Đừng sợ các cỗ máy thông mình. Hãy làm việc với chúng.
-
0:01 - 0:04Cậu chuyện này bắt đầu vào năm 1985,
-
0:04 - 0:06khi ở tuổi 22,
-
0:06 - 0:08Tôi trở thành Vô Địch Cờ Vua Thế Giới
-
0:08 - 0:12sau khi đánh bại Anatoly Karpov.
-
0:12 - 0:14Đầu năm đó,
-
0:14 - 0:17Tôi đã chơi cái được gọi là
triển lãm đồng thời -
0:17 - 0:22với 32 trong số những cỗ máy chơi cờ
giỏi nhất thế giới -
0:22 - 0:23tại Hamburg, Germany.
-
0:24 - 0:26Tôi thắng tất cả các trận cờ
-
0:27 - 0:30Và khi đó điều đó không được cho là
đáng ngạc nhiên -
0:30 - 0:34rằng tôi có thể đánh bại
32 máy vi tính cùng một lúc. -
0:34 - 0:37Với tôi, đó đã là thời kì hoàng kim.
-
0:37 - 0:39(Tiếng cười)
-
0:39 - 0:41máy móc đã từng yếu ớt,
-
0:41 - 0:43và tóc của tôi đã từng rất khoẻ mạnh.
-
0:43 - 0:45(Tiếng cười)
-
0:47 - 0:49Chỉ 12 năm sau,
-
0:49 - 0:53Tôi đã phải chiến đấu cho mạng sống
với chỉ một chiếc máy vi tính -
0:53 - 0:55trong một trận cờ
-
0:55 - 0:57được gọi bởi bìa của tạp chí "Newsweek"
-
0:57 - 0:59là "Phòng Tuyến Cuối Cùng Của Bộ Não."
-
0:59 - 1:00không áp lực gì hết.
-
1:00 - 1:02(Tiếng cười)
-
1:03 - 1:06Từ thần thoại đến khoa học viễn tưởng,
-
1:06 - 1:08con người đấu với máy móc
-
1:08 - 1:11thường được khắc hoạ như
một vấn đề hoặc là sống hoặc là chết. -
1:12 - 1:13John Henry,
-
1:13 - 1:16được gọi là thợ đào với khoan thép
-
1:16 - 1:19huyền thoại dân tộc
Người Mỹ Gốc Phi vào thế kỉ 19, -
1:19 - 1:20đã được đặt trong cuộc đua
-
1:20 - 1:23đấu với một chiếc búa máy
chạy bằng hơi nước -
1:23 - 1:26thứ có thể đào một đường hầm
xuyên qua núi đá. -
1:27 - 1:31Huyền thoại của John Henry là một phần
của một câu chuyện lịch sử dài -
1:32 - 1:35đem loài người ra so đấu với công nghệ.
-
1:36 - 1:39và cách tu từ mang tính cạnh tranh
này giờ đã là chuẩn mực. -
1:39 - 1:42Chúng ta đang trong
một cuộc đua với máy móc, -
1:42 - 1:45trong một cuộc đấu hay
thậm chí một cuộc chiến tranh. -
1:46 - 1:47Việc làm đang bị giết dần.
-
1:48 - 1:51Nhiều người đang bị thay thế
như thể họ biến mất khỏi Trái Đất. -
1:52 - 1:56Nó đủ để nghĩ đến các bộ phim như
"Kẻ Huỷ Diệt" hay "Ma Trận" -
1:56 - 1:57là phi viễn tưởng.
-
2:00 - 2:04Có rất ít các ví dụ về một trận đấu
-
2:05 - 2:10nơi cơ thể và trí óc con người có thể
cạnh tranh ngang bằng -
2:10 - 2:11với một máy vi tính hay robot.
-
2:12 - 2:15Thực sự thì tôi ước là sẽ có nhiều
ví dụ như vậy hơn. -
2:16 - 2:17Thay vào đó,
-
2:18 - 2:22Đó là phước lành và lời nguyền cho tôi
-
2:23 - 2:25khi thực sự trở thành
một hình ảnh tục ngữ -
2:25 - 2:28trong một cuộc thi giữa người và máy móc
-
2:28 - 2:30mà người ta vẫn còn đang nói đến.
-
2:33 - 2:38Trong cuộc thi giữa người và máy
nổi tiếng nhất kể từ thời John Henry, -
2:38 - 2:41Tôi đã chơi hai trận cờ
-
2:41 - 2:44đấu với siêu máy tính của IBM, Deep Blue.
