关于仿制药的一剂现实真相
-
0:01 - 0:052008 年,我接到了
一通不同寻常的电话 -
0:05 - 0:08是一个叫乔 · 格莱登
(Joe Graedon)的人打来的。 -
0:08 - 0:11乔说,最近他收到了大量的投诉
-
0:11 - 0:15来自近期改服仿制药的患者们。
-
0:15 - 0:18乔是一位训练有素的药剂师,
-
0:18 - 0:20同时,也搭档主持全国公共广播电台
(NPR)的一档电台节目。 -
0:21 - 0:27一位又一位病人抱怨说,
仿制药带来了许多不良副作用, -
0:27 - 0:29甚至导致病情复发。
-
0:29 - 0:31乔相信了病人的说法。
-
0:32 - 0:36但当他把这些投诉上报给
美国食物及药品管理局(FDA)时, -
0:36 - 0:40那里的官员辩解说,
“可能只是心理作用。 -
0:40 - 0:44药片的样子和以前的不同,
病人因此觉得不满。” -
0:46 - 0:48乔没有买账。
-
0:48 - 0:51他想请有调查火力的人
-
0:51 - 0:53深挖这个情况,
-
0:53 - 0:55因为我是一名调查记者,
-
0:55 - 0:56他便联系了我。
-
0:58 - 1:00然后他提出了一个问题,
-
1:00 - 1:03一个在我脑海里挥之不去的问题:
-
1:04 - 1:10“凯瑟琳,这些药出了什么问题?”
-
1:13 - 1:18接下来的十年里,
我试图追踪这个问题的答案。 -
1:19 - 1:21我们的医疗系统依赖仿制药。
-
1:21 - 1:23我的家人也是如此。
-
1:24 - 1:26但经过十年的采访,
-
1:26 - 1:28与知情者的会面,
-
1:28 - 1:32跨越四大洲的实地探访,
-
1:32 - 1:34以及数千份来自——
-
1:35 - 1:36美国食物及药品管理局,
-
1:36 - 1:38来自仿制药公司,
-
1:38 - 1:40以及来自法庭的机密文件——
-
1:40 - 1:43都将我指向了同一个方向:
-
1:45 - 1:48在某些海外国家的
-
1:48 - 1:51许多仿制药生产商
-
1:51 - 1:54在把假冒伪劣的药品
-
1:56 - 1:58伪装成合法仿制药出售
-
1:58 - 2:00以攫取利润。
-
2:01 - 2:06他们公然无视了
药监局的规章和标准。 -
2:07 - 2:11本质上说,他们犯了欺诈罪。
-
2:12 - 2:18在这个过程中,他们让世界各地
患者的健康遭受威胁, -
2:18 - 2:21甚至有可能危及患者的生命。
-
2:23 - 2:25印度有一家大型制药厂就
-
2:25 - 2:28已经因为这些行为关闭。
-
2:28 - 2:30我想知道,
-
2:30 - 2:33那家公司是个例,
-
2:34 - 2:36还是冰山一角?
-
2:37 - 2:40我的发现令人不安。
-
2:40 - 2:45任何服用仿制药的人
都有权对此深表忧虑。 -
2:48 - 2:50如果你对我说的任何事表示怀疑,
-
2:51 - 2:52那都是情有可原的。
-
2:52 - 2:57我认为仿制药是世界上
非常伟大的公共医疗创举, -
2:57 - 3:00是对全球患者的巨大胜利。
-
3:01 - 3:04今天,我们 90% 的药物是仿制药。
-
3:04 - 3:09我知道非专利的艾滋病药物
在非洲拯救了无数生命。 -
3:09 - 3:10在美国,
-
3:10 - 3:12联邦医疗保险(Medicare)、
医疗补助(Medicaid) -
3:12 - 3:13和平价医疗法案
(Affordable Care Act) -
3:13 - 3:15都要依靠仿制药。
-
3:15 - 3:20在定价过高的药品市场中,
仿制药可谓是失败的英雄。 -
3:22 - 3:26但我最大的假设是
基于美国药监局的保证, -
3:26 - 3:30即正确监管的仿制药
-
3:30 - 3:32不仅安全有效,
-
3:32 - 3:34还具有生物等效性,
-
3:34 - 3:37和品牌药以及其他
仿制药能够互换使用。 -
3:38 - 3:40好,这点确实没错——
-
3:41 - 3:45前提是公司遵守了明文规定。
-
3:46 - 3:49但在遥远的药厂里,
-
3:49 - 3:54我发现了一套
不同的、不成文的规定。 -
3:56 - 4:00刚开始调查时,
我的注意力在监管框架上。 -
4:01 - 4:04很快,有了一个另外吃惊的事实:
-
4:05 - 4:07美国食物及药品管理局
筛查药物制造商的申请 -
4:07 - 4:10依据的不是对药物的测试,
-
4:10 - 4:14而是对公司数据的审核。
-
4:16 - 4:22正如美国药监局
仿制药的主任告诉我的, -
4:22 - 4:27“许可系统需要申请者的行为
合乎伦理道德规范。 -
4:28 - 4:33否则,整个系统都会崩塌。”
-
4:34 - 4:39真的?仅仅依靠自觉吗?
