Waarom nieuwsgierigheid de sleutel is tot wetenschap en geneeskunde
-
0:10 - 0:11Wetenschap.
-
0:12 - 0:15Voor velen een onprettige
herinnering aan verveling -
0:15 - 0:18in biologie- of natuurkundeles
op de middelbare school. -
0:18 - 0:21Maar laat me verzekeren
dat wat je daar deed -
0:21 - 0:23heel weinig te maken had met wetenschap.
-
0:23 - 0:26Dat ging over
het 'wat' van de wetenschap: -
0:26 - 0:28de geschiedenis van wat
andere mensen hadden ontdekt. -
0:30 - 0:32Ik ben als wetenschapper
het meest geïnteresseerd -
0:32 - 0:34in het 'hoe' van de wetenschap.
-
0:34 - 0:38Omdat wetenschap kennis aan het werk is:
-
0:38 - 0:41observeren, raden naar een verklaring
-
0:41 - 0:43en vervolgens
een testbare voorspelling maken -
0:43 - 0:46door een experiment
of een andere observatie. -
0:46 - 0:47Enkele voorbeelden.
-
0:47 - 0:51Eerst zagen mensen een aarde beneden
en een hemel erboven, -
0:51 - 0:55en zowel de zon als de maan
leken om hen heen te bewegen. -
0:56 - 0:57Hun geraden uitleg
-
0:57 - 1:00was dat de aarde het middelpunt
van het universum moest zijn. -
1:01 - 1:04De voorspelling:
alles moet rond de aarde cirkelen. -
1:05 - 1:07Dit werd pas echt getest
-
1:07 - 1:10toen Galileo een van de eerste telescopen
in handen kreeg. -
1:10 - 1:12Toen hij naar de nachtelijke hemel
staarde, -
1:12 - 1:16zag hij dat rond de planeet Jupiter
-
1:16 - 1:20vier manen cirkelden.
-
1:23 - 1:28Hij gebruikte die manen
om het pad van Jupiter te volgen -
1:28 - 1:31en ontdekte dat Jupiter niet rond de Aarde
-
1:31 - 1:33maar rond de zon draaide.
-
1:36 - 1:38Dus mislukte de voorspellingstest.
-
1:39 - 1:41Dit leidde tot de weerlegging
van de theorie -
1:41 - 1:43dat de Aarde het middelpunt
van het heelal was. -
1:43 - 1:47Een ander voorbeeld: Sir Isaac Newton
merkte dat de dingen op de aarde vallen. -
1:48 - 1:51De veronderstelde verklaring
was de zwaartekracht, -
1:51 - 1:55de voorspelling dat alles
naar de aarde zou vallen. -
1:55 - 1:58Maar natuurlijk valt
niet alles naar de aarde. -
2:00 - 2:02Moeten we dan maar af
van de zwaartekracht? -
2:03 - 2:07Nee, we herzien de theorie en zeggen dat
de zwaartekracht dingen omlaag trekt -
2:07 - 2:11tenzij er een gelijke en tegengestelde
kracht in de andere richting is. -
2:12 - 2:14Daaruit leerden we iets nieuws.
-
2:15 - 2:18We begonnen meer aandacht te besteden
aan vogels en hun vleugels. -
2:19 - 2:21Denk maar aan alle ontdekkingen
-
2:21 - 2:24die uit die lijn van denken ontsproten.
-
2:24 - 2:29De testmislukkingen, de uitzonderingen,
de uitschieters -
2:29 - 2:34leren ons wat we niet kennen
en leiden ons naar iets nieuws. -
2:35 - 2:38Zo gaat de wetenschap vooruit.
Zo leert de wetenschap. -
2:39 - 2:41Soms zeggen de media, en ook af en toe
-
2:41 - 2:44zelfs sommige wetenschappers,
-
2:44 - 2:46dat het een of ander
wetenschappelijk bewezen is. -
2:47 - 2:52Maar ik hoop dat je begrijpt
dat de wetenschap nooit iets -
2:52 - 2:54definitief voor altijd bewijst.