-
2:47 - 2:49Không ai nhớ là tôi đã thắng trận đầu -
-
2:49 - 2:52(Tiếng cười)
-
2:52 - 2:55(Tiếng vỗ tay)
-
2:56 - 3:01Ở Philadelphia, trước khi thua
trận đấu lại vào năm sau đó tại New York. -
3:01 - 3:03Nhưng tôi đoán là nó công bằng.
-
3:04 - 3:09Không có ngày nào trong lịch sử,
một danh mục đặc biệt trên lịch -
3:09 - 3:13cho tất cả những người đã thất bại
trong việc leo lên ngọn Everest. -
3:13 - 3:16trước khi Sir Edmund Hillary
và Tenzing Norgay -
3:16 - 3:17leo được lên đến đỉnh.
-
3:18 - 3:22và vào năm 1997, tôi vẫn là
vô địch thế giới -
3:25 - 3:29khi máy tính chơi cờ vua
cuối cùng cũng đủ tuổi. -
3:30 - 3:31Tôi đã là ngọn Everest,
-
3:31 - 3:33và Deep Blue đã leo được đến đỉnh.
-
3:35 - 3:39Tôi nên nói là tất nhiên, không phải
bản thân Deep Blue làm điều đó, -
3:39 - 3:41mà đó là do những người chế tạo -
-
3:41 - 3:44Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu.
-
3:44 - 3:45ta phải ngả mũ trước họ.
-
3:47 - 3:51Như thường lệ, chiến thắng của máy móc
là chiến thắng của con người, -
3:51 - 3:56cái chúng ta thường quên khi con người
bị vượt mặt bởi các chế tạo của chính họ. -
3:58 - 4:00Deep Blue đã chiến thắng,
-
4:01 - 4:03nhưng liệu nó có thông minh?
-
4:03 - 4:05Không, không nó không thông minh,
-
4:06 - 4:11ít nhất là không như cách mà Alan Turing
và các nhà sáng lập khoa học máy tính khác -
4:11 - 4:12đã kì vọng.
-
4:13 - 4:18Hoá ra là cờ vua có thể bị chinh phục
bởi các nỗ lực quyết liệt, -
4:18 - 4:22một khi các phần cứng đã đủ nhanh
-
4:22 - 4:25và các thuật toán trở nên đủ thông minh.
-
4:27 - 4:30Mặc dù theo định nghĩa của đầu ra,
-
4:30 - 4:34cho cờ cấp độ siêu phàm,
-
4:34 - 4:35Deep Blue rất thông minh.
-
4:37 - 4:40Nhưng ngay cả với tốc độ đáng kinh ngạc,
-
4:41 - 4:44200 triệu vị trí mỗi giây,
-
4:45 - 4:47thì cách thức của Deep Blue
-
4:47 - 4:54lại cung cấp rất ít sự thấu hiểu mong muốn
về những bí ẩn của trí tuệ con người. -
4:57 - 4:59Sớm thôi,
-
4:59 - 5:01máy móc sẽ là các tài xế taxi
-
5:01 - 5:04và các bác sĩ và các giáo sư,
-
5:04 - 5:06nhưng liệu chúng sẽ trở nên "thông minh?"
-
5:08 - 5:10Tôi sẽ để những định nghĩa này
-
5:10 - 5:14cho những nhà triết học và từ điển.
-
5:15 - 5:19Cái quan trọng là làm thế nào con người
-
5:20 - 5:24cảm nhận việc sống và làm việc
với những cỗ máy này. -
5:26 - 5:31Khi tôi lần đầu gặp Deep Blue
vào năm 1996 vào tháng hai, -
5:31 - 5:34Tôi đã là vô địch thế giới hơn 10 năm,
-
5:36 - 5:40và tôi đã chơi 182 trận cờ
tranh vô địch thế giới -
5:40 - 5:45và hàng trăm trận cờ đấu với
các nhà vô địch của những cuộc thi khác. -
5:45 - 5:50Tôi đã biết phải mong đợi
điều gì từ các đối thủ -
5:50 - 5:52và mong đợi điều gì từ bản thân tôi.
-
5:53 - 5:58Tôi đã quen với việc tính toán
các nước đi của họ -
5:58 - 6:01và đo lường trạng thái cảm xúc của họ
-
6:02 - 6:05bằng cách quan sát ngôn ngữ cơ thể
và nhìn vào mắt họ. -
6:06 - 6:10Và rồi tôi ngồi đối diện
bên kia bàn cờ với Deep Blue. -
6:13 - 6:16Tôi ngay lập tức cảm nhận được
cái gì đó mới lạ, -
6:16 - 6:17cái gì đó rất khó chịu.
