< Return to Video

What the Internet is Doing to Our Brains [Epipheo.TV]

  • 0:00 - 0:03
    あなたはネットで何かの文章を読んでいるうちに、なにかの面白い写真に繋がっていそうなリンクが入っているメッセージーをもらった
  • 0:03 - 0:07
    案の定、あなたはシェアしなければならない。いまあなたは自分のFacebookを見ていて、
  • 0:07 - 0:10
    パンダが子供を襲うビデオが送ってきた。それであなたは
  • 0:10 - 0:14
    ウィキペディアでパンダの暴力行為についていろいろ読むことになった
  • 0:14 - 0:17
    これはインターネットが三分のうちにできることた。
  • 0:17 - 0:21
    私たちはいつもこういう風に過ごしている。もちろん、私たちもどこかで影響されている。
  • 0:21 - 0:25
    「ネットはわれわれのことを思考者よりもっと軽薄にしている」
  • 0:25 - 0:29
    この方は二クラス.カー。
  • 0:29 - 0:30
    彼は「浅いもの:インターネットは私たちの頭にしていること」の作者だ
  • 0:30 - 0:35
    それについて全体的に詳しく分るように、時間をもっと前に戻す必要がある。
  • 0:35 - 0:36
    たとえば、先史時代とか
  • 0:36 - 0:40
    自分の周りの全てを知りたかった。
  • 0:40 - 0:44
    それは、もっとわかっていれば襲われる可能性が低くなるからだ
  • 0:44 - 0:51
    その上に、ドーパミン(ある快楽誘導神経伝達物質)は私たちが新しい物事を発見すると
  • 0:51 - 0:56
    私たちへのご褒美として脳から釈放されることが判明された
  • 0:56 - 1:01
    なので、集中できなくてもそれは私たちを気持ちよくさせる。しかし、問題は今時
  • 1:01 - 1:05
    捕食者の心配はもうないが、私たちの脳はまだ昔のままだ。
  • 1:05 - 1:08
    しかも、インターネットは
  • 1:08 - 1:13
    情報が溢れている環境ーまぁ、ネットが作ってくれたものだけどなぁ
  • 1:13 - 1:20
    それはなぜ私たちがネットを頻繁に使っている理由だ。
  • 1:20 - 1:25
    それによって、強迫行動が促進される。
  • 1:25 - 1:30
    例えば、どしどしスマートフォンをチェックするや頻繁にメールの受信箱を見るなど。
  • 1:30 - 1:32
    私たちは、ある程度にそういうディストラクションや割り込みのなかに暮らしているようだ。
  • 1:32 - 1:34
    なぜこれが危険なことと言ったら
  • 1:34 - 1:38
    そういう思考の仕方は他の深く、落ち着いている考え方を邪魔するのだ。
  • 1:38 - 1:44
    その集中していて冷静な考え方は正しく私たちの学び方だ。
  • 1:44 - 1:45
    それは、記憶の統合と呼ばれるプロセスだ。
  • 1:45 - 1:51
    そしてそれは私たちの長期記憶に、短期作業記憶からの情報伝送のことだ
  • 1:51 - 1:57
    短期記憶から長期記憶に情報を伝送することによって、
  • 1:57 - 2:04
    その情報とあなとの知識と
  • 2:04 - 2:05
    関連することができる
  • 2:05 - 2:09
    それである人生を変えるほど素晴らしい情報があなたの短期記憶に入っているが
  • 2:09 - 2:14
    メールの着信などで、ほら、頭のなかにメールのことになっている
  • 2:14 - 2:18
    それであなたは一つのディストラクションで新しいことを学べるチャンスを無くす
  • 2:18 - 2:25
    だから注意力が大事だ。もし注意力をコントロールできないかいつも注意力を分散するなら
  • 2:25 - 2:29
    まぁ、私たちはその統合プロセスを楽しむことができなくなる
  • 2:29 - 2:34
    でもいま私は聞こえている。
  • 2:34 - 2:39
    「別にいいんじゃない?全ての情報が簡単にグーグルできるから学ばなくても大丈夫でしょう」ってどこの誰かが言っている
  • 2:39 - 2:45
    まぁ…それはなんか私たちの知恵を変えてるようだ。もしそれはあなたの頭の使え方ー
  • 2:45 - 2:50
    なんでもすぐネットで検索してすぐ忘れて
  • 2:50 - 2:55
    あなたは永遠に知恵を築くことができない。あなたはただ
  • 2:55 - 2:55
    パソコンのように考えているだけのだ
  • 2:55 - 3:01
    それは私たちの人間性が危機に瀕していることを意味する
  • 3:01 - 3:03
    だって、ほら、人間性は結構素晴らしいだからだ
  • 3:03 - 3:10
    偉大なモニュメントは全部集中できて、心を制御できる人々によって作られたと私は信じている
  • 3:10 - 3:17
    それによって私たちは
  • 3:17 - 3:23
    一番深層な思考ができて、批判的な考える、
  • 3:23 - 3:24
    えっと、クリエーティブに考えることができる
  • 3:24 - 3:30
    その考え方は一つのかわいい猫のビデオに破壊される
  • 3:30 - 3:34
    誤解しないでください。インターネットはいろんないい面を持っていて感謝すべきた
  • 3:34 - 3:39
    ただし、自分の心と頭のため毎日アンプラグす
  • 3:39 - 3:42
    、落ち着いてしかも一つのことに集中しる時間を作りましょう
  • 3:42 -
    メールや猫たちはどこにも行かないから
Title:
What the Internet is Doing to Our Brains [Epipheo.TV]
Description:

Most of us are on the Internet on a daily basis and whether we like it or not, the Internet is affecting us. It changes how we think, how we work, and it even changes our brains.

We interviewed Nicholas Carr, the author of, "The Shallows: What the Internet is Doing to Our Brains," about how the Internet is influencing us, our creativity, our thought processes, our ideas, and how we think.

CHECK OUT THE BOOK
"The Shallows: What the Internet is Doing to Our Brains," by Nicholas Carr
http://amzn.to/138qSii

FIND THE HIDDEN REFERENCES?
There's a lot of hidden references in this video. Watch the producer walk you through each one:
http://www.youtube.com/watch?v=_Yf_-5VHiR0

SUBSCRIBE FOR NEXT WEEK'S VIDEO!
-- Best Subscription Method --
YouTube: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=epipheo

-- Alternative Subscription Methods --
Email: http://eepurl.com/plpof
RSS: http://feeds.feedburner.com/epipheotv

LET'S BE SOCIAL TOGETHER, SHALL WE?
http://www.facebook.com/epipheo
http://twitter.com/epipheo
http://gplus.to/epipheo

WEEKLY VIDEOS NOT ENOUGH FOR YOU?
Awesomeness we make for other people: http://www.youtube.com/epipheostudios

Epiphanies Change Lives
http://www.epipheo.tv

Truth. Story. Love.
http://www.epipheo.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:54
Anne Tsui added a translation

Japanese subtitles

Revisions