-
2:55 - 2:59Hopelijk blijft de wetenschap
nieuwsgierig genoeg -
2:59 - 3:00om te blijven zoeken
-
3:00 - 3:03en nederig genoeg om het te erkennen
-
3:03 - 3:05als we de volgende uitschieter vinden,
-
3:05 - 3:07de volgende uitzondering,
-
3:07 - 3:09die, net als de manen van Jupiter,
-
3:09 - 3:12ons leert wat we nog niet weten.
-
3:12 - 3:15We gaan even naar een andere versnelling.
-
3:15 - 3:17De caduceus,
het symbool van de geneeskunde, -
3:17 - 3:19heeft vele betekenissen
voor verschillende mensen, -
3:19 - 3:22maar meestal herleidt
ons publieke discours over de geneeskunde -
3:22 - 3:24het tot een technisch probleem.
-
3:24 - 3:26In de wandelgangen van het Congres
-
3:26 - 3:29en de bestuurskamers
van de verzekeringsmaatschappijen -
3:29 - 3:31bespreken ze de financiering ervan.
-
3:31 - 3:32Ethici en epidemiologen
-
3:33 - 3:35zoeken naar de beste manier
om medicijnen te distribueren, -
3:35 - 3:38en ziekenhuizen en artsen
zijn absoluut geobsedeerd -
3:38 - 3:40door hun protocollen en checklists
-
3:40 - 3:43om te achterhalen hoe geneeskunde
veilig toe te passen. -
3:43 - 3:46Dat zijn allemaal goede dingen.
-
3:46 - 3:49Maar ze gaan er
-
3:49 - 3:51tot op zekere hoogte van uit
-
3:51 - 3:53dat het leerboek geneeskunde gesloten is.
-
3:55 - 3:58We beginnen de kwaliteit
van onze gezondheidszorg te bepalen -
3:58 - 4:00door hoe snel we erbij kunnen.
-
4:00 - 4:02Het verbaast me niet dat in dit klimaat
-
4:02 - 4:05veel van onze instellingen
voor gezondheidszorg -
4:05 - 4:08werken als garagisten
die teveel aanrekenen. -
4:08 - 4:10(Gelach)
-
4:10 - 4:14Het enige probleem is
dat toen ik afstudeerde -
4:14 - 4:16ik niet zo'n hebbedingetje kreeg
-
4:16 - 4:19dat je monteur in je auto plugt
-
4:19 - 4:21om precies te weten wat er fout gaat,
-
4:21 - 4:23omdat het handboek van de geneeskunde
-
4:23 - 4:25niet gesloten is.
-
4:25 - 4:27Geneeskunde is wetenschap.
-
4:28 - 4:30Geneeskunde is kennis aan het werk.
-
4:31 - 4:32We observeren,
-
4:32 - 4:35we raden naar een verklaring
van die observatie, -
4:35 - 4:37en dan maken we een voorspelling
die we kunnen testen. -
4:37 - 4:41De proeftuin van de meeste
voorspellingen in de geneeskunde -
4:41 - 4:43is populaties.
-
4:43 - 4:46Misschien herinner je je wel
uit die saaie biologieles -
4:46 - 4:48dat populaties de neiging
hebben om zich te verdelen -
4:48 - 4:49rond een gemiddelde
-
4:50 - 4:52als de Gausscurve of de normale curve.
-
4:52 - 4:54Daarom in de geneeskunde,
-
4:54 - 4:58nadat we een voorspelling maakten
uit een geraden uitleg, -
4:58 - 5:01testen we ze in een populatie.
-
5:01 - 5:04Dat betekent dat wat
we kennen in de geneeskunde, -
5:04 - 5:06onze kennis en onze know-how,
-
5:06 - 5:08van populaties komt
-
5:08 - 5:11maar slechts geldig is
-
5:11 - 5:13tot aan de volgende uitschieter,
-
5:13 - 5:14de volgende uitzondering.
-
5:14 - 5:17Die leert ons,
net als de manen van Jupiter, -
5:17 - 5:18wat we eigenlijk niet weten.
