-
Pravednost Michael Sandel
-
Moralna strana ubojstva
-
Ovo je kolegij o pravednosti
i započinjemo jednom pričom.
-
Pretpostavimo da ste vozač tramvaja
-
i vaš tramvaj juri tračnicama
90 km na sat,
-
a na kraju tračnica uočavate
pet radnika koji rade na pruzi.
-
Pokušavate stati, ali ne možete,
kočnice vam ne rade.
-
Očajni ste jer znate
-
da ako se zaletite u tih pet radnika,
svi će poginuti.
-
Pretpostavimo da to znate sa sigurnošću
-
i osjećate se bespomoćni
-
dok ne primijetite sporedni kolosijek
s desne strane
-
a na kraju tog kolosijeka je jedan radnik
koji radi na pruzi.
-
Vaš upravljač radi pa možete
skrenuti tramvaj, ako želite,
-
na sporedni kolosijek,
-
i tako ubiti jednog radnika,
ali poštedivši petoricu.
-
Evo našeg prvog pitanja.
-
Kako ispravno postupiti?
-
Što biste vi učinili?
-
Hajde da provedemo anketu.
-
Koliko bi vas skrenulo tramvaj
na sporedni kolosijek?
-
Dignite ruke.
-
Koliko vas ne bi?
Koliko bi vas nastavilo ravno naprijed?
-
Ostavite podignute ruke,
oni koji bi išli ravno naprijed.
-
Šačica ljudi bi,
velika većina bi skrenula.
-
Da čujemo prvo ...
-
Sada moramo istražiti razloge
zašto mislite da je to ispravno učiniti.
-
Počnimo s većinom,
koja bi skrenula na sporedni kolosijek.
-
Zašto bi to učinili?
-
Koji bi bio vaš razlog?
-
Tko bi nam iznio svoj razlog?
-
Samo naprijed, ustanite.
-
Zato jer ne može biti ispravno ubiti petoro
kad možete ubiti jednoga, umjesto toga.
-
Ne bi bilo u redu ubiti petoricu,
ako možete ubiti samo jednog umjesto toga.
-
To je dobar razlog.
-
Tko još?
-
Da li se svi slažu s tim razlogom?
-
Izvolite.
-
Mislim da je to isti razlog zbog kojeg ljude
koji su u 9/11 spustili avion
-
u polje u Pennsilvaniji,
smatramo herojima
-
jer su odabrali da ubiju ljude u avionu,
a ne puno više ljudi u velikim zgradama.
-
Znači, princip je bio isti u 9/11,
tragična okolnost,
-
bolje ubiti jednoga
da bi petorica preživjela?
-
Je li to razlog za većinu vas
koji bi skrenuli?
-
Da čujemo sada one
koji su u manjini,
-
one koji ne bi skrenuli.
-
Mislim da je to ista vrsta mentaliteta
koja opravdava genocid i totalitarizam,
-
kako bi spasili jednu naciju,
istrebljujete drugu.
-
Pa što bi vi učinili u tom slučaju?
-
Kako bi izbjegli užase genocida,
vi bi se zaletili u petoricu i ubili ih?
-
Po svoj prilici, da.
-
Dobro, tko još?
-
To je hrabar odgovor, hvala.
-
Razmotrimo drugi slučaj
s tramvajem
-
i pogledajmo da li se,
oni od vas koji su u većini,
-
i dalje žele držati tog principa,
-
bolje da umre jedan,
kako bi petorica preživjela.
-
Ovaj puta vi niste vozač tramvaja,
nego promatrač.
-
Stojite na mostu iznad
tramvajske pruge,
-
a prugom se približava tramvaj.
-
Na kraju pruge nalazi se 5 radnika,
-
kočnice ne rade,
-
tramvaj samo što nije naletio na petoricu
i ubio ih.
-
A sada, vi niste vozač i zaista
se osjećate bespomoćni.
-
Dok ne primijetite da pokraj vas stoji
-
naginjući se preko ograde mosta,
-
jedan vrlo debeli čovjek.
-
I mogli biste ga malo pogurnuti
-
on bi pao s mosta na tračnice
-
točno ispred tramvaja,
-
on bi poginuo, ali bi spasio petoricu.
-
Koliko vas bi gurnulo
debelog čovjeka s mosta? Dignite ruke.
-
Koliko vas ne bi?
-
Većina ljudi ne bi.
-
Postavlja se očito pitanje,
-
što se dogodilo s principom,
-
bolje spasiti pet života,
čak i po cijenu žrtvovanja jednog,
-
što je s principom koji su skoro svi
podržali u prvom slučaju?
-
Želio bih čuti nekoga iz većine
u oba slučaja.
-
Kako objašnjavate razliku
između ta dva slučaja?
-
Mislim da drugi uključuje
aktivni izbor da se osobu gurne.
-
Mislim da se, u suprotnom, ta osoba sama
ne bi uplela u tu situaciju,
-
pa birati u njegovo ime
-
da ga se uključi u nešto što bi
u protivnom izbjegao,
-
mislim da je više od onog
što imate u prvoj situaciji
-
gdje tri strane, vozač i dvije grupe radnika
već jesu u toj situaciji.
-
Ali momak koji radi na sporednom kolosijeku,
-
on nije odabrao da žrtvuje svoj život
ništa više od debelog čovjeka, zar ne?
-
To je istina, ali bio je na pruzi.
-
Ovaj momak je bio na mostu!
-
Možete nastaviti ako želite.
-
Dobro, to je teško pitanje.
-
Bili ste dobri, jako dobri,
to je teško pitanje.
-
Tko bi još pokušao naći način
za usaglašavanje
-
reakciju većine u ova dva slučaja?
-
Pretpostavljam, u prvom slučaju,
gdje imate jednog radnika i petoricu,
-
izbor je između te dvije grupe
i morate jednu izabrati,
-
a ljudi će poginuti zbog tramvaja,
ne nužno zbog vaše direktne akcije.
-
Tramvaj je van kontrole i vi u djeliću sekunde
morate donijetu određenu odluku,
-
dok je guranje čovjeka s mosta
stvarni čin ubojstva s vaše strane,
-
nad time imate kontrolu,
dok nad tramvajem nemate kontrolu.
