Uma cura da próxima geração para infeções mortíferas.
-
0:01 - 0:03Há cerca de quatro, cinco anos,
-
0:03 - 0:06estava num palco em Filadélfia,
-
0:06 - 0:08acho que era com uma mala
semelhante a esta. -
0:08 - 0:12Estava a tirar uma molécula dessa mala
e estava a dizer: -
0:12 - 0:15"Vocês não conhecem
esta molécula muito bem. -
0:15 - 0:17Mas o vosso corpo
conhece-a extremamente bem. -
0:17 - 0:20E, nessa altura, estava a pensar
que o vosso corpo a odiava. -
0:21 - 0:25Porque somos muito imunes a isto.
Isto é um epítopo Alpha-gal. -
0:25 - 0:28O facto de as válvulas cardíacas dos porcos
terem muitos destes -
0:28 - 0:31é o motivo de não podermos transplantar
uma válvula cardíaca de porco -
0:31 - 0:32numa pessoa, com facilidade.
-
0:32 - 0:35O nosso organismo não odeia estas.
-
0:35 - 0:37O nosso organismo adora-as. Come-as.
-
0:37 - 0:40Quero dizer, as células do nosso sistema
imunitário estão sempre com fome. -
0:40 - 0:44E se um anticorpo é preso
a uma destas coisas na célula, -
0:44 - 0:47significa "é comida".
-
0:47 - 0:49Eu estava a pensar nisso e disse:
-
0:49 - 0:53"Temos a resposta imune
a esta molécula ridícula -
0:53 - 0:56"que nós não produzimos e encontramos
noutros animais e coisas". -
0:56 - 0:59Mas disse que não
nos podíamos livrar dela. -
0:59 - 1:02Todos os que tentaram
transplantar válvulas cardíacas -
1:02 - 1:04descobriram que não nos podemos
livrar dessa imunidade. -
1:04 - 1:06Então, porque não aproveitamos isso?
-
1:06 - 1:08Se conseguíssemos prender esta molécula,
-
1:08 - 1:10colá-la numa bactéria
-
1:10 - 1:14que fosse patogénica para mim
e que tivesse invadido os meus pulmões? -
1:14 - 1:16Podia iniciar de imediato
-
1:16 - 1:18uma resposta imune
que já lá estava preparada, -
1:18 - 1:21que não ia levar cinco
ou seis dias a desenvolver. -
1:21 - 1:25Ia de imediato atacar o que quer
que fosse a que isto estivesse preso. -
1:25 - 1:27É em parte semelhante
ao que vos acontece, -
1:27 - 1:30quando são mandados parar
para sem multados em L.A., -
1:30 - 1:34e os polícias colocam um saco de marijuana
na parte de trás do carro, -
1:34 - 1:36e depois multa-vos por posse de marijuana.
-
1:36 - 1:40É uma forma muito rápida, muito eficaz
de colocar as pessoas fora da rua. -
1:40 - 1:42(Risos)
-
1:42 - 1:44Assim, podem pegar numa bactéria
-
1:44 - 1:46que não faz de todo estas coisas,
-
1:46 - 1:48e se conseguirem prender bem isto nela
-
1:48 - 1:50têm-na fora das ruas.
-
1:50 - 1:52E para certas bactérias
-
1:52 - 1:55já não temos hoje
formas eficazes de o fazer. -
1:55 - 1:57Os nosso antibióticos estão a esgotar-se.
-
1:57 - 2:00E, quero dizer, parece que o mundo
também se está a esgotar. -
2:00 - 2:02Por isso talvez não importe
que, daqui a 50 anos; -
2:02 - 2:05os Streptococcus e companhia
sejam fulminantes. -
2:05 - 2:07porque não vamos cá estar.
-
2:07 - 2:08Mas se estivermos
-
2:08 - 2:10(Risos)
-
2:10 - 2:12vamos precisar de algo
para tratar das bactérias. -
2:12 - 2:15Então comecei a trabalhar com isto,
-
2:15 - 2:17com um conjunto de colegas.
-
2:17 - 2:24E a tentar ligar isto a coisas que estavam
ligadas a zonas alvo específicas, -
2:24 - 2:26bactérias de que não gostamos.
-
2:27 - 2:30E agora sinto-me como o George Bush.
-
2:30 - 2:32É como "missão cumprida".
-
2:32 - 2:36Posso estar a fazer algo disparatado,
como ele estava a fazer na altura. -
2:36 - 2:39Mas já conseguimos que funcionasse
aquilo de que estive a falar. -
2:40 - 2:43E está a matar bactérias, está a comê-las.
-
2:43 - 2:48Isto pode ser anexado, tal como
aquele triângulo verde ali em cima, -
2:48 - 2:50que o simboliza.
-
2:50 - 2:53Podemos associá-lo a algo designado
um aptâmero de ADN. -
2:53 - 2:56Esse aptâmero de ADN
vai ligar-se especificamente -
2:56 - 2:58a um alvo que selecionámos para ele.
-
2:58 - 3:00Assim podem encontrar
uma pequena particularidade -
3:00 - 3:03numa bactéria que não gostem,
como a Staphilococcus. -
3:03 - 3:05Eu não gosto nada dela,
-
3:05 - 3:07porque matou um professor meu amigo
o ano passado. -
3:07 - 3:10Não responde a antibióticos,
por isso não gosto dela. -
3:10 - 3:13E estou a fazer um aptâmero
que terá isto ligado a ele -
3:13 - 3:15que vai saber como encontrar
a Staphilococcus -
3:15 - 3:17quando ela estiver no organismo,
-
3:17 - 3:20e vai alertar o sistema imunitário
para ir atrás dela. -
3:20 - 3:21Aqui está o resultado.
-
3:21 - 3:24Veem aquela linha no topo
com uns pontinhos? -
3:24 - 3:27É um conjunto de ratinhos
que foram infetados -
3:27 - 3:29pelos nossos amigos cientistas no Texas,
-
3:29 - 3:32na Base Aérea de Brooks, com Anthrax.
-
3:32 - 3:35E também foram tratados
com um fármaco que desenvolvemos -
3:35 - 3:38que vai atacar o Anthrax em particular,
-
3:38 - 3:40e direcionar para ele
o sistema imunitário. -
3:40 - 3:43Reparem que sobreviveram
todos os da linha do topo. -
3:43 - 3:45É uma taxa de sobrevivência de 100%.
-
3:45 - 3:48Na verdade, viveram mais 14 a 28 dias,
-
3:48 - 3:50quando finalmente os matámos,
-
3:50 - 3:52os analisámos e percebemos
o que correu mal. -
3:52 - 3:54Porque não morreram?
-
3:54 - 3:57Eles não morreram
porque já não tinham Anthrax. -
3:57 - 3:59Alcançámos o objetivo.
-
3:59 - 4:01(Aplausos)
-
4:01 - 4:03Missão cumprida!
-
4:03 - 4:06(Aplausos)
- Title:
- Uma cura da próxima geração para infeções mortíferas.
- Speaker:
- Kary Mullis
- Description:
-
As bactérias multirresistentes matam, mesmo nos melhores hospitais. Mas infeções complicadas, como as provocadas por Staphilococcus e Anthrax podem vir a ter agora uma surpresa. O Nobel da Química Kary Mullis, que viu um amigo morrer quando fortes antibióticos falharam, revela uma nova cura radical que promete resultados extraordinários.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:14
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A next-gen cure for killer infections | ||
João Mestre Costa added a translation |