-
5:20 - 5:21Ik ben een chirurg
-
5:21 - 5:23voor patiënten met een sarcoom.
-
5:23 - 5:26Sarcoom is een zeldzame vorm van kanker.
-
5:26 - 5:28Het is de kanker van vlees en botten.
-
5:29 - 5:32Ik kan je zeggen
dat elk van mijn patiënten -
5:32 - 5:34een uitschieter, een uitzondering is.
-
5:36 - 5:39Geen enkele operatie die ik ooit
op een sarcoompatiënt uitvoerde, -
5:39 - 5:40werd ooit begeleid
-
5:40 - 5:43door een gerandomiseerde
gecontroleerde klinische trial, -
5:43 - 5:45wat wij beschouwen als de beste vorm
-
5:45 - 5:48van op populatie gebaseerd bewijs
in de geneeskunde. -
5:48 - 5:50Mensen praten over buiten-de-doos-denken,
-
5:50 - 5:53maar we hebben niet eens
een doos bij een sarcoom. -
5:54 - 5:57We hebben wel, als we
ons onderdompelen in de onzekerheid -
5:57 - 6:00en onbekenden en uitzonderingen
en uitschieters bij sarcoom -
6:01 - 6:06is een gemakkelijke toegang tot wat
ik zie als de twee belangrijkste waarden -
6:06 - 6:07voor de wetenschap:
-
6:08 - 6:10nederigheid en nieuwsgierigheid.
-
6:11 - 6:13Want als ik nederig en nieuwsgierig ben,
-
6:13 - 6:15wanneer een patiënt me iets vraagt
-
6:15 - 6:17en ik het antwoord niet weet,
-
6:17 - 6:19vraag ik het aan een collega
-
6:19 - 6:22die misschien een andere
vergelijkbare patiënt met sarcoom heeft. -
6:22 - 6:25We brengen zelfs internationale
samenwerkingsverbanden tot stand. -
6:25 - 6:27Die patiënten gaan via chatrooms
-
6:28 - 6:29en steungroepen met elkaar praten.
-
6:29 - 6:33Het is door dit soort nederig
nieuwsgierige communicatie -
6:33 - 6:37dat we nieuwe dingen
gaan proberen en er van leren. -
6:38 - 6:40Een voorbeeld: dit is een patiënt van me
-
6:40 - 6:42met een kanker
bij zijn knie. -
6:42 - 6:44Door die nederig
nieuwsgierige communicatie -
6:44 - 6:47in internationale samenwerkingsverbanden,
-
6:47 - 6:51leerden we dat we van de enkel
een soort knie kunnen maken -
6:51 - 6:53als we de knie met kanker
moeten verwijderen. -
6:53 - 6:56Hij kan met een prothese
rennen, springen en spelen. -
6:57 - 7:00Dit werd mogelijk gemaakt
-
7:00 - 7:03door internationale samenwerking.
-
7:03 - 7:04Hij nam er vrede mee
-
7:05 - 7:07na contact met andere patiënten
die het ook hadden ervaren. -
7:09 - 7:13Dus leren uitzonderingen
en uitschieters in de geneeskunde -
7:13 - 7:17ons wat we niet weten, maar leiden ons
ook naar een nieuwe denkwijze. -
7:18 - 7:19Heel belangrijk is het
-
7:19 - 7:21dat wat die nieuwe denkwijze,
die uitschieters -
7:21 - 7:24en uitzonderingen
ons bijbrengen in de geneeskunde, -
7:24 - 7:27niet alleen van toepassing is
op die uitschieters en uitzonderingen. -
7:28 - 7:31Het is niet zo dat we alleen
maar van sarcoompatiënten leren -
7:31 - 7:33hoe we met sarcoompatiënten moeten omgaan.