-
Zato mislim da je to
malo drugačija situacija.
-
U redu, tko ima odgovor?
-
Tko želi odgovoriti?
-
Je li to pravo objašnjenje?
-
Ja mislim da to nije baš dobar razlog
-
jer u oba slučaja morate odlučiti
tko će umrijeti
-
jer ili ćete izabrati da skrenete
i ubijete osobu
-
što je aktivna svjesna
odluka da skrenete,
-
ili ćete izabrati da gurnete deebelog čovjeka,
što je također aktivni svjesni čin.
-
Dakle u oba slučaja radite izbor.
-
Vi želite li odgovoriti?
-
Nisam baš siguran da je tako,
još uvijek mi se čini da je drugačije,
-
time što ste nekoga bacili na tračnice
i ubili ga,
-
vi ste ga ustvari sami ubili.
-
Gurate ga, vlastitim rukama.
-
Gurate ga, a to je drugačije od
upravljanja nečim što će uzrokovati smrt.
-
To zaista ne zvuči ispravno
kad to ovako govorim.
-
Ne, to je dobro, kako se zovete?
-
Andrew.
-
Andrew, dozvoli da te pitam ovo:
-
Pretpostavimo,
-
stojeći na mostu kraj tog debelog čovjeka,
-
ne moram ga gurnuti,
-
pretpostavimo da stoji na poklopcu
koji mogu otvoriti okrećući neki kotač, ovako.
-
Biste li ga okrenuli?
-
Iz nekog razloga to izgleda
još više pogrešno.
-
Mislim, možda ako bi se slučajno naslonili
na taj kotač ili tako nešto.
-
Ili recimo da tramvaj leti prema
sklopci koja će otvoriti poklopac,
-
onda bih se mogao složiti s tim.
-
Pošteno, to još uvijek izgleda pogrešno
-
na način na koji nije izgledalo
u prvom slučaju skretanja.
-
I na još jedan način, u prvoj situaciji
vi ste direktno uključeni u situaciju,
-
u drugoj ste samo promatrač,
-
pa imate izbor da se uključite ili ne
guranjem debelog čovjeka.
-
Zaboravimo na trenutak na ovaj slučaj.
-
Zamislimo drugačiji slučaj.
Ovaj puta vi ste doktor na hitnoj
-
i dolazi vam šest pacijenata.
-
Stradali su u groznom
prometnom udesu tramvaja.
-
Njih pet zadobilo je srednje teške povrede,
jedan je u kritičnom stanju,
-
trebao bi vam cijeli dan
da se pobrinete za kritično povrijeđenog,
-
no za to vrijeme onih pet bi umrlo.
-
Ili se možete pobrinuti za tu petoricu,
ali za to vrijeme onaj kritični bi umro.
-
Koliko vas bi spasilo petoricu
da ste doktor?
-
Koliko bi vas bi spasilo jednoga?
-
Vrlo malo ljudi,
samo šačica ljudi.
-
Isti razlog, pretpostavljam?
-
Jedan život nasuprot pet?
-
Sada razmotrite slučaj drugog doktora.
-
Ovaj puta vi ste kirurg za transplantacije,
-
imate 5 pacijenata i svakom je
očajnički nužna
-
transplantacija organa kako bi preživio.
-
Jednom treba srce, jednom pluća,
jednom bubreg, jednom jetra
-
i petom gušterača.
-
Ali nemate nijednog darivatelja organa.
-
Uskoro ćete ih gledati kako umiru.
-
A onda vam sine,
-
da je u sobi do zdravi mladić
koji je došao na pregled.
-
Sviđa vam se to?
-
I on je zadrijemao,
-
mogli biste potiho ući,
-
iščupati mu pet organa,
ta osoba bi umrla,
-
ali mogli biste spasiti petoricu.
-
Koliko bi vas to učinilo?
-
Itko?
-
Koliko? Dignite ruke, ako bi to učinili.
-
Netko na balkonu?
-
Vi bi?
-
Budite oprezni,
ne naginjite se previše.
-
Koliko ne bi?
-
U redu.
-
Što vi kažete, govorite vi sa balkona
koji bi iščupali organe, zašto?
-
Ja bi zapravo htio razmotriti
malo drugačiju mogućnost,
-
tako da uzmem jednog od onih
kojima treba organ,
-
koji će prvi umrijeti
-
i iskoristio bi njegova četiri zdrava
organa da spasim ostalu četvoricu.
-
To je prilično dobra ideja.
-
To je sjajna ideja,
-
osim činjenice
-
da ste upravo upropastili filozofsku poantu.
-
Odmaknimo se malo
od ovih priča i argumenata.
-
da uočimo nekoliko stvari u načinu
kako su se argumenti počeli razvijati.
-
Određeni moralni principi
već su se počeli pojavljivati
-
u diskusijama koje smo vodili.
-
Pa hajde da vidimo koji su to
moralni principi.
-
Prvi moralni princip koji se pojavio
u diskusiji kaže
-
ispravna stvar, moralna stvar
koju treba učiniti
-
ovisi o posljedicama kojima će rezultirati
vaše djelovanje.
-
Na kraju dana, bolje je da prežive petorica
-
čak i ako jedan mora umrijeti.
-
To je primjer konsekvencijalističkog
moralnog rasuđivanja.
-
Konsekvencijalističko moralno rasuđivanje
locira moralnost u posljedicama nekog čina
-
u stanju svijeta koji će biti rezultat
onoga što učinite.
-
Ali onda smo otišli malo dalje
razmatrajući druge slučajeve
-
i ljudi nisu baš bili sigurni
-
u konsekvencijalistčko moralno
rasuđivanje.
-
Kad su oklijevali gurnuti debelog čovjeka
s mosta
-
ili iščupati organe nevinog pacijenta,
-
ljudi su ukazivali na razloge
-
povezane s intrinzičnom kvalitetom
samog čina,
-
kakve god mogle biti posljedice.