-
6:19 - 6:22Bạn có lẽ sẽ trải nghiệm
một cảm giác tương tự -
6:23 - 6:26trong lần đầu tiên bạn lái
một chiếc xe không người lái -
6:26 - 6:31hay lần đầu tiên người quản lí máy tính
mới của bạn ra lệnh ở nơi làm việc. -
6:34 - 6:37Nhưng khi tôi ngồi đấu trận đầu tiên,
-
6:38 - 6:40Tôi đã không thể chắc rằng
-
6:40 - 6:44cái máy này sẽ làm được những gì.
-
6:45 - 6:48Công nghệ có thể tiến xa với các
cú bức phá, và IBM đã đầu tư rất nhiều. -
6:49 - 6:50Tôi đã thua trận đó.
-
6:52 - 6:54Và tôi không thể không tự hỏi,
-
6:54 - 6:56Có lẽ nào nó là bất khả chiến bại?
-
6:57 - 6:59Trò chơi cờ thân thương
của tôi đã kết thúc rồi sao? -
7:01 - 7:05Đã có những sự hoài nghi,
nỗi sợ mang tính con người -
7:05 - 7:07Và thứ duy nhất tôi biết rõ
-
7:07 - 7:10là đối thủ Deep Blue của tôi không có
những mối lo ngại như vậy -
7:10 - 7:12(Tiếng cười)
-
7:14 - 7:15Tôi đã phản công
-
7:16 - 7:18sau đòn đánh đau đớn này
-
7:19 - 7:20để thắng trận đầu tiên,
-
7:21 - 7:23nhưng dấu hiệu cho sự thua cuộc
đã rõ ràng. -
7:24 - 7:27Tôi cuối cùng cũng bại trận
trước máy vi tính -
7:27 - 7:30Nhưng tôi đã không gánh chịu số phận
như của John Henry -
7:30 - 7:33người chiến thắng nhưng chết
với chiếc búa của mình trên tay. -
7:38 - 7:40Hoá ta rằng thế giới cờ
-
7:40 - 7:44vẫn muốn có
một nhà vô địch cờ là con người. -
7:45 - 7:47và thậm chí ngày nay,
-
7:48 - 7:52khi một ứng dụng chơi cờ miễn phí trên
một máy điện thoại di động mới nhất -
7:52 - 7:54cũng mạnh hơn cả Deep Blue,
-
7:54 - 7:55người ta vẫn còn tiếp tục chơi cờ.
-
7:57 - 7:59thậm chí nhiều hơn trước đây.
-
8:00 - 8:03Những kẻ bi quan dự đoán là
sẽ không ai đụng tới trò chơi -
8:03 - 8:05mà có thể bị chinh phục bởi máy tính,
-
8:05 - 8:08và họ đã sai, đã được chứng minh là sai,
-
8:08 - 8:11Nhưng việc dự đoán một cách bi quan
luôn là một sự tiêu khiển phổ biến -
8:11 - 8:12khi bàn về công nghệ.
-
8:14 - 8:17Thứ mà tôi đã học hỏi được
từ kinh nghiệm bản thân -
8:17 - 8:22là chúng ta phải đối mặt với
các nỗi sợ của bản thân -
8:22 - 8:26nếu chúng ta muốn tận dụng
triệt để công nghệ, -
8:26 - 8:29và chúng ta phải chinh phục các nỗi sợ đó
-
8:29 - 8:34nếu chúng ta muốn tận dụng triệt
để khả năng của loài người. -
8:36 - 8:38Trong khi đang xoa dịu vết thương bại trận
-
8:38 - 8:40Tôi đã có rất nhiều cảm hứng
-
8:41 - 8:44từ các trận đấu với Deep Blue.
-
8:44 - 8:47Như một tục ngữ Nga nói, nếu bạn không thể
đánh bại họ, hãy gia nhập với họ. -
8:49 - 8:50Sau đó tôi đã nghĩ,
-
8:50 - 8:53Sẽ ra sao nếu tôi có thể chơi cùng
một chiếc máy vi tính - -
8:53 - 8:56chung vai với một máy vi tính bên mình,
và kết hợp sức mạnh cả hai, -
8:57 - 9:01Trực giác của con người cộng với
việc tính toán của máy tính, -
9:01 - 9:04chiến lược của con người,
chiến thuật của máy tính -
9:04 - 9:06kinh nghiệm của con người,
bộ nhớ của máy tính -
9:06 - 9:09Liệu nó có là một ván cờ hoàn hảo
nhất từng được chơi? -
9:10 - 9:12Ý tưởng của tôi trở thành sự thật
-
9:13 - 9:16vào năm 1998 dưới tên Advanced Chess
-
9:16 - 9:22khi tôi tham dự cuộc thi người cộng máy
này đấu với một người chơi ưu tú khác. -
9:23 - 9:25Nhưng trong thí nghiệm đầu tiên này,
-
9:25 - 9:32cả hai đều thất bại trong việc kết hợp
hiệu quả các kỹ năng của người và máy. -
9:35 - 9:37Advanced Chess tìm thấy nhà
của mình trên Internet, -
9:38 - 9:43và vào năm 2005, cái gọi là
cuộc thi đấu cờ tự do -
9:43 - 9:44đã dẫn đến một phát hiện.