-
4:39 - 4:40(笑声)
-
4:42 - 4:47经过九个月的调查,
我发表了第一篇关于仿制药的文章。 -
4:47 - 4:50我讲述了改服仿制药的患者
-
4:50 - 4:52如何遭受了病情恶化。
-
4:53 - 4:54我引述了医生们的话,
-
4:54 - 4:59他们质疑仿制药是否真的
具有与品牌药等同的生物等效性。 -
4:59 - 5:04一个月之后,
我收到了一封匿名邮件 -
5:04 - 5:09发件人自称 “四美元续药” 。
-
5:10 - 5:11(笑声)
-
5:11 - 5:16四美元是你在沃尔玛
购买仿制处方药的价格。 -
5:17 - 5:20“四美元续药” 在仿制药行业内工作。
-
5:21 - 5:25他说,如果我真的想
调查这个问题的真相, -
5:25 - 5:30我最好应该去看看
大部分仿制药被生产的地方: -
5:30 - 5:32印度和中国。
-
5:33 - 5:35“四美元续药” 是对的;
-
5:35 - 5:40制造我们所有的药物,
包括品牌药和仿制药的 -
5:40 - 5:42活性成分的工厂
-
5:42 - 5:44有 80% 都位于海外,
-
5:44 - 5:46主要在中国和印度。
-
5:47 - 5:51在世界任何地方的任何仿制药公司
-
5:51 - 5:56若是想得到向我们市场
出售其药物的许可, -
5:56 - 6:02都必须遵守一套被称为
《良好生产规范》的详尽法规。 -
6:03 - 6:05我决定去学习
-
6:05 - 6:10如何生产合法仿制药的每一点细节。
-
6:11 - 6:12在新泽西一间顶尖实验室,
-
6:12 - 6:17我看着技术员在专业机器上进行测试,
-
6:17 - 6:20用模仿胃部条件的烧瓶
-
6:20 - 6:23测量药物的溶解过程。
-
6:24 - 6:27但有一个细节引起了我的注意。
-
6:28 - 6:31这间实验室——
-
6:31 - 6:33在所有设施中
-
6:33 - 6:35禁用了涂改液。
-
6:36 - 6:42在药监局的规章下,
数据是质量的基石。 -
6:42 - 6:45在生产的每一步骤都必须收集、
-
6:45 - 6:46保管数据,
-
6:46 - 6:48并将其与监管者分享。
-
6:49 - 6:52涂改液会带来很大风险。
-
6:52 - 6:53它会引诱人篡改数据。
-
6:55 - 7:00很明确的是,
药监局的监管制度想要成功实施, -
7:00 - 7:05任何申请许可的公司
都必须遵守伦理道德规范, -
7:05 - 7:08且其数据必须是未经改动的。
-
7:09 - 7:11但要是两者都被违反了呢?
-
7:12 - 7:14要是申请者并不道德?
-
7:15 - 7:19要是数据并非原始版本?