-
Ljudi su se opirali,
-
ljudi su mislili da je to jednostavno pogrešno,
kategorički pogrešno,
-
ubiti osobu, nevinu osobu,
čak i u ime spašavanja pet života.
-
Bar su tako ljudi mislili u drugoj verziji
priča koje smo razmatrali.
-
To ukazuje na drugi kategorički način
-
razmišljanja o moralnom rasuđivanju.
-
Kategoričko moralno rasuđivanje
postavlja moralnost
-
u određene apsolutne moralne zahtjeve,
-
određene kategoričke dužnosti i prava
bez obzira na posljedice.
-
U danima i tjednima pred nama
istraživat ćemo
-
razlike između konsekvencijalističkih
i kategoričkih moralnih principa.
-
Najutjecajniji primjer konsekvencijalističkog
moralnog rasuđivanja je utilitarizam,
-
doktrina koju je razvio Jeremy Bentham,
engleski političkii filozof 18. stoljeća.
-
Najvažniji filozof kategoričkog
moralnog rasuđivanja
-
je Emmanuel Kant,
njemački filozof 18. stoljeća.
-
Stoga ćemo razmotriti ova dva
različita načina moralnog rasuđivanja
-
procijeniti ih
i također razmotriti druge.
-
Ako pogledate nastavni program, primijetit
ćete da čitamo niz sjajnih i čuvenih knjiga,
-
knjige Aristotela, Johna Lockea,
Immanuela Kanta, Johna Stewarta Milla
-
i drugih.
-
Također ćete primijetiti u programu
da ne čitamo samo te knjige,
-
bavimo se također
-
suvremenim političkim i pravnim
kontraverzama koje potiču filozofska pitanja.
-
Diskutirat ćemo o jednakosti i nejednakosti,
-
afirmativnu akciju
(pozitivnu diskriminaciju),
-
slobodu govora nasuprot
govora mržnje,
-
istospolne brakove,
vojnu obavezu,
-
spektar praktičnih pitanja.
-
Zašto? Ne tek da bi oživjeli
te apstraktne i daleke knjige,
-
već da rasvjetlimo, razotkrijemo,
kako filozofija utječe na
-
naše svakidašnje živote,
uključujući naše političke živote.
-
Zato ćemo čitati te knjige
i raspravljati o tim pitanjima
-
i vidjeti kako svaki od njih utječe
i rasvjetljava druge.
-
To može zvučati dosta privlačno,
ali ovdje vas moram upozoriti na nešto.
-
A upozorenje je sljedeće:
-
čitati ove knjige, na ovaj način,
-
kao vježbu u samo-spoznaji,
-
čitati ih na ovaj način
nosi određene rizike,
-
rizike koji su istovremeno
osobni i politički,
-
rizike koje poznaje svaki student
političke filozofije.
-
Ti rizici proizlaze iz činjenice
-
da nas filozofija uči i uznemiruje
-
suočavajući nas s onim
što već znamo.
-
Tu postoji jedna ironija,
-
teškoća ovog kolegija skriva se u činjenici
da vas uči ono što već znate.
-
To radi uzimajući ono što
znamo iz poznatih neupitnih okruženja,
-
i pretvarajući to u nešto nepoznato.
-
Na taj način su funkcionirali oni primjeri,
-
s hipotetičkim pretpostavkama s kojima smo
započinjali, mješavinom šaljivog i razboritog.
-
Jednako tako funkcioniraju i te
filozofske knjige.
-
Filozofija nas otuđuje od poznatog,
-
ne tako da nam daje nove informacije,
-
nego pozivajući i potičući
-
novi način opažanja,
-
ali, i tu je rizik,
-
jednom kada ono poznato
postane strano,
-
nikada više nije potpuno isto.
-
Samo-spoznaja je kao
izgubljena nevinost,
-
kako god uznemirujuća bila
kada ju nađete
-
nikada je više ne možete
od-misliti
-
ili ne-znati.
-
Ono što čini ovaj poduhvat teškim
-
ali također intrigantnim,
-
je to da je moralna i politička filozofija priča
-
i vi ne znate kuda će vas ta priča odvesti,
ali ono što znate
-
je da je to priča o vama.
-
To su osobni rizici.
-
A što je s političkim rizicima?
-
Jedan način predstavljanja kolegija
poput ovog
-
bio bi obećavajući vam da ćete
čitanjem ovih knjiga
-
i diskutiranjem o ovim pitanjima
-
postati bolji, odgovorniji građani.
-
Propitivat ćete presumpcije javnih politika,
-
brusiti svoje političke prosudbe,
-
postat ćete učinkovitiji sudionik
javnih zbivanja.
-
Ali to bi bilo nepotpuno i obmanjujuće
obećanje.
-
Politička fizofija uglavnom
ne funkcionira na taj način.
-
Morate dozvoliti mogućnost
-
da vas politička filozofija može
učiniti gorim građaninom,
-
a ne boljim,
-
ili barem gorim građaninom
prije no što vas učini boljim.
-
A to je zbog toga jer je filozofija
-
aktivnost koja udaljava i čak iscrpljuje.
-
A to vidite vraćajući se Sokratu;
-
ima jedan dijalog, Gorgija,
-
u kojem jedan od Sokratovih prijatelja,
Kalikle, pokušava odvratiti ga od filozofiranja.
-
Kalikle kaže Sokratu, 'Filozofija
je zgodna igračka,
-
ako se u nju upuštamo umjereno
u primjereno životno doba,
-
ali ako na njoj ustrajemo više no što treba,
ona je apsolutna propast,'
-
'Poslušaj moj savjet,' kaže Kalikle,
'ostavi se rasprave,
-
nauči vještine aktivnog života,
-
neka ti modeli ne budu ti ljudi koji
vrijeme provode u tim sitničavim igrama riječi,
-
već oni koji imaju dobro situiran život
i reputaciju i mnoge druge blagodati.'
-
Kalikle zapravo Sokratu kaže,
-
'Okani se filozofiranja, uozbilji se,
-
upiši se u poslovnu školu.'
-
I Kalikle je bio u pravu.