-
9:47 - 9:51Một nhóm các bậc thầy chơi cờ và
các máy tính hàng đầu đã tham dự -
9:51 - 9:54nhưng người chiến thắng
không phải là các bậc thầy chơi cờ. -
9:54 - 9:55cũng không phải một siêu máy tính.
-
9:56 - 10:00Người chiến thắng là một cặp kỳ thủ
nghiệp dư người Mỹ -
10:00 - 10:03vận hành ba chiếc máy vi tính cá nhân
bình thường cùng một lúc. -
10:06 - 10:09Kỹ năng huấn luyện máy tính của họ
-
10:09 - 10:14đã chống lại hiệu quả
các kiến thức chơi cờ bậc nhất -
10:14 - 10:16của các đối thủ là các bậc thầy chơi cờ
-
10:16 - 10:20và các khả năng tính toán mạnh hơn
từ các đối thủ khác. -
10:22 - 10:24Và tôi đã đi đến công thức này.
-
10:25 - 10:28Một con người yếu ớt cộng một cỗ máy
-
10:28 - 10:31cộng với một quá trình
xử lí tốt hơn là vô địch -
10:31 - 10:34so với một cỗ máy mạnh mẽ riêng lẻ,
-
10:34 - 10:38nhưng đáng kinh ngạc hơn, nó là
vô địch so với một kỳ thủ mạnh con người. -
10:38 - 10:40cộng một cỗ máy
-
10:41 - 10:44và một quá trình xử lí yếu kém hơn.
-
10:46 - 10:49Điều này thuyết phục tôi rằng
chúng ta sẽ cần -
10:50 - 10:54những giao diện tốt hơn
để giúp ta huấn luyện các máy tính -
10:55 - 10:56tiến đến một sự thông minh hữu dụng.
-
10:58 - 11:02Con người cộng máy tính
không phải là tương lai, -
11:02 - 11:03Nó là hiện tại.
-
11:03 - 11:07Tất cả những ai sử dụng dịch thuật online
-
11:07 - 11:11để có thể lấy ý chính từ các bài báo
từ một tờ báo nước ngoài, -
11:11 - 11:13biết rằng nó còn lâu mới hoàn hảo.
-
11:14 - 11:16Và rồi chúng ta dùng kinh nghiệm
của con người -
11:16 - 11:18để hiểu được những ý chính đó,
-
11:18 - 11:21và rồi cỗ máy học từ các lỗi chúng ta sửa.
-
11:21 - 11:23Mô hình này đang lan rộng
và được đầu tư vào -
11:23 - 11:26chuẩn đoán y khoa, phân tích an ninh.
-
11:26 - 11:29Cỗ máy xử lí các dữ liệu
-
11:29 - 11:31tính toán các xác suất,
-
11:31 - 11:35làm đến 80 phần trăm của toàn bộ
quá trình, 90 phần trăm, -
11:35 - 11:42làm việc phân tích và đưa ra quyết định
bên phía con người dễ dàng hơn -
11:42 - 11:47Nhưng bạn sẽ không gửi con mình
-
11:48 - 11:52đến trường bằng các xe tự lái
với 90 phần trăm độ chính xác. -
11:53 - 11:54thậm chí là với 99 phần trăm.
-
11:56 - 11:58Nên chúng ta phải bức phá về phía trước
-
11:58 - 12:05để thêm vào một vài
con số thập phân quan trọng. -
12:07 - 12:11Hai mươi năm sau trận đấu
của tôi với Deep Blue, -
12:12 - 12:14trận thứ hai,
-
12:14 - 12:20Dòng tiêu đề giật gân
"Phòng Tuyến Cuối Cùng Của Bộ Não" này -
12:20 - 12:22đã trở nên thông thường
-
12:22 - 12:24khi các cỗ máy thông minh
-
12:24 - 12:26hoạt động
-
12:27 - 12:29trong từng ngành,
gần như mỗi ngày. -
12:30 - 12:33Nhưng không giống như trong quá khứ,
-
12:33 - 12:35khi máy móc thay thế
-
12:36 - 12:39vật nuôi ở các nông trại,
lao động chân tay, -
12:39 - 12:41GIờ chúng ta đang nhắm đến
những người với bằng đại học -
12:41 - 12:43và với ảnh hưởng chính trị.