-
7:22 - 7:26我开始听说一家位于印度叫
兰伯西(Ranbaxy)的公司, -
7:26 - 7:28它是印度最大的制药公司,
-
7:28 - 7:31是印度首批成功的跨国公司,
-
7:32 - 7:36也是美国市场中增长
最快的仿制药供应商。 -
7:37 - 7:43一位知情者把兰伯西的内部文件
提供给了美国药监局, -
7:44 - 7:46我也得到了这些文件的副本。
-
7:49 - 7:53解读了这家公司的图表和数据后,
-
7:53 - 7:56我揭开了一个令人震惊的骗局。
-
7:57 - 8:02他们替换了未经批准的、
低纯度的原料。 -
8:03 - 8:08他们编造出类似
标准操作流程的文件, -
8:08 - 8:11在桑拿房一样的房间中
连夜干蒸这些文件, -
8:11 - 8:13让它们看上去像用旧了一样。
-
8:14 - 8:19他们捏造出 3 个月、6 个月、
9 个月和 18 个月的稳定性研究, -
8:21 - 8:23结果全都是在同一天生成的。
-
8:26 - 8:32渐渐地,我得以发掘出
这场监管噩梦背后的故事。 -
8:33 - 8:382004 年,兰伯西雇佣了
一位新的研发部主任。 -
8:39 - 8:42他嗅到了猫腻,
-
8:42 - 8:46于是便委任一位名叫迪内西·塔库尔
(Dinesh Thakur)的年轻工程师 -
8:46 - 8:49研究每一份药物申请中的数据,
-
8:49 - 8:52辨别数据的真伪。
-
8:54 - 8:59塔库尔最后整理出
一份骇人听闻的 PPT 演示, -
9:00 - 9:06表明兰伯西在 200 多件
产品中伪造了数据, -
9:06 - 9:09波及 40 多个国家。
-
9:10 - 9:13新任研发部主任把这份演示
-
9:13 - 9:15拿给一个隶属董事会的委员会看。
-
9:16 - 9:22这个委员会下令对这份报告,
以及编写报告所用的手提电脑 -
9:22 - 9:23进行销毁。
-
9:24 - 9:27然后他们强行把塔库尔开除了。
-
9:27 - 9:29塔库尔夜不能寐,
-
9:29 - 9:33满脑子都是兰伯西
充满危险的伪劣药物。 -
9:34 - 9:37于是他冒着生命危险,
向美国药监局发出了警报。 -
9:38 - 9:42经过一场为期八年的调查,
兰伯西承认了七项 -
9:42 - 9:44伪造数据的重罪。
-
9:44 - 9:47一位药监局的顾问告诉我,
-
9:47 - 9:50就像在遥远工厂中
生产的廉价服装一样, -
9:50 - 9:53她将其称之为 “快餐时装” ,
-
9:53 - 9:55也有 “快餐药物” ,
-
9:56 - 9:59是在海外制药业的血汗工厂里,
-
9:59 - 10:03用劣质原料和生产 “捷径” 制造的。
-
10:03 - 10:07在墨西哥城,
我和一位知情者在酒吧里碰面。 -
10:07 - 10:11他递给我的文件中揭露了他所工作的
-
10:11 - 10:13削减成本的仿制药工厂
-
10:13 - 10:16是如何在知情的情况下释出了
-
10:16 - 10:18含有玻璃颗粒的药物批次。
-
10:19 - 10:21在加纳的首都阿克拉,
-
10:21 - 10:26医生们解释说,
各种廉价的印度和中国药物 -
10:26 - 10:29几乎完全没效,
-
10:29 - 10:33即使剂量已经翻了两倍或三倍。
-
10:35 - 10:38在孟买,我见了另一位知情者,
-
10:38 - 10:41他来自一个我曾以为
遵守道德规范的公司。 -
10:42 - 10:46他坐在那里描述了
自己的公司如何熟练地运作 -
10:46 - 10:48数据操纵的机制,
-
10:48 - 10:52以便让有问题的药物能快速过审。
-
10:53 - 10:56他泪流满面地说,
-
10:56 - 10:58“这个产业里发生的一切
-
10:58 - 11:02非常、非常、非常肮脏。”
-
11:03 - 11:08在美国,一位在政府工作的线人
-
11:08 - 11:10给了我一个 USB 闪存盘,
-
11:11 - 11:15其中含有超过两万份
美国药监局的内部文件。 -
11:17 - 11:22这些电子邮件和记事揭露了
该机构的公共卫生使命—— -
11:22 - 11:24保护消费者——
-
11:24 - 11:27常常和它的政治使命冲突——
-
11:27 - 11:31给国会呈现持续稳定的廉价药物许可。
-
11:32 - 11:36我还得知,美国药监局
针对海外药厂的巡查系统 -
11:36 - 11:38漏洞百出。
-
11:38 - 11:42在美国,药监局调查员
会未经事前通知地 -
11:42 - 11:44进行突击检查。
-
11:45 - 11:50但在海外,药监局给生产厂商
-
11:50 - 11:53长达数月的提前通知。
-
11:54 - 12:00它要寻求海外公司的帮助
安排交通和住宿。 -
12:02 - 12:06我的消息来源
还提到了预演好的检查, -
12:06 - 12:11几支篡改数据的队伍
对文件进行捏造或改动, -
12:11 - 12:16早在药监局到来之前
就制造好遵守规章的假象。 -
12:18 - 12:21一位彪悍的美国药监局调查员,
彼得 · 贝克(Peter Baker), -
12:21 - 12:24发现了该如何找到真相。
-
12:24 - 12:26他无视了打印出的数据,
-
12:26 - 12:30直接查看公司电脑。
-
12:31 - 12:33当有文件被删除时,
-
12:33 - 12:37他找到了元数据,
发现了隐藏起来的测试数据。 -