-
Bio je u pravu utoliko
-
što nas filozofija udaljava od konvencija,
utvrđenih postavki i prihvaćenih vjerovanja.
-
To su rizici, osobni i politički,
-
a unatoč tim rizicima
postoji karakteristično odstupanje,
-
ime tog odstupanja je skepticizam.
-
To je ideja, ide otprilike ovako:
-
nismo riješili, jednom zauvijek,
-
ni slučajeve ni principe o kojima smo
raspravljali na početku,
-
a kad Aristotel i Locke i Kant i Mill nisu
riješili ta pitanja nakon svih tih godina,
-
tko smo mi da mislimo
-
da ih mi, ovdje u Sanders Theatre
tijekom jednog semestra možemo riješiti?
-
Možda je samo stvar u tome
da svaka osoba ima vlastite principe
-
i ništa se više o tome nema za reći,
nikakvo rasuđivanje.
-
To je izbjegavanje.
-
Izbjegavanje skepticizmom
-
na što bih ja dao sljedeći odgovor:
-
Istina, o ovim pitanjima se rspravlja
već dugo vremena,
-
ali sam činjenica da se uvijek iznova
pojavljuju i ustraju,
-
može sugerirati da,
iako su u nekom smislu nemoguća,
-
neizbježna su u drugom.
-
A razlog zašto su neizbježna,
-
razlog zašto su neizbježna je
-
da mi svakoga dana živimo
odgovarajući na ta pitanja.
-
Zato skepticizam, dizanje ruku
i odustajanje od moralnog promišljanja,
-
nije rješenje.
-
Immanuel Kant vrlo dobro je opisao
problem sa skepticizmom kad je napisao:
-
'Skepticizam je počivalište
za ljudski razum
-
gdje može razmišljati o svojim
dogmatskim lutanjima,
-
ali nije mjesto za trajno obitavanje.'
-
'Jednostavno se pomiriti sa skepticizmom,'
pisao je Kant,
-
'nikada ne može biti dovoljno za
prevladavanje nemira razuma.'
-
Pokušao sam, kroz ove priče i argumente,
izložiti neki vid rizika i iskušenja
-
opasnosti i mogućnosti.
-
Zaključit ću rekavši:
da je cilj ovog kolegija
-
probuditi nemir razuma
i vidjeti kuda bi to moglo voditi.
-
Hvala vam.
-
U tako očajnoj situaciji morate učiniti
ono što morate da bi preživjeli.
-
Morate učiniti ono što morate?
-
Što morate, morate, baš tako.
-
Ako 19 dana niste ništa jeli,
netko se mora žrtvovati da bi ljudi preživjeli.
-
U redu, dobro je. Kako se zovete?
-
Marcus.
-
Što kažete Marcusu?
-
SLUČAJ KANIBALIZMA
-
Prošli puta smo započeli
s nekim pričama,
-
moralnim dilemama u vezi tramvaja.
-
i doktora
-
i zdravih pacijenata u opasnosti
da budu žrtve transplantacije organa.
-
Uočili smo dvije stvari
u vezi diskusija koje smo imali
-
Jedna se odnosi na način
na koji smo diskutirali.
-
Počelo je s našim prosudbama
u danim slučajevima.
-
Pokušali smo artikulirati razloge
odnosno principe
-
u podlozi naših prosudbi,
-
a onda, suočeni s novim slučajem
-
našli smo se preispitujući te principe
-
revidirajući svakog u svjetlu drugog.
-
I primijetili smo ugrađeno nastojanje
da ih uskladimo,
-
naše ocjene danih slučajeva
-
i principe koje bismo usvojili
nakon promišljanja.
-
Također smo uočili nešto u vezi
sadržaja argumenata
-
koji su se pojavili tokom diskusije.
-
Primijetili smo da smo ponekad u iskušenju
locirati moralnost nekog čina u posljedicama,
-
u rezultatima, u stanju svijeta
koji nastaje tim činom.
-
To smo nazvali konsekvencijalnim
moralnim rasuđivanjem.
-
No, primijetili smo također
da u nekim slučajevima
-
nismo se povodili samo rezultatima.
-
Ponekad mnogi od nas su osjećali
-
da ne samo posljedice, nego i intrinzična
kvaliteta čina ima moralnu važnost.
-
Neki ljudi su tvrdili da postoje određene
stvari koje su kategorički neispravne,
-
čak i ako donose dobar rezultat,
-
čak i ako spašavaju petoro ljudi
po cijenu jednog života.
-
Stoga smo suprotstavili konsekvencijalne
moralne principe kategoričkima.
-
Danas i sljedećih nekoliko dana
-
preispitat ćemo jednu od najutjecajnijih
verzija konsekvencijalističke teorije morala,
-
a to je filozofija utilitarizma.
-
Jeremy Bentham, engleski politički
filozof 18. stoljeća,
-
prvi je jasno sistematski izložio
utilitarističku teoriju morala,
-
a Benthamova ideja,
njegova ključna ideja,
-
vrlo je jednostavna
-
i moralno intuitivno vrlo dopadljiva.
-
Benthamova ideja je sljedeća:
-
ono što je ispravno učiniti,
što je pravedno učiniti,
-
je maksimizirati korisnost.
-
Što je mislio pod korisnost?
-
Pod korisnost je podrazumijevao ravnotežu
-
ugode i boli,
radosti i patnje.
-
Tako smo došli do principa
maksimiziranja korisnosti.
-
Započeo uočivši da svima nama,
-
svim ljudskim bićima,
-
upravljaju dva suverena gospodara,
-
bol i ugoda.
-
Mi ljudska bića volimo ugodu
i ne volimo bol
-
i zato bismo moralnost
morali bazirati
-
- bez obzira da li se radi
o našem vlastitom životu
-
ili kao zakonodavci ili građani
razmišljamo kakav bi trebao biti zakon -
-
- ispravno je da individualno ili kolektivno
djelujemo tako da maksimiziramo
-
sveopću razinu sreće.
-
Benthamov utilitarizam se ponekad
sažima sloganom:
-
'najveće dobro za najveći broj'.
