< Return to Video

Kary Mullis prezintă generaţia viitoare de tratament împotriva infecţiilor ucigaşe

  • 0:00 - 0:03
    Deci, s-a întâmplat cu patru , cinci ani, în urmă,
  • 0:03 - 0:05
    Eram pe o scenă în Philadelphia, cred,
  • 0:05 - 0:08
    cu o pungă asemănătoare cu aceasta.
  • 0:08 - 0:11
    Am scos o moleculă din această pungă.
  • 0:11 - 0:14
    Şi ziceam, nu cunoaşteţi molecula asta destul de bine.
  • 0:14 - 0:17
    Dar organismul vostru o cunoaşte extrem de bine.
  • 0:17 - 0:21
    Credeam pe atunci că este urâtă de corpul vostru.
  • 0:21 - 0:24
    Pentru că suntem imunizaţi împotriva ei. Este un epitop alpha-gal.
  • 0:24 - 0:28
    Şi pentru că valvele de la inima de porc au o grămadă de aşa ceva pe ele
  • 0:28 - 0:32
    nu este uşor să o transplantezi unui om.
  • 0:32 - 0:34
    De fapt corpul nostru nu le urâşte.
  • 0:34 - 0:37
    Corpul nostru le adoră. Le mănâncă.
  • 0:37 - 0:40
    Vreau să spun că celule sistemului nostru imunitar sunt permanent înfometate.
  • 0:40 - 0:44
    Şi dacă un anticorp este lipit pe unul din aceste lucruri
  • 0:44 - 0:47
    pe celulă, înseamnă "asta e hrană".
  • 0:47 - 0:49
    Acum, mă gândeam la asta şi am spus, ştiţi, avem
  • 0:49 - 0:52
    acest răspuns imunitar la această moleculă ridicolă
  • 0:52 - 0:56
    pe care nu o producem, dar o găsim foarte mult în alte animale şi lucruri.
  • 0:56 - 0:59
    Dar am spus că nu putem scăpa de el.
  • 0:59 - 1:01
    Fiindcă toţi oamenii care au încercat să tranplanteze valve de inimă
  • 1:01 - 1:03
    au aflat că nu pot scăpa de acea imunitate.
  • 1:03 - 1:05
    Şi am zis, de ce să nu folosim asta?
  • 1:05 - 1:08
    Ce ar fi dacă aş putea lipi această moleculă,
  • 1:08 - 1:10
    s-o ataşez pe o bacterie
  • 1:10 - 1:14
    care este patogenă pentru mine, care tocmai a invadat plămânii mei?
  • 1:14 - 1:16
    Vreau să spun că imediat aş putea apela
  • 1:16 - 1:18
    la un răspuns imunitar care era deja acolo.
  • 1:18 - 1:21
    Şi care nu va avea nevoie de cinci sau şase zile pentru a se dezvolta.
  • 1:21 - 1:24
    Ar urma sa atace imediat orice pe care este acest lucru s-a aşezat.
  • 1:24 - 1:26
    Ar fi cam acelaşi lucru care se întâmplă când
  • 1:26 - 1:30
    sunteţi opriti pentru taxa pe trafic în Los Angeles,
  • 1:30 - 1:33
    iar poliţistul aruncă o pungă de marijuana în maşina voastră,
  • 1:33 - 1:36
    iar apoi vă amendează pentru posesie de marijuana.
  • 1:36 - 1:40
    Este ca şi această modalitate foarte rapidă, foarte eficientă de a ridica oamenii de pe stradă.
  • 1:40 - 1:42
    (Râsete)
  • 1:42 - 1:44
    Deci poţi lua o bacterie
  • 1:44 - 1:46
    care nu face aceste lucruri deloc,
  • 1:46 - 1:48
    şi dacă ai putea sa o prinzi foarte bine de ea
  • 1:48 - 1:50
    vei obţine ridicarea ei de pe stradă.
  • 1:50 - 1:52
    Şi pentru anumite bacterii
  • 1:52 - 1:54
    nu mai avem metode într-adevăr eficiente de a face asta.
  • 1:54 - 1:56
    Antibioticele noastre se termină.
  • 1:56 - 1:59
    Vreau să spun, se pare că şi lumea se termină.
  • 1:59 - 2:02
    Deci probabil că nu va conta peste 50 de ani,
  • 2:02 - 2:05
    streptococii şi alte chestii asemănătoare vor fi de nestăpânit,
  • 2:05 - 2:07
    fiindcă noi nu vom mai fi aici. Dar dacă vom fi --
  • 2:07 - 2:09
    (Râsete)