12:38 - 12:41这些公司在预先审查它们的药物,
-
12:41 - 12:43研究该怎样修改正式测试结果,
-
12:43 - 12:47使其符合美国药监局的规章细则。
-
12:47 - 12:52如我所说,这个问题
远比一群蹩脚演员要严重。 -
12:53 - 12:56在四年时间里,彼得 · 贝克巡视了
-
12:56 - 12:59位于印度和中国的 86 间工厂。
-
13:00 - 13:04在其中 67 间工厂里,
他都发现了造假的证据。 -
13:06 - 13:10你是否想过未能通过
测试的药物批次去了哪里? -
13:10 - 13:12它们本应被销毁。
-
13:12 - 13:19然而,低成本工厂常常
把这些药物卖给监管不力、 -
13:19 - 13:22并不知道入手了什么东西的市场,
-
13:22 - 13:23比如非洲、
-
13:23 - 13:25东南亚
-
13:25 - 13:27和印度自己。
-
13:29 - 13:34海外仿制药产业把这个
称为 “双轨生产”—— -
13:35 - 13:37给某些地方提供优质药物,
-
13:38 - 13:40给其它地方提供劣质药物。
-
13:41 - 13:43在发展中世界里,
-
13:43 - 13:46这个腐败的系统导致市场上
-
13:46 - 13:49充斥了如此繁多的劣质药物,
-
13:49 - 13:52以至于公共卫生研究员认为
-
13:52 - 13:55这些劣质药和耐药性
感染的增长有所关联。 -
13:58 - 14:02但海外公司的犯罪行为
仅仅是问题的一半。 -
14:03 - 14:07虽然有些监管者明显
没有意识到自己受到了欺诈, -
14:07 - 14:13在美国,我们的监管者看上去
甘愿对违规行为视而不见, -
14:13 - 14:17以便继续放行廉价的药物。
-
14:17 - 14:21结果,某些美国患者
-
14:21 - 14:24拿到的仿制药中含有有毒杂质、
-
14:24 - 14:26未经许可的成分、
-
14:26 - 14:29危险的颗粒物,
-
14:29 - 14:31或是不具有生物等效性的成分。
-
14:31 - 14:34正如美国药监局的
调查员彼得 · 贝克所说, -
14:35 - 14:38如果人们真的理解其中利害,
-
14:38 - 14:41那么没人会服用这些药物。
-
14:42 - 14:45有办法解决这个全球性的问题吗?
-
14:45 - 14:46答案是肯定的。
-
14:47 - 14:49想要开始解决问题,我们就要承认
-
14:49 - 14:53目前药厂的自主药物监管系统
-
14:53 - 14:56已不再属于这个时代了。
-
14:56 - 14:59科学在进步,医药在进步。
-
14:59 - 15:01全球经济在进步。
-
15:01 - 15:04监管制度难道不应该也一起进步吗?
-
15:05 - 15:08只有一种方法能保证仿制药的质量:
-
15:09 - 15:11严格的监督,
-
15:11 - 15:17包括突击检查,
以及对药物进行系统性测试。 -
15:17 - 15:23严格的监督意味着
监管者不应只看打印出的、 -
15:23 - 15:25可能真实也可能虚假的数据。
-
15:26 - 15:31有效的解决方案也需要
给一般患者提供更多信息。 -
15:32 - 15:36我们知道我们的早餐麦片和跑鞋
是在哪里生产的。 -
15:37 - 15:39为什么仿制药要区别对待?
-
15:39 - 15:41患者还能做些别的事。
-
15:41 - 15:45他们可以告诉选举出的
官员和消费者组织, -
15:45 - 15:49应像要求获取药物时一样
-
15:49 - 15:51大声地呼吁要求质量。
-
15:52 - 15:56消费者组织若是能
像汽车和洗衣机行业一样 -
15:56 - 15:58对仿制药进行检测和分级排名,
-
15:58 - 16:01会对其消费者大有裨益。
-
16:02 - 16:05大型连锁药房应肩负对大众的责任,
-
16:05 - 16:08检测它们出售的药品。
-
16:09 - 16:12去药房购买负担得起的药品
-
16:12 - 16:14不应有任何隐藏消费。
-
16:15 - 16:17对于所有关心病人
安全的人而言,现在正是 -
16:17 - 16:21根据我们了解的情况
采取行动的时刻。 -
16:21 - 16:23谢谢。
-
16:23 - 16:25(掌声)
- Title:
- 关于仿制药的一剂现实真相
- Speaker:
- 凯瑟琳 · 艾班
- Description:
-
调查记者凯瑟琳·艾班(Katherine Eban)开始着手报道一个看似直接的问题:仿制药是否真正等效于它们的同名品牌药?寻找这个问题的答案激发了长达十年的采访、与知情者的会面、跨越四大洲的实地探访,以及对美国食物及药品管理局(FDA)机密文件的深入调查。在这次令人警醒的演讲中,她带我们进入海外的制药厂,并揭露了许多廉价仿制药背后的欺诈。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:39
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong approved Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong accepted Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for A dose of reality about generic drugs |