-
S tim osnovnim principom korisnosti
pri ruci,
-
krenimo ga testirati i propitivati
kroz još jedan slučaj,
-
još jednu priču, ali ovoga puta
to nije hipotetska priča,
-
nego priča iz stvarnog života,
-
slučaj Kraljice protiv Dudley i Stevensa.
-
To je čuveni britanski pravni spor
iz 19. stoljeća
-
o kojem se mnogo raspravlja
na pravnim fakultetima.
-
Evo što se dogodilo:
-
- ukratko ću ispričati priču,
a onda bih želio čuti kako bi vi presudili
-
zamišljajući da ste vi porota.
-
Tadašnja priča u novinama
opisala je pozadinu.
-
Nikada nije bila ispričana
tužnija priča o udesu na moru
-
no što je priča preživjelih
sa broda Mignonette.
-
Brod je potonuo u Južnom Atlantiku
1300 milja od Cape Towna.
-
Imao je četiri člana posade,
Dudley je bio kapetan,
-
Stephens je bio prvi oficir,
Brooks je bio mornar.
-
Sve ljudi odličnog karaktera,
kako nam govori novinska priča.
-
Četvrti član posade bio je mali od palube,
Richard Parker star 17 godina.
-
On je bio siroče,
nije imao nikoga od obitelji
-
i to je bilo njegovo prvo
dulje putovanje morem.
-
Pošao je, kaže novinska priča,
unatoč savjetima svojih prijatelja,
-
pošao je u nadi mladenačke ambicije
da će putovanje napraviti od njega čovjeka.
-
Nažalost, nije mu bilo suđeno.
-
Činjenice slučaja nisu bile sporne,
-
val je udario u brod i Mignonette
je potonuo.
-
Četvoro članova posade
spasilo se u čamcu za spasavanje.
-
Jedina hrana koju su imali
bile su dvije konzerve konzervirane repe.
-
Bez pitke vode.
-
Prva tri dana nisu jeli ništa.
-
Četvrti dan otvorili su jednu
konzervu repe i pojeli je.
-
Sljedeći dan uhvatili su kornjaču.
-
Druga konzerva repe i kornjača
-
omogućili su im da prežive
sljedećih nekoliko dana
-
i onda osam dana nisu jeli ništa.
Bez hrane i bez vode.
-
Zamislite sebe u takvoj situaciji.
-
Što biste vi učinili?
-
Evo što su oni učinili.
-
Mali od palube Parker je sada već
ležao na dnu čamca za spasavanje, u ćošku,
-
jer se bio napio morske vode
protivno savjetima ostalih.
-
Bilo mu je zlo i izgledalo je da umire.
-
Devetnaestog dana Dudley, kapetan,
predložio je da svi izvlače lutriju,
-
da bi trebali vući slamke da vide
tko bi trebao umrijeti da spasi ostale.
-
Brooks je odbio,
nije mu se sviđala ideja o lutriji.
-
Ne znamo je li to bilo zbog toga
jer nije želio riskirati
-
ili jer je vjerovao u
kategoričke moralne principe.
-
No, u svakom slučaju,
slamke se nisu izvlačile.
-
Sljedeći dan još uvijek nije bilo
nijednog broda na vidiku
-
pa je Dudley rekao Brooksu
da odvrati pogled
-
i dao znak Stephensu
da bi bilo dobro da ubiju dječaka Parkera.
-
Dudley se pomolio,
rekao dječaku da je kucnuo njegov čas
-
i usmrtio ga perorezom
ubadajaći ga u vratnu venu.
-
Brooks se oporavio od svog prigovora savjesti
kako bi sudjelovao u podjeli jezive blagodati.
-
Četiri dana su se njih trojica hranila
tijelom i krvlju malog od palube.
-
-
Istinita priča.
-
I onda su bili spašeni.
-
Dudley opisuje njihovo spašavanje
u svom dnevniku;
-
-
zapanjujućim eufemizmom, citiram:
-
'24-tog dana dok smo doručkovali
konačno se pojavio brod.'
-
-
-
Trojicu preživjelih pokupio je njemački brod
i odveo natrag u Falmouth u Engleskoj
-
gdje su uhapšeni i suđeni.
-
Brooks je postao zaštićeni svjedok,
Dudley i Stephensu se sudilo.
-
-
Oni nisu osporavali činjenice,
tvrdili su da su postupali u krajnjoj nuždi.
-
-
-
To je bila njihova obrana.
-
Tvrdili su u suštini da je bolje
da jedan umre da bi trojica preživjela.
-
-
-
Tužilac nije bio uvjeren ovim argumentom,
rekao je da je ubojstvo, ubojstvo
-
-
-
i tako je slučaj dospio pred sud.
-
Zamislite da ste vi porota,
-
a da bismo pojednostavili diskusiju,
-
ostavite po strani pitanje zakona
i pretpostavimo da ste vi kao porota
-
-
zaduženi da odlučite da li je ono što
su učinili moralno dopustivo ili nije.
-
-
-
Koliko bi vas glasalo 'nisu krivi',
-
-
da je ono što su učinili
moralno dopustivo?
-
A koliko bi vas glasalo 'krivi',
ono što su učinili je moralno neispravno?
-
-
Prilično znatna većina.
-
Da vidimo sada razloge,
a započet ću s onima u manjini.
-
Da čujemo prvo obranu
Dudleya i Stephensa.
-
-
Zašto bi ih oslobodili krivnje?
-
Koji su vaši razlozi?
-
Mislim da to zaslužuje moralnu osudu,
-
ali također da postoji razlika između
moralno nedopustivog
-
i onog što nekog čini pravno odgovornim.
-
Drugim riječima, kao što je rekao sudac,
nemoralno nije nužno protiv zakona,
-
pa iako ne mislim da nužnost opravdava
krađu ili ubojstvo ili bilo koji nezakoniti čin,
-
-
-
u nekom času stupanj nužnosti ustvari
vas oslobađa krivnje.
-
-
Drugi branitelji, drugi glasovi u obrani?
-
Moralna opravdanja za ono
što su učinili?
-
-
-
-
Meni se čini u tako očajnoj situaciji morate
činiti ono što morate kako bi preživjeli.