-
7:34 - 7:36Soms leren de uitschieters
-
7:36 - 7:37en de uitzonderingen
-
7:37 - 7:41ons dingen waar
de bredere populatie wat aan heeft. -
7:42 - 7:44Net als een boom buiten een bos,
-
7:44 - 7:49trekken de uitschieters
en de uitzonderingen onze aandacht -
7:49 - 7:53en geven ons een veel beter besef
van wat een boom misschien is. -
7:54 - 7:57We zeggen vaak dat we
de bomen het bos niet meer zien, -
7:57 - 8:01maar vaak raak je een boom
bijster in een bos. -
8:02 - 8:04Maar een boom die opvalt,
-
8:04 - 8:06maakt de relaties
die een boom definiëren -- -
8:06 - 8:10de relaties tussen stam,
wortels en takken -- -
8:10 - 8:12veel duidelijker.
-
8:12 - 8:14Zelfs als die boom scheef staat
-
8:14 - 8:17of zelfs als die boom
zeer ongewone relaties heeft -
8:17 - 8:19tussen de stam, wortels en takken,
-
8:19 - 8:22trekt hij niettemin onze aandacht
-
8:22 - 8:24en stelt ons in staat tot waarnemingen
-
8:24 - 8:26die we op de hele populatie
kunnen uittesten. -
8:26 - 8:29Ik vertelde jullie
dat sarcomen zeldzaam zijn. -
8:29 - 8:32Ze maken ongeveer
één procent uit van alle kankers. -
8:32 - 8:33Jullie weten waarschijnlijk ook
-
8:33 - 8:37dat kanker
wordt beschouwd als een genetische ziekte. -
8:37 - 8:39Dat betekent dat kanker
wordt veroorzaakt door oncogenen -
8:39 - 8:41die bij kanker zijn ingeschakeld
-
8:41 - 8:42en tumorsuppressorgenen
-
8:42 - 8:45die kanker veroorzaken
als ze uitgeschakeld zijn. -
8:45 - 8:46Je zou kunnen denken dat we
-
8:46 - 8:49over oncogenen
en tumorsuppressorgenen leerden -
8:49 - 8:50van gewone kankers
-
8:50 - 8:52zoals borstkanker en prostaatkanker
-
8:52 - 8:53en longkanker,
-
8:53 - 8:55maar dan zou je verkeerd zijn.
-
8:55 - 8:58Over oncogenen en tumorsuppressorgenen
-
8:58 - 8:59leerden we pas iets
-
8:59 - 9:02in dat piepkleine één procentje
van kankers dat sarcoom heet. -
9:03 - 9:06In 1966 kreeg Peyton Rous de Nobelprijs
-
9:06 - 9:08voor zijn ontdekking dat bij kippen
-
9:08 - 9:11een overdraagbare vorm
van sarcoom voorkwam. -
9:12 - 9:15Dertig jaar later ontdekten
Harold Varmus en Mike Bishop -
9:15 - 9:17wat dat overdraagbare element was.
-
9:17 - 9:19Het was een virus
-
9:19 - 9:20met een gen,
-
9:20 - 9:22het src-oncogen.
-
9:23 - 9:26Ik beweer niet dat src
het belangrijkste oncogen is. -
9:26 - 9:27En ook niet
-
9:28 - 9:31dat src het vaakst ingeschakelde
oncogen is in alle kankers. -
9:31 - 9:33Maar het was het eerste oncogen.
-
9:35 - 9:37De uitzondering, de uitschieter
-
9:37 - 9:40trok onze aandacht en leidde ons naar iets
-
9:40 - 9:44dat ons zeer belangrijke dingen leerde
over de rest van de biologie. -
9:46 - 9:50TP53 is het belangrijkste
tumorsuppressorgen. -
9:50 - 9:52Het is het meest
uitgeschakelde tumorsuppressorgen -
9:52 - 9:54in bijna elke vorm van kanker.
-
9:55 - 9:57Maar dat leerden we niet
van de gewone kankers. -
9:57 - 10:00We leerden het kennen
toen de artsen Li en Fraumeni -
10:00 - 10:01naar families keken
-
10:01 - 10:04en ze zich realiseerden
dat in deze gezinnen -
10:04 - 10:06veel te veel sarcomen voorkwamen.
-
10:07 - 10:08Ik zei al dat sarcomen zeldzaam zijn.
