Kary Mullis prezintă generaţia viitoare de tratament împotriva infecţiilor ucigaşe
-
0:00 - 0:03Deci, s-a întâmplat cu patru , cinci ani, în urmă,
-
0:03 - 0:05Eram pe o scenă în Philadelphia, cred,
-
0:05 - 0:08cu o pungă asemănătoare cu aceasta.
-
0:08 - 0:11Am scos o moleculă din această pungă.
-
0:11 - 0:14Şi ziceam, nu cunoaşteţi molecula asta destul de bine.
-
0:14 - 0:17Dar organismul vostru o cunoaşte extrem de bine.
-
0:17 - 0:21Credeam pe atunci că este urâtă de corpul vostru.
-
0:21 - 0:24Pentru că suntem imunizaţi împotriva ei. Este un epitop alpha-gal.
-
0:24 - 0:28Şi pentru că valvele de la inima de porc au o grămadă de aşa ceva pe ele
-
0:28 - 0:32nu este uşor să o transplantezi unui om.
-
0:32 - 0:34De fapt corpul nostru nu le urâşte.
-
0:34 - 0:37Corpul nostru le adoră. Le mănâncă.
-
0:37 - 0:40Vreau să spun că celule sistemului nostru imunitar sunt permanent înfometate.
-
0:40 - 0:44Şi dacă un anticorp este lipit pe unul din aceste lucruri
-
0:44 - 0:47pe celulă, înseamnă "asta e hrană".
-
0:47 - 0:49Acum, mă gândeam la asta şi am spus, ştiţi, avem
-
0:49 - 0:52acest răspuns imunitar la această moleculă ridicolă
-
0:52 - 0:56pe care nu o producem, dar o găsim foarte mult în alte animale şi lucruri.
-
0:56 - 0:59Dar am spus că nu putem scăpa de el.
-
0:59 - 1:01Fiindcă toţi oamenii care au încercat să tranplanteze valve de inimă
-
1:01 - 1:03au aflat că nu pot scăpa de acea imunitate.
-
1:03 - 1:05Şi am zis, de ce să nu folosim asta?
-
1:05 - 1:08Ce ar fi dacă aş putea lipi această moleculă,
-
1:08 - 1:10s-o ataşez pe o bacterie
-
1:10 - 1:14care este patogenă pentru mine, care tocmai a invadat plămânii mei?
-
1:14 - 1:16Vreau să spun că imediat aş putea apela
-
1:16 - 1:18la un răspuns imunitar care era deja acolo.
-
1:18 - 1:21Şi care nu va avea nevoie de cinci sau şase zile pentru a se dezvolta.
-
1:21 - 1:24Ar urma sa atace imediat orice pe care este acest lucru s-a aşezat.
-
1:24 - 1:26Ar fi cam acelaşi lucru care se întâmplă când
-
1:26 - 1:30sunteţi opriti pentru taxa pe trafic în Los Angeles,
-
1:30 - 1:33iar poliţistul aruncă o pungă de marijuana în maşina voastră,
-
1:33 - 1:36iar apoi vă amendează pentru posesie de marijuana.
-
1:36 - 1:40Este ca şi această modalitate foarte rapidă, foarte eficientă de a ridica oamenii de pe stradă.
-
1:40 - 1:42(Râsete)
-
1:42 - 1:44Deci poţi lua o bacterie
-
1:44 - 1:46care nu face aceste lucruri deloc,
-
1:46 - 1:48şi dacă ai putea sa o prinzi foarte bine de ea
-
1:48 - 1:50vei obţine ridicarea ei de pe stradă.
-
1:50 - 1:52Şi pentru anumite bacterii
-
1:52 - 1:54nu mai avem metode într-adevăr eficiente de a face asta.
-
1:54 - 1:56Antibioticele noastre se termină.
-
1:56 - 1:59Vreau să spun, se pare că şi lumea se termină.
-
1:59 - 2:02Deci probabil că nu va conta peste 50 de ani,
-
2:02 - 2:05streptococii şi alte chestii asemănătoare vor fi de nestăpânit,
-
2:05 - 2:07fiindcă noi nu vom mai fi aici. Dar dacă vom fi --
-
2:07 - 2:09(Râsete)
-
2:09 - 2:11vom avea nevoie de ceva pentru a scăpa de bacterii.