-
-
Morate učiniti ono što morate?
-
Morate učiniti što morate, tako je.
-
Ako ste izdržali 19 dana bez hrane
-
-
netko se jednostavno mora žrtvovati
da ljudi mogu preživjeti.
-
I štoviše, recimo da su preživjeli i postali
produktivni članovi društva
-
koji odu kući i, na primjer, dobrotvorne
organizacije i svašta drugo za opću dobrobit.
-
-
Ja ne znam što su oni radili poslije,
možda su ubili još ljudi ...
-
-
-
Što ako su otišli kući i postali ubojice?
-
Što ako su otišli kući i postali ubojice?
-
Ne biste željeli znati koga su ubili?
-
Istina, to je fer.
-
Ne bih želio znati koga su ubili.
-
Dobro je, kako se zovete?
Marcus.
-
Čuli smo obranu,
par glasova u obrani,
-
-
sada treebamo čuti tužiteljstvo.
-
-
Većina ljudi misli da je ono
što su učinili neispravno, Zašto?
-
-
Jedna od prvih stvari koju sam ja pomislila
bilo je,
-
'Pa, dobro, nisu jako dugo jeli,
-
pa su možda mentalno oštećeni
-
-
pa se to može iskoristiti za obranu,
mogući argument
-
-
da nisu bili prisebni i donosili su odluke
koje inače ne bi,
-
a ako je to prihvatljiv argument,
-
da morate biti u stanju promijenjene svijesti
da bi učinili tako nešto,
-
to navodi da ljudi koji taj argument
smatraju uvjerljivim
-
zaista misle da postupaju nemoralno ...
-
Ali ja želim znati što vi mislite.
Vi ih branite ...
-
Vi ste za to da budu optuženi, zar ne?
-
Ja ne mislim da su postupali
na moralno prihvatljiv način ...
-
A zašto ne? Što kažete ...
Tu je Marcus, on ih je upravo branio.
-
On je rekao, čuli ste što je rekao,
-
-
-
da morate učiniti ono što morate
u takvoj situaciji.
-
Što ćete mu odgovoriti?
-
-
Da ne postoji situacija u kojoj bi
ljudima bilo dozvoljeno da uzmu
-
ideju sudbine ili živote drugih ljudi
u svoje ruke,
-
da mi nemamo tu vrstu moći.
-
Dobro, u redu, hvala.
Kako se vi zovete?
-
Britt.
-
Tko još?
-
Što vi kažete? Ustanite.
-
Pitam se da li su Dudley i Stephens
tražili Parkerov pristanak na umiranje.
-
-
I da li bi ih to oslobodilo krivnje
za aktivno ubojstvo?
-
-
I ako je tako, da li je to još uvijek
moralno opravdano?
-
Zanimljivo, pristanak.
Čekajte, kako se vi zovete?
-
Kathleen.
-
Kathleen kaže, pretpostavimo ...
-
Kako bi izgledao taj scenario?
-
Tu je Dudley, perorez u ruci,
ali umjesto molitve, ili prije molitve,
-
-
kaže, 'Parker, bi li smetalo,
-
mi smo očajno gladni,
-
- s čim Marcus suosjeća -
-
-
očajno smo gladni,
-
ti ionako nećeš dugo,
-
- mogao bi biti mučenik -
-
bili bio mučenik,
što misliš o tome, Parker?'
-
-
Što mislite, bi li tada bilo
moralno opravdano?
-
-
Pretpostavimo da Parker,
napola pri svijesti,
-
-
kaže - ok.
-
Ne mislim da bi bilo moralno opravdano,
ali pitam se ...
-
Čak i tada, ne bi bilo?
-
Ne.
-
Vi mislite da čak i sa njegovim pristankom
to ne bi bilo moralno opravdano?
-
Ima li ljudi koji misle ...
-
koji žele preuzeti Kathleeninu
ideju pristanka
-
i koji misle da bi to tada bilo
moralno opravdano?
-
Dignite ruke, ako bi bilo?
Ako mislite da bi bilo?
-
To je vrlo zanimljivo.
-
Zašto bi pristanak
predstavljao moralnu razliku?
-
Zašto bi?
-
Ja samo mislim ako je to njegova
vlastita originalna ideja,
-
njegova ideja od početka,
-
onda bi to bila jedina situacija
u kojoj bi ja to smatrala prihvatljivim.
-
Jer na taj način ne možete tvrditi
da je bio pod pritiskom.
-
Zante, tri protiv jednoga
ili bilo koji omjer bio.
-
-
I mislim ako on odlučuje da daje svoj život,
onda je njegova volja da se žrtvuje,
-
-
što neki ljudi mogu smatrati
vrijednim divljenja,
-
a drugi se mogu ne slagati s tom odlukom.
-
Dakle, ako je on nadošao na tu ideju,
-
to je jedina vrsta pristanka
u koju se možemo pouzdati, moralno,
-
onda bi to bilo u redu?
-
-
U protivnom bilo bi to nešto kao
iznuđeni pristanak u tim okolnostima,
-
mislite?
-
-
Da li itko misli da čak i
Parkerov pristanak
-
-
ne bi opravdao njihovo ubojstvo?
-
-
Tko tako misli?
-
Recite nam zašto, ustanite.
-
Mislim da bi Parker bio ubijen u nadi
da će drugi članovi posade biti spašeni,
-
-
-
pa onda nema definitivnog razloga
da on bude ubijen
-
jer ne znate kada će oni biti spašeni.
-
Pa ako ga ubijete i to bude uzalud,
-
hoćete li nastaviti ubijati članove
posade i na kraju nitko neće ostati?
-
Jer netko će na koncu umrijeti.
-
Pa, moralna logika situacije
izgleda da je takva.
-
Da bi oni nadalje odabirali najslabije,
jednog po jednog,
-
-
dok ne bi bili spašeni.
-
A u ovom slučaju, na sreću, bili su spašeni
kad ih još bar troje bilo živo.
-
Da je Parker da svoj pristanak,
-
-
bili tada bilo u redu ili ne?
