чтобы с апреля по сентябрь
-
пережить там длинную
антарктическую зиму,
-
а затем, они снова вернутся
-
на свою родину."