-
12:44 - 12:46Và như một người đã thi đấu
với máy móc và bại trận, -
12:46 - 12:49Tôi ở đây để nói với các bạn rằng
đây là tin rất tuyệt vời. -
12:51 - 12:53Cuối cùng, mọi ngành nghề
-
12:53 - 12:55sẽ cảm nhận được những áp lực này
-
12:55 - 13:01nếu không, nó sẽ có nghĩa là
loài người đã ngừng tiến bộ. -
13:03 - 13:04Chúng ta không
-
13:05 - 13:07có lựa chọn
-
13:08 - 13:11khi nào và ở đâu tiến bộ công nghệ
sẽ dừng lại. -
13:13 - 13:15Chúng ta không thể
-
13:16 - 13:17làm chậm lại.
-
13:17 - 13:19Thực tế là
-
13:19 - 13:21chúng ta phải tăng tốc.
-
13:25 - 13:27Công nghệ của chúng ta
bức phá trong việc loại bỏ -
13:29 - 13:33các khó khăn và sự không chắc chắn
trong cuộc sống, -
13:35 - 13:44nên ta phải tìm ra các thử thách khó hơn,
không chắc chắn hơn bao giờ hết. -
13:48 - 13:50Các cỗ máy có
-
13:52 - 13:53sự tính toán.
-
13:54 - 13:55Chúng ta có sự hiểu biết.
-
13:55 - 13:57Các cỗ máy có các câu lệnh chỉ dẫn.
-
13:59 - 14:01Chúng ta có mục đích.
-
14:01 - 14:03Các cỗ máy có
-
14:05 - 14:06tính khách quan.
-
14:06 - 14:08Chúng ta có niềm đam mê.
-
14:09 - 14:15Chúng ta không nên lo về
những gì máy móc có thể làm hôm nay. -
14:15 - 14:19Thay vào đó, ta nên lo về
những gì chúng không thể làm hôm nay, -
14:19 - 14:25bời vì chúng ta sẽ cần sự giúp đỡ
từ những cỗ máy thông minh mới -
14:25 - 14:29để biến các giấc mơ to lớn nhất
của ta thành hiện thực. -
14:30 - 14:31Và nếu chúng ta thất bại,
-
14:32 - 14:37nếu chúng ta thất bại, nó không phải vì
các cỗ máy của ta quá thông minh, -
14:37 - 14:38hoặc không đủ thông minh.
-
14:39 - 14:42Nếu ta thất bại, đó là vì
chúng ta đã tự mãn -
14:44 - 14:46và đã giới hạn các tham vọng của mình.
-
14:46 - 14:50Bản năng con người của ta không được
xác định bởi bất kì kỹ năng nào, -
14:51 - 14:54như việc dùng một chiếc búa
hay thậm chí chơi cờ. -
14:55 - 14:58Chỉ có một thứ mà chỉ có con người
mới có thể làm. -
14:58 - 14:59Đó là mơ ước.
-
15:00 - 15:03Vậy chúng ta hãy mơ ước thật lớn lao.
-
15:03 - 15:04Cảm ơn.
-
15:04 - 15:08(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Đừng sợ các cỗ máy thông mình. Hãy làm việc với chúng.
- Speaker:
- Garry Kasparov
- Description:
-
Garry Kasparov đã nói rằng chúng ta phải đối mặt với các nỗi sợ của bản thân nếu chúng ta muốn tận dụng triệt để công nghệ - và chúng ta phải chinh phục những nổi sợ đó nếu chúng ta muốn tận dụng triệt để bản năng con người trong ta. Một trong những kỳ thủ vĩ đại nhất trong lịch sử, Kasparov đã thua một trận cờ đáng nhớ với siêu máy tính Deep Blue của IBM vào năm 1997. Giờ đây ông chia sẽ tầm nhìn của ông cho tương lai nơi các cỗ máy thông minh sẽ giúp đỡ chúng ta biến những giấc mơ vĩ đại nhất của mình thành hiện thực.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:20
![]() |
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Phu Dinh accepted Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Phu Dinh edited Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Nguyên Võ edited Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Nguyên Võ edited Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Nguyên Võ edited Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them | |
![]() |
Nguyên Võ edited Vietnamese subtitles for Don't fear intelligent machines. Work with them |