-
10:08 - 10:12Vergeet niet dat als een diagnose
van één op een miljoen -
10:12 - 10:14tweemaal gebeurt in één familie,
-
10:14 - 10:16dat veel te vaak is in die familie.
-
10:17 - 10:20Het feit dat ze zeldzaam zijn,
-
10:20 - 10:22trekt de aandacht
-
10:22 - 10:25en leidt ons
naar nieuwe vormen van denken. -
10:26 - 10:28Nu zullen jullie misschien,
-
10:28 - 10:29en met reden, zeggen:
-
10:29 - 10:31"Ja, Kevin, dat is geweldig,
-
10:31 - 10:34maar je hebt het hier niet
over de vleugel van een vogel -
10:34 - 10:37of over de manen rond de planeet Jupiter.
-
10:37 - 10:39Dit is een mens.
-
10:39 - 10:40Een uitschieter, een uitzondering
-
10:40 - 10:42kan leiden tot vooruitgang,
-
10:42 - 10:44maar dit is een mens."
-
10:45 - 10:47Ik kan jullie enkel zeggen,
-
10:47 - 10:49dat ik dat maar al te goed weet.
-
10:50 - 10:54Ik spreek met deze patiënten
met zeldzame en dodelijke ziekten. -
10:54 - 10:56Ik schrijf over deze gesprekken.
-
10:56 - 10:59Deze gesprekken zijn vreselijk beladen.
-
10:59 - 11:01Ze zijn beladen met vreselijke zinnen
-
11:01 - 11:04als "Ik heb slecht nieuws."
of "Er is niets dat we kunnen doen." -
11:04 - 11:08Soms draaien deze gesprekken
uit op één enkel woord: -
11:08 - 11:10"Terminaal."
-
11:18 - 11:21Stilte kan ook nogal ongemakkelijk zijn.
-
11:22 - 11:25Waar de leemten in de geneeskunde zijn,
-
11:25 - 11:27kan net zo belangrijk zijn
-
11:27 - 11:29als de woorden die we gebruiken
in deze gesprekken. -
11:30 - 11:31Wat zijn de onbekenden?
-
11:31 - 11:34Wat zijn de experimenten
die worden gedaan? -
11:34 - 11:36Doe deze kleine oefening met mij.
-
11:36 - 11:39Daarboven op het scherm
zie je de uitdrukking: 'no where'. -
11:39 - 11:41Let op de spatie.
-
11:41 - 11:45Als we die spatie één plaats opschuiven
-
11:45 - 11:47in 'no where'
-
11:47 - 11:50wordt het 'now here',
-
11:50 - 11:52met precies
de tegenovergestelde betekenis, -
11:52 - 11:54alleen door het verschuiven
van die ene spatie. -
11:56 - 11:58Ik vergeet nooit de nacht
-
11:58 - 12:00dat ik in de kamer van
een van mijn patiënten binnenkwam. -
12:01 - 12:03Ik had de hele dag geopereerd,
-
12:03 - 12:05maar ik wilde hem toch nog eens zien.
-
12:05 - 12:07Het was een jongen bij wie ik
een paar dagen tevoren -
12:07 - 12:09botkanker had vastgesteld.
-
12:09 - 12:11Hij en zijn moeder
hadden de chemotherapie-artsen -
12:11 - 12:13eerder die dag ontmoet
-
12:13 - 12:16en hij was in het ziekenhuis opgenomen
voor chemotherapie. -
12:16 - 12:18Het was bijna middernacht
toen ik hem bezocht. -
12:18 - 12:20Hij lag te slapen, maar zijn moeder
-
12:20 - 12:22zat met behulp van een zaklamp
-
12:22 - 12:23naast zijn bed te lezen.
-
12:23 - 12:26We praatten een paar minuten op de gang.
-
12:27 - 12:30Ze las het protocol
dat de chemotherapie-artsen -
12:30 - 12:33haar die dag gegeven hadden.
-
12:33 - 12:34Ze had het van buiten geleerd.
