-
مواقع اختبار الصحراء العالية Andrea Zittel
-
[المراسل]: يدير كورتيس سبرينغر ينابيع زيزيكس المعدنية لمدة ثلاثين عامًا
-
يبيع الصحة والدين، و ما اختص سبرينغر به وهو،
-
شاي أعشاب انتي ديليفين (ما قبل الطوفان).
-
بعد ذلك بدأت النزاعات مع الحكومة حول ملكية الأرض
-
وتم القبض عليه عام 1974،
-
وتم الإفراج عنه.
-
{بوليفار الأحلام}
-
[روب فولتون]: أوه، لم أشرح معنى زيزيكس أبدًا، أليس كذلك؟
-
ابتكر كورتيس الاسم ليكون صوته أو ترتيبه الأبجدي هو آخر كلمة --
-
وليس أكثر من ذلك.
-
لكن بعد ذلك قام بدمج ذلك في إعلاناته،
-
في كلًا من النشرات الدعائية المطبوعة وفي الراديو.
-
بذكر أشياء مثل،
-
"تعال إلى ينابيع زيزيكس المعدنية، آخر كلمة في الصحة."
-
[المذيع]: حسنًا، وفقًا لمكتب إدارة الأراضي،
-
وطبقا للقانون فإنه من الاستحالة،
-
أن يستعيد سبرينغر زيزيكس أبدا.
-
مركز دراسات الصحراء بجامعة ولاية كاليفورنيا
-
وأضح [أورورا تانغ]: أن زيزيكس هو ذلك المركز لدراسات الصحراء حاليًا،
-
الذي يبعد حوالي ثلاث ساعات عن كل من شجرة جوشوا ولوس أنجلوس.
-
وهذا سبب كافي لجعلها رحلة
-
ولعل من أسباب إنشاء مواقع اختبارات الصحراء العالية هنا
-
هو الحفاظ على هذا الشعور بالاستكشاف
-
وذلك الشعور بالاكتشاف والتعلم.
-
[أورورا تانغ، المدير الإداري لمواقع اختبارات الصحراء المتطورة]
-
وهذا يجعل الأشياء أكثر تشويقًا لي ولأندريا.
-
{فولتن} لقد أنقذنا بعض لافتات المنتجع القديمة وكل شيء.
-
أخرجت هذا اليوم من الأرشيف لتراه
-
كان من المفترض أن يتم نشر هذا هنا في المبنى
-
لكي أؤكد نوعًا ما الأسس الدينية لوزارته هنا --
-
ومؤسسته ومهمته هنا--
-
أسس حمام السباحة على شكل صليب.
-
ثم، إذا أردت أن تستلقي تحت الشمس على الألواح هنا،
-
هذه الأنابيب البارزة ستوفر مياه باردرة
-
لتغطي السطح وتبرده.
-
{أندريا زيتيل} ولذا عادة ما أجد صعوبة إلى حد ما في الشرح
-
ماهو موقع اختبار الصحراء،
-
{أندريا زيتيل} مؤسس مواقع الصحراء المتطورة}
-
لأننا، نوعًا ما، نحاول عمدًا عدم إنشاء مؤسسة.
-
ولكنه كيان يهدف لعدم الربح...
-
هي هيئة داعمة للعمل المطلوب بكثرة في العالم.
-
إذن سيقوم أورورا تانغ بمعالجة مواقع اختبار الصحراء العالية المتطورة هذا الأسبوع.
-
إنه كل شيء عن الماء بمعنى أن
-
تتواجد فقط في الصحراء عند توافر الماء.
-
وهنا تكمن أهمية المياه...
-
أقصد دعنا نسميها "قوة الحياة".
-
يتوافر لدينا العديد من الفنانين للعمل معهم،
-
بعضهم محليين__
-
مثل الذين وجدناهم هنا
-
ونحن نعتقد أنهم أشخاص رائعين وملهمين حقا،
-
ونريد أن يعرفهم الناس أكثر من ذلك.
-
{أليس إيميدار} أعتقد أن الصحراء هي مكان للحضارة الهاربة.
-
في الواقع، يتناول فيلمي هذه المحاولة للهروب
من أجساد المتقاعدين الذين بدت عليهم علامات التقدم في العمر
-
{أليس إيميدار، فنان}
-
في نبع المياه المعدنية للتشافي في فلوريدا.
-
يقصدها الكثير من المسافرين كل عام
-
بهدف التشافي من الأمراض
-
والحفاظ على الصحة.
-
{زيتيل} نحن نفعل الكثير من الأشياء المختلفة،
-
ولعل من أهم الأشياء هي الفعاليات الكبيرة التي نقوم بتنظيمها.
-
{مات جوليدج} حسنا، أهلا بالجميع.
-
اسمي مات جوليدج.
-
سأتحدث عن بحيرات الماجيف!
-
{زيتيل} يبدو أننا لدين من الحضور هنا
-
من ليس بالضرورة يتصف بأنه جمهور للفن،
-
ولكن أناس مهتمين
-
وعلى استعداد لتشجيع الفن الذي يصل بنفسه
-
ومباشرة إلى العالم.
-
لا أعرف__
-
حقا أحب العمل مع أورورا كثيرًا،
-
ونحن نتحدث من مدة
-
عن ما يكن وما لا يكن،
-
وما ينبغي،
-
وما له ضرورة،
-
وكيفية توظيف الفن.
-
{سانت خالصة} أعتقد،
-
" إنه لمن السخف أن يذهب الناس لمتاجر بيع المياه لشراء الماء"
-
حينما تكون لديهم مياه صالحة تمامًا للشرب في صنابير المياه خاصتهم.
-
{الفنان، سانت خالصة}
-
ولكن يكتشفوا أن المياه لديهم غير صالحة للشرب.
-
فالمستهلك الرئيسي لتلك المياه من
المهاجرين والسكان
-
الذين أتو من بلدان
مياه الصنابير لديهم غير صالحة للشرب.
-
وأعتقد بأن لديهم أسماء متميزة،
-
وهذا ما أثار اهتمامي بهم.
-
تعد مرحلة تصوير متاجر بيع المياه
-
كان الأمر في الواقع أكثر من فكرة القيام بهذا الحج،
-
والتطلع له بمفهوم الينابيع المقدسة.
-
{تانج} أحيانا نرسل الناس لهذه المواقع النائية
-
للبحث عن مشاريع
-
ولم يعثروا عليها بسبب خرائطنا البدائية.
-
ولكن يكمن الأمر في،
-
لم ينزعجوا قط من ذلك،
-
بسبب عثورهم على شيئ يماثله في الروعة
-
والذي لم يجدوه غالبا في مكانًا اخر.
-
{زيتيل} لقد قمنا بشراء مئة فدان لاستخدامها
-
لتشجيع الفنانين بعمل مشروعات عليها.
-
وأردنا العثور على قطع أراضٍ حيث
-
أنك ليس من الضرورة أبدا أن ترى عملان فنيان في نفس الوقت.
-
لقد ساهمنا في جعل الفنانون يجدو مواقف
-
لصناعة أعمالهم،
-
حيث يمكنها الاحتفاظ بهذا النوع من الغموض.
-
إذا كنت في مكانًا ما،
-
وشاهدت شيئا ما غريبًا، مدهشًا، ولا يمكن تفسيره،
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-