Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play"
-
0:08 - 0:12(Andrea Zittel: High Desert Test Sites)
-
0:25 - 0:30(Repórter) Há 30 anos, Curtis Springer
opera sua Fonte Mineral Zzyzx, -
0:30 - 0:34vendendo saúde, religião
e a especialidade Springer: -
0:34 - 0:36Chá de ervas antediluviano.
-
0:36 - 0:40Porém, problemas com o governo
sobre quem era dono da terra -
0:40 - 0:43finalmente o alcançaram em 1974
-
0:43 - 0:44e ele foi expulso.
-
0:45 - 0:46(Boulevard dos Sonhos)
-
0:46 - 0:49(Rob Fulton) Ah, eu acabei
não explicando a Zzyzx, não foi? -
0:49 - 0:54O Curtis a criou pare ser fonológica
ou alfabeticamente a última palavra-- -
0:54 - 0:55Apenas isso.
-
0:55 - 0:57Mas então ele passou a incorporá-la
nas publicidades dele, -
0:57 - 0:59tanto na literatura
quanto no rádio. -
0:59 - 1:00Ele diria coisas como:
-
1:00 - 1:03"Venham para a Fonte Mineral Zzyzx,
a última palavra em saúde." -
1:10 - 1:12(Âncora) Bom, de acordo com
o departamento de gerenciamento de terra, -
1:12 - 1:15legalmente, o impossível aconteceu,
-
1:15 - 1:17e Springer nunca mais
vai ter sua Zzyzx de volta. -
1:18 - 1:20(Centro de Estudos do Deserto de CSU)
-
1:20 - 1:22(Aurora Tang) atualmente, a Zzyzx
é esse centro de estudos do deserto, -
1:22 - 1:27que fica há três horas de distancia
de Joshua Tree e Los Angeles. -
1:27 - 1:30Então é distante o bastante
pare ser uma viagem. -
1:30 - 1:34Um dos motivos para se fazer programação
de locais de testes de High Deserte aqui -
1:34 - 1:37foi para continuar a manter
esse senso de exploração -
1:37 - 1:40e essa sensação de descoberta
e aprendizado. -
1:40 - 1:41
-
1:41 - 1:44
-
1:44 - 1:46
-
1:46 - 1:49
-
1:49 - 1:52
-
1:52 - 1:57
-
1:57 - 2:00
-
2:00 - 2:02
-
2:02 - 2:05
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:10
-
2:12 - 2:14
-
2:14 - 2:16
-
2:16 - 2:17
-
2:17 - 2:23
-
2:23 - 2:27
-
2:29 - 2:35
-
2:37 - 2:42
-
2:42 - 2:44
-
2:44 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:53
-
2:53 - 2:56
-
2:56 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:01
-
3:01 - 3:06
-
3:18 - 3:22
-
3:23 - 3:28
-
3:28 - 3:29
-
3:29 - 3:33
-
3:33 - 3:35
-
3:35 - 3:39
-
3:39 - 3:41
-
3:52 - 3:54
-
3:54 - 3:59
-
3:59 - 4:00
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:05 - 4:06
-
4:06 - 4:08
-
4:08 - 4:10
-
4:10 - 4:13
-
4:13 - 4:14
-
4:14 - 4:15
-
4:15 - 4:17
-
4:17 - 4:20
-
4:20 - 4:21
-
4:21 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:24 - 4:25
-
4:29 - 4:30
-
4:30 - 4:33
-
4:33 - 4:36
-
4:36 - 4:38
-
4:38 - 4:41
-
4:43 - 4:49
-
4:49 - 4:52
-
4:52 - 4:56
-
4:56 - 4:59
-
4:59 - 5:03
-
5:03 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:16
-
5:16 - 5:17
-
5:17 - 5:21
-
5:22 - 5:23
-
5:23 - 5:28
-
5:28 - 5:31
-
5:31 - 5:34
-
5:36 - 5:39
-
5:39 - 5:41
-
5:41 - 5:43
-
5:43 - 5:47
-
5:48 - 5:53
-
5:53 - 5:54
-
5:54 - 5:59
-
6:01 - 6:02
-
6:02 - 6:06
-
6:06 - 6:10
-
6:10 - 6:14Tem sido essa discussão constante
sobre como se manter uma entidade de apoio -
6:14 - 6:19sem se tornar mais uma instituição que
comissiona pessoas para trabalhos. -
6:19 - 6:23E essa é uma linha muito fina para se trilhar.
-
6:24 - 6:26(Fulton) Creio que,
em uns quinze minutos, -
6:26 - 6:30vai haver uma palestra agendada
no corredor principal ali. -
6:30 - 6:33Talvez vocês queiram se levantar
e usar o banheiro se precisarem, -
6:33 - 6:36e muito obrigado por participarem!
-
6:36 - 6:39(aplausos)
Mona_A._F. published Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" | ||
Mona_A._F. edited Portuguese, Brazilian subtitles for Andrea Zittel: High Desert Test Sites | Art21 "Extended Play" |