-
12:36 - 12:39Ze zei: "Dr Jones, u vertelde me
-
12:39 - 12:42dat we niet altijd winnen
-
12:42 - 12:43met deze vorm van kanker,
-
12:44 - 12:48maar ik las dit protocol
en ik denk dat ik het kan doen. -
12:49 - 12:52Ik denk dat ik kan voldoen
aan deze zeer moeilijke behandelingen. -
12:52 - 12:55Ik ga mijn baan opzeggen.
Ik trek in bij mijn ouders. -
12:55 - 12:57Ik ga mijn baby veilig houden."
-
13:00 - 13:01Ik zei het haar niet.
-
13:03 - 13:05Ik wilde haar denken niet corrigeren
-
13:06 - 13:09om de spatie te verzetten
naar de juiste plaats. -
13:09 - 13:14Het experiment was niet of ze
dit moeilijke protocol zou kunnen volgen. -
13:15 - 13:18Ze vertrouwde in een protocol
-
13:18 - 13:21dat, zelfs indien gevolgd,
-
13:21 - 13:23haar zoon niet noodzakelijk zou redden.
-
13:26 - 13:27Ik heb het haar niet verteld.
-
13:28 - 13:30Ik heb de spatie niet ingevuld.
-
13:31 - 13:33Maar anderhalf jaar later
-
13:33 - 13:36is haar jongen toch
overleden aan zijn kanker. -
13:37 - 13:39Had ik het haar moeten zeggen?
-
13:41 - 13:43Je zou kunnen zeggen: "Nou en?
-
13:43 - 13:45Ik heb geen sarcoom.
-
13:45 - 13:47Niemand in mijn familie heeft sarcoom.
-
13:47 - 13:48Dat is allemaal in orde,
-
13:48 - 13:51maar het maakt waarschijnlijk
niet uit in mijn leven. " -
13:51 - 13:52En je hebt waarschijnlijk gelijk.
-
13:52 - 13:55Sarcoom mag dan
niet veel betekenen in je leven, -
13:57 - 13:59maar die spaties in de geneeskunde
-
13:59 - 14:01doen er wel toe.
-
14:02 - 14:05Ik heb je een klein, vuil geheimpje
niet verteld. -
14:05 - 14:09Ik vertelde dat we in de geneeskunde
voorspellingen testen in populaties, -
14:09 - 14:10maar ik vertelde jullie niet,
-
14:10 - 14:13en meestal vertellen
de dokters het je nooit, -
14:13 - 14:15dat telkens wanneer een individu
-
14:15 - 14:18te maken krijgt met geneeskunde,
-
14:18 - 14:22zelfs indien deze persoon stevig
is ingebed in de algemene populatie, -
14:24 - 14:27dat noch het individu noch de arts weet
-
14:27 - 14:29waar in die bevolking het individu valt.
-
14:30 - 14:33Daarom is elke ontmoeting met geneeskunde
-
14:33 - 14:34een experiment.
-
14:35 - 14:37Je wordt onderwerp
-
14:37 - 14:38van een experiment.
-
14:39 - 14:44En het resultaat kan beter
of slechter voor je uitvallen. -
14:45 - 14:47Als het medicijn goed werkt,
-
14:47 - 14:50zijn we blij met de snelle service,
-
14:51 - 14:54de bravoure, de zelfzekere woorden.
-
14:55 - 14:57Maar als de dingen niet goed werken,
-
14:57 - 14:59willen we soms iets anders.
-
15:00 - 15:04Een collega van mij verwijderde een tumor
van een ledemaat van een patiënt. -
15:04 - 15:06Hij was bezorgd over deze tumor.
-
15:06 - 15:09In onze artsconferenties
uitte hij zijn bezorgdheid -
15:09 - 15:11dat dit een soort tumor was
-
15:11 - 15:13met een hoog risico
op terugkomen in hetzelfde ledemaat. -
15:14 - 15:16Maar zijn gesprekken met de patiënt
-
15:16 - 15:18waren precies wat een patiënt zou willen:
-
15:18 - 15:19vol vertrouwen.
-
15:19 - 15:22Hij zei: "Ik heb het onder controle
en het komt wel in orde." -
15:23 - 15:24Zij en haar man waren blij.