-
Ne, još uvijek ne bi bilo u redu.
-
Recite nam zašto ne bi bilo u redu?
-
Prije svega ja vjerujem da je kanibalizam
moralno neispravan
-
-
i ne biste smjeli jesti
ljudsko biće ni u kom slučaju.
-
-
Dakle, kanibalizam je moralno nedopušten
izvan ...
-
Dakle, čak i u scenariju
u kojem bi se čekalo da netko umre
-
-
još uvijek bi to bilo nedopušteno?
-
Da, za mene osobno.
-
Čini mi se da to sve ovisi
o osobnom moralu.
-
-
To je tek moje mišljenje.
-
Naravno, drugi ljudi se neće složiti ...
-
Pa da vidimo, da čujemo koja su
njihova neslaganja
-
i onda ćemo vidjeti da li imaju
dovoljne razloge da vas razuvjere.
-
-
-
-
-
Ima li netko tko bi mogao objasniti,
vi koji ste skloni pristanku,
-
-
možete li objasniti zašto pristanak
čini takvu moralnu razliku.
-
-
-
Što je s idejom lutrije?
-
Da li se to računa kao pristanak?
-
Sjetite se, na početku Dudley je
predložio lutriju.
-
Pretpostavimo da su se složili
s lutrijom,
-
-
-
koliko vas bi tada reklo,
to je bilo u redu.
-
Pretpostavimo da su vukli slamku,
mali od palube je izgubio i priča ide dalje.
-
-
Koliko ljudi bi reklo
da je bilo moralno dopušteno?
-
Brojevi rastu kad dodamo lutriju.
Da čujemo jednog od vas
-
za kojega bi lutrija činila
moralnu razliku?
-
Zašto bi?
-
Mislim da ključni element koji
po meni to čini zločinom
-
-
-
je ideja da su oni u jednom času odlučili
da su njihovi životi važniji od njegovog,
-
a mislim da je to zapravo
osnova svakog zločina.
-
To je kao: moje potrebe, moje želje
važnije su od tvojih i moje imaju prednost.
-
A da su imali lutriju gdje su svi suglasni
da netko mora umrijeti
-
-
-
to je onda kao da se svi žrtvuju
da spase ostale.
-
-
Onda bi to bilo u redu?
-
Malo groteskno, ali ...
-
Ali moralno prihvatljivo?
-
Da.
-
A kako se ti zoveš?
-
Matt.
-
Znači Matt ono što tebe muči nije kanibalizam
nego izostanak propisanog postupka?
-
Pretpostavljam da bi se moglo tako reći.
-
A može li netko, tko se slaže s Mattom
-
reći malo više o tome zašto bi lutrija,
-
po vašem mišljenju, činila to
moralno dopustivim?
-
-
-
-
Kako sam ja to prvobitno razumijela,
malog od palube nikada nisu konzultirali
-
-
o tome da li će mu se ili ne,
nešto dogoditi,
-
čak ni da li će sudjelovati u lutriji,
-
jednostavno je bilo odlučeno
da je on taj koji će umrijeti.
-
Točno, to se dogodilo u stvarnom slučaju,
-
ali da je bila lutrija i svi su se složili
oko procedure, mislite da bi bilo u redu?
-
-
Točno, jer onda svi znaju
da će se dogoditi smrt,
-
dok mali od palube nije znao
čak ni da se vodi ta rasprava.
-
-
-
Nije bilo nikakvog upozorenja njemu
-
da bi znao: 'Hej, ja sam taj koji umire!'.
-
Dobro, pretpostavimo da se svi slažu
s lutrijom, lutrija se održi,
-
mali od palube gubi,
ali se predomisli.
-
Već ste odlučili, to je kao
usmeni ugovor,
-
ne možete odustati od toga,
odluka je donesena.
-
Da znate da umirete kako bi drugi
mogli živjeti vi bi ...
-
Da je umro netko drugi
znate da bi vi konzumirali njega, pa ...
-
-
Ali onda bi on mogao reći:
'Znam, ali ja sam izgubio.'
-
Ja samo mislim da je baš u tome
moralni spor,
-
da nije konzultiran mali od palube
i to je najjezivije
-
da on uopće nije imao pojma
što se zbiva.
-
Da je on znao što se zbiva
bilo bi malo razumljivije.
-
-
Dobro, sada želim čuti ...
-
Dakle, postoje neki koji misle
-
da je to moralno dopustivo,
ali samo oko 20% vas
-
-
na čelu s Marcusom.
-
Onda postoje neki koji kažu,
-
pravi problem ovdje je
izostanak suglasnosti,
-
bilo suglasnosti o lutriji, fer proceduri
-
ili, Katheenina ideja,
suglasnosti u času smrti.
-
-
-
-
-
-
A ako dodamo suglasnost onda je više ljudi
sklono žrtvu smatrati moralno opravdanom.
-
-
-
-
Sada bih na koncu želio čuti
one od vas koji misle
-
-
da čak i s pristankom,
čak i s lutrijom,
-
-
čak i s Parkerovim zadnjim
promrmljanim riječima suglasnosti,
-
-
-
u zadnjem času,
-
-
to biipak bilo neispravno.
-
I zašto bi to bilo neispravno?
-
-
To želim čuti.
-
Pa, cijelo vrijeme sam naginjala
kategoričkom moralnom rasuđivanju
-
-
i mislim da postoji mogućnost
da bi se složila s idejom lutrije
-
i da se onda gubitnik ubije sam,
-
-
-
-
tako da onda to ne bi bio čin ubojstva,
no ipak mislim da čak i na taj način
-
to je pod prisilom.
-
I također mislim da nema nikakvog kajanja
-
Kao što Dudley piše u svom dnevniku:
'Jeli smo svoj doručak.'
-
Izgleda kao da je on kao -Oh, ...
-
Znate, cijela ideja nevrednovanja
tuđeg života.
-
Eto zbog toga mi se čini da trebam
zauzeti kategorički stav.
-
Želite baciti knjigu na njega?
-
Zato što se ne kaje i nema osjećaj
da je učinio išta loše.
-
Točno.