-
2:11 - 2:15Aşa că am început să lucrez în acest sens,
-
2:15 - 2:17împreună cu mai mulţi colaboratori.
-
2:17 - 2:20Şi am încercat să le ataşăm la lucruri care
-
2:20 - 2:24erau ele însele ataşate la anumite zone ţintă specifice,
-
2:24 - 2:26bacterii care nu ne plac.
-
2:26 - 2:30Şi mă simt acum ca George Bush.
-
2:30 - 2:32Este ca "misiune îndeplinită".
-
2:32 - 2:35Aşa că poate fac ceva prostesc, aşa cum făcea el atunci.
-
2:35 - 2:39Dar de fapt chestia despre care vorbeam acolo am făcut-o acum să funcţioneze.
-
2:39 - 2:43Şi ucide bacteriile. Le mănâncă.
-
2:43 - 2:47Acest lucru poate fi înţepenit, ca acel mic triunghi verde acolo sus,
-
2:47 - 2:50un fel de a simboliza asta chiar acum.
-
2:50 - 2:53Poţi lipi asta la ceva numit aptamer ADN.
-
2:53 - 2:55Şi acel aptamer ADN se va ataşa în mod specific
-
2:55 - 2:57la o ţintă pe care ai selectat-o pentru el.
-
2:57 - 3:01Deci poţi găsi o caracteristică mică la o bacterie neplăcută,
-
3:01 - 3:04ca Stafilococus. Nu-mi place acesta în mod deosebit,
-
3:04 - 3:07fiindcă anul trecut a ucis un profesor prieten al meu.
-
3:07 - 3:10Nu răspunde la antibiotice. Deci nu-mi place.
-
3:10 - 3:13Şi fac un aptamer care-l va ataşa la el .
-
3:13 - 3:16Acela va şti cum să găsească stafilococul când este în organismul vostru,
-
3:16 - 3:19şi vă va alerta sistemul imunitar pentru a-l vâna.
-
3:19 - 3:22Iată ce s-a întâmplat. Vedeţi aceea linie chiar în vârf
-
3:22 - 3:24cu punctele mici?
-
3:24 - 3:27Este un grup de şoareci care au fost otrăviţi
-
3:27 - 3:29de către prietenii noştri, oameni de ştiinţă din Texas,
-
3:29 - 3:32de la baza aeriană Brooks, cu antrax.
-
3:32 - 3:35Şi au fost deasemenea trataţi cu un medicament creat de noi
-
3:35 - 3:38care va ataca în mod special antraxul,
-
3:38 - 3:40şi va conduce sistemul vostru imunitar la el.
-
3:40 - 3:42Veţi observa că că toţi au trăit, cei de pe linia de sus.
-
3:42 - 3:44Acesta este o rată de supravieţuire de 100 la sută.
-
3:44 - 3:47Şi de fapt au mai trăit încă 14 zile,
-
3:47 - 3:49sau chiar 28, când în sfârşit i-am omorât,
-
3:49 - 3:52şi i-am disecat şi ne-am dat seama ce nu a mers.
-
3:52 - 3:54De ce nu au murit?
-
3:54 - 3:57Şi nu au murit fiindcă nu mai aveau antrax.
-
3:57 - 3:59Deci am reuşit. În regulă?
-
3:59 - 4:01(Aplauze)
-
4:01 - 4:03Misiune îndeplinită!
-
4:03 - 4:10(Aplauze)
- Title:
- Kary Mullis prezintă generaţia viitoare de tratament împotriva infecţiilor ucigaşe
- Speaker:
- Kary Mullis
- Description:
-
Bacteriile rezistente la medicamente ucid chiar şi în spitalele de vârf. Dar de acum infecţiile cu agenţi puternici precum stafilococi sau antrax pot avea o surpriză. Câştigător al premiului NOBEL, chimistul Kary Mullis, care a fost martor la moartea unui prieten când antibioticele puternice au eşuat, dezvăluie un nou remediu radical care se arată extraordinar de promiţător.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:14