  • 2:09 - 2:11
    vom avea nevoie de ceva pentru a scăpa de bacterii.
  • 2:11 - 2:15
    Aşa că am început să lucrez în acest sens,
  • 2:15 - 2:17
    împreună cu mai mulţi colaboratori.
  • 2:17 - 2:20
    Şi am încercat să le ataşăm la lucruri care
  • 2:20 - 2:24
    erau ele însele ataşate la anumite zone ţintă specifice,
  • 2:24 - 2:26
    bacterii care nu ne plac.
  • 2:26 - 2:30
    Şi mă simt acum ca George Bush.
  • 2:30 - 2:32
    Este ca "misiune îndeplinită".
  • 2:32 - 2:35
    Aşa că poate fac ceva prostesc, aşa cum făcea el atunci.
  • 2:35 - 2:39
    Dar de fapt chestia despre care vorbeam acolo am făcut-o acum să funcţioneze.
  • 2:39 - 2:43
    Şi ucide bacteriile. Le mănâncă.
  • 2:43 - 2:47
    Acest lucru poate fi înţepenit, ca acel mic triunghi verde acolo sus,
  • 2:47 - 2:50
    un fel de a simboliza asta chiar acum.
  • 2:50 - 2:53
    Poţi lipi asta la ceva numit aptamer ADN.
  • 2:53 - 2:55
    Şi acel aptamer ADN se va ataşa în mod specific
  • 2:55 - 2:57
    la o ţintă pe care ai selectat-o pentru el.
  • 2:57 - 3:01
    Deci poţi găsi o caracteristică mică la o bacterie neplăcută,
  • 3:01 - 3:04
    ca Stafilococus. Nu-mi place acesta în mod deosebit,
  • 3:04 - 3:07
    fiindcă anul trecut a ucis un profesor prieten al meu.
  • 3:07 - 3:10
    Nu răspunde la antibiotice. Deci nu-mi place.
  • 3:10 - 3:13
    Şi fac un aptamer care-l va ataşa la el .
  • 3:13 - 3:16
    Acela va şti cum să găsească stafilococul când este în organismul vostru,
  • 3:16 - 3:19
    şi vă va alerta sistemul imunitar pentru a-l vâna.
  • 3:19 - 3:22
    Iată ce s-a întâmplat. Vedeţi aceea linie chiar în vârf
  • 3:22 - 3:24
    cu punctele mici?
  • 3:24 - 3:27
    Este un grup de şoareci care au fost otrăviţi
  • 3:27 - 3:29
    de către prietenii noştri, oameni de ştiinţă din Texas,
  • 3:29 - 3:32
    de la baza aeriană Brooks, cu antrax.
  • 3:32 - 3:35
    Şi au fost deasemenea trataţi cu un medicament creat de noi
  • 3:35 - 3:38
    care va ataca în mod special antraxul,
  • 3:38 - 3:40
    şi va conduce sistemul vostru imunitar la el.
  • 3:40 - 3:42
    Veţi observa că că toţi au trăit, cei de pe linia de sus.
  • 3:42 - 3:44
    Acesta este o rată de supravieţuire de 100 la sută.
  • 3:44 - 3:47
    Şi de fapt au mai trăit încă 14 zile,
  • 3:47 - 3:49
    sau chiar 28, când în sfârşit i-am omorât,
  • 3:49 - 3:52
    şi i-am disecat şi ne-am dat seama ce nu a mers.
  • 3:52 - 3:54
    De ce nu au murit?
  • 3:54 - 3:57
    Şi nu au murit fiindcă nu mai aveau antrax.
  • 3:57 - 3:59
    Deci am reuşit. În regulă?
  • 3:59 - 4:01
    (Aplauze)
  • 4:01 - 4:03
    Misiune îndeplinită!
  • 4:03 - 4:10
    (Aplauze)
Title:
Kary Mullis prezintă generaţia viitoare de tratament împotriva infecţiilor ucigaşe
Speaker:
Kary Mullis
Description:

Bacteriile rezistente la medicamente ucid chiar şi în spitalele de vârf. Dar de acum infecţiile cu agenţi puternici precum stafilococi sau antrax pot avea o surpriză. Câştigător al premiului NOBEL, chimistul Kary Mullis, care a fost martor la moartea unui prieten când antibioticele puternice au eşuat, dezvăluie un nou remediu radical care se arată extraordinar de promiţător.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:14
Laszlo Kereszturi added a translation

Romanian subtitles

Revisions