-
Ima li još branitelja
-
koji kažu da je to jednostavno
kategorički neispravno, sa ili bez suglasnosti.
-
Da, ustanite. Zašto?
-
Mislim da nesumnjivo, kako je
oblikovano naše društvo, ubojstvo je ubojstvo
-
na svaki način, a naše društvo
na ubojstvo gleda uvijek jednako
-
i mislim da nema razlike
u bilo kojem slučaju.
-
Dobro, da vas pitam nešto?
-
Tri života su u pitanju,
nasuprot jednom,
-
taj jedan, mali od palube,
nije imao nikoga od obitelji,
-
nitko nije ovisio o njemu,
-
ova trojica su imala obitelji
kod kuće u Engleskoj, ovisili su o njima,
-
imali su žene i djecu.
-
Sjetite se Benthama.
-
Bentham kaže moramo uzeti u obzir
dobrobit, korisnost, sreću svakoga.
-
Moramo sve to zbrojiti, pa onda to nisu
samo brojevi tri prema jedan,
-
-
to su također svi ti ljudi kod kuće.
-
Ustvari, londonske novine toga vremena
i javno mnijenje suosjećali su s njima,
-
-
Dudleyem i Stephensom,
-
a novine su rekle - da nisu bili
motivirani ljubavlju i brigom
-
-
-
za svoje voljene kod kuće
sigurno to ne bi bili učinili.
-
Dobro, ali kako se to razlikuje od
ljudi na uglu
-
-
koji imaju istu želju da prehrane svoje
obitelji? Ja mislim da nema razlike.
-
Mislim da u svakom slučaju ako ja ubijem vas
da bi popravio svoj status, to je ubojstvo
-
i mislim da to trebamo gledati
u istom svjetlu.
-
Umjesto da kriminaliziramo
određene aktivnosti
-
i neke stvari prikazujemo više nasilne
i surovije
-
kad je u tom istom slučaju to isto,
sve je to isti čin
-
i mentalitet koji ide s ubojstvom,
potreba da se nahrane svoje obitelji.
-
Pretpostavimo da ih nije bilo tri,
pretpostavimo da ih je bilo 30, 300.
-
-
Jedan život da se spasi tri stotine.
-
Ili u vrijeme rata, tri tisuće ...
-
-
Ili pretpostavimo da su ulozi čak i veći.
-
Pretpostavimo da su ulozi
čak i veći.
-
Misllim da je to još uvijek ista stvar.
-
Mislite li da je Bentham imao krivo
kad je rekao da je ispravno postupati tako
-
da se zbroji skupna sreća?
-
Mislite da nije u pravu?
-
Ne mislim da je u krivu, ali mislim
da je ubojstvo ubojstvo u svakom slučaju.
-
Pa onda Bentham mora biti u krivu!
-
Ako ste vi u pravu, on je u krivu!
-
Dobro, on je u krivu.
-
U redu je, hvala vam, bilo je dobro.
-
Odmaknimo se od ove diskusije
-
i uočimo koliko smo prigovora čuli
u vezi onoga što su činili.
-
Čuli smo neke obrane
toga što su učinili.
-
Obrana se odnosi na potrebu,
njihove kobne okolnosti
-
-
-
i, barem implicitno, ideju
da su brojevi važni.
-
-
I ne samo da su važni brojevi,
nego su važni i širi učinci,
-
-
njihove obitelji kod kuće,
oni koji ovise o njima.
-
Parker je bio siroče,
nikome neće nedostajati.
-
-
Pa, ako sve zbrojite,
ako pokušate izračunati
-
-
-
bilancu sreće i patnje,
-
-
mogli biste imati osnovu da kažete
da je ono što su učinili ispravno.
-
-
Onda smo čuli bar tri različite
vrste prigovora.
-
Čuli prigovor koji kaže,
ono što su učinili kategorički je neispravno,
-
upravo ovdje, na kraju,
-
-
kategorički neispravno.
-
Ubojstvo je ubojstvo,
uvijek je neispravno,
-
čak i ako povećava ukupnu sreću
društva.
-
-
-
Kategorički prigovor,
-
No, još uvijek nam ostaje istražiti
zašto je ubojstvo kategorički neispravno.
-
-
-
Da li je to zato jer čak i mali od palube
imaju određena fundamentalna prava?
-
-
A ako je to razlog,
-
odakle proizlaze ta prava
ako ne iz ideje veće dobrobiti
-
ili korisnosti ili sreće?
-
Pitanje broj jedan.
-
Drugi su rekli, lutrija bi činila razliku,
fer procedura,
-
-
rekao je Matt.
-
I neki ljudi su naginjali tome.
-
To nije točno kategorički prigovor,
-
nego kaže, svi se trebaju računati
kao jednaki,
-
-
čak iako na koncu jedan može
biti žrtvovan za opću dobrobit.
-
-
-
To nam ostavlja još jedno pitanje
za istraživanje.
-
Zašto sporazum o određenoj proceduri,
čak i fer proceduri,
-
-
opravdava bilo koji rezultat
koji proizlazi iz izvođenja te procedure?
-
-
Pitanje broj dva.
-
I pitanje broj tri,
-
osnovna ideja pristanka.
-
Kathleen nas je navela na to.
-
Da se mali od palube složio samovoljno,
a ne pod pritiskom,
-
-
kao ššto je bilo dodano,
-
onda bi bilo u redu oduzeti mu život
da bi se spasili ostali.
-
Čak je više ljudi prihvatilo tu ideju,
-
ali iz toga proizlazi
treće filozofsko pitanje.
-
-
Kakvo je to moralno djelovanje
pristanka?
-
-
-
Zašto čin suglasnosti
čini takvu moralnu razliku
-
-
da jedan čin koji bi bio neispravan,
oduzimanje života,
-
bez suglasnosti je moralno dopustivo
uz suglasnost?
-
-
-
Da bismo razmotrili ta tri pitanja
morat ćemo čitati neke filozofe,
-
-
a od sljedećeg puta počet ćemo čitati
Benthama i Johna Stewarta Milla
-
filozofe utilitarizma.
-
-
-
-
-
-
-