-
15:24 - 15:28Zij gingen uit, vierden, chique diner,
openden een fles champagne. -
15:29 - 15:32Maar, een paar weken later,
-
15:32 - 15:35voelde ze een ander knobbeltje
in hetzelfde gebied. -
15:35 - 15:39Bleek dat hij het niet onder controle had
en dat het niet in orde kwam. -
15:39 - 15:43Maar wat toen gebeurde,
fascineert me absoluut. -
15:44 - 15:46Mijn collega kwam naar me toe en zei:
-
15:46 - 15:49"Kevin, zou je het erg vinden
om deze patiënt voor me te volgen?" -
15:49 - 15:52Ik zei: "Waarom, je weet zo goed als ik
dat je juist hebt gehandeld. -
15:52 - 15:54Je hebt niets verkeerds gedaan."
-
15:54 - 15:58Hij zei: "Alsjeblieft,
volg deze patiënt voor me." -
16:00 - 16:01Hij was in verlegenheid gebracht --
-
16:01 - 16:03niet door wat hij had gedaan,
-
16:04 - 16:06maar door het gesprek dat hij had gehad,
-
16:06 - 16:08door de overmoed.
-
16:09 - 16:12Ik deed een veel invasievere chirurgie
-
16:12 - 16:15en had daarna een heel ander
gesprek met de patiënt. -
16:15 - 16:17Ik zei: "Hoogstwaarschijnlijk
had ik het allemaal -
16:17 - 16:20en waarschijnlijk komt het in orde,
-
16:20 - 16:23maar dit is wat we gaan doen.
-
16:24 - 16:26Dit is waar je moet op letten.
-
16:26 - 16:28En waar ik op ga letten.
-
16:28 - 16:32We gaan samenwerken om erachter
te komen of deze operatie zal werken -
16:32 - 16:33om je kanker weg te krijgen."
-
16:34 - 16:36Ik kan jullie verzekeren
dat zij en haar man -
16:36 - 16:38geen fles champagne
kraakten na dit onderhoud. -
16:40 - 16:43Maar nu was ze een wetenschapper
-
16:43 - 16:47en niet alleen maar een onderwerp
in haar experiment. -
16:49 - 16:50Ik moedig jullie aan
-
16:50 - 16:54om naar nederigheid
en nieuwsgierigheid te zoeken -
16:54 - 16:55bij jullie artsen.
-
16:57 - 17:00Bijna 20 miljard keer per jaar
-
17:00 - 17:04loopt iemand een dokterskabinet binnen
-
17:04 - 17:06en wordt een patiënt.
-
17:07 - 17:11Jij of iemand waar je van houdt,
zal zeer binnenkort die patiënt zijn. -
17:12 - 17:14Hoe ga je met je artsen praten?
-
17:15 - 17:16Wat ga je ze vertellen?
-
17:17 - 17:18Wat zullen zij jou vertellen?
-
17:21 - 17:23Ze kunnen je niet vertellen
-
17:23 - 17:24wat ze niet weten,
-
17:26 - 17:29maar ze kunnen je wel vertellen
wanneer ze het niet weten -
17:30 - 17:32als je het maar vraagt.
-
17:32 - 17:35Ga dus alsjeblief het gesprek aan.
-
17:36 - 17:38Dank je.
-
17:38 - 17:40(Applaus)
- Title:
- Waarom nieuwsgierigheid de sleutel is tot wetenschap en geneeskunde
- Description:
-
Wetenschap is een leerproces dat experimenteren, falen en bijsturen inhoudt -- en de wetenschap van de geneeskunde is geen uitzondering. Kankeronderzoeker Kevin B. Jones confronteert de geheimen van de chirurgie en de medische zorg met een eenvoudig antwoord: eerlijkheid.
In een doordachte talk over de aard van de kennis laat Jones zien hoe de wetenschap op haar best is wanneer wetenschappers nederig kunnen toegeven wat ze nog niet begrijpen.Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:45
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Forward by failure: science, medicine, and you | Kevin Jones | TEDxSaltLakeCity |