< Return to Video

Лекарство от следващото поколение на Кери Мълис за убийствени инфекции

  • 0:00 - 0:03
    Преди четири, или пет години,
  • 0:03 - 0:05
    стоях на сцената във Филаделфия, мисля че беше,
  • 0:05 - 0:08
    с чанта подобна на тази.
  • 0:08 - 0:11
    И аз извадих молекула от тази чанта.
  • 0:11 - 0:14
    И ви казах, че не познавате много добре тази молекула,
  • 0:14 - 0:17
    но тялото ви си я знае изключително добре.
  • 0:17 - 0:21
    Мислех си, че тялото ви я мрази, по онова време.
  • 0:21 - 0:24
    Понеже сме имунни към това. Това се нарича алфа-гал епитоп.
  • 0:24 - 0:28
    Фактът, че клапите на свинските сърца съдържат доста от тези неща
  • 0:28 - 0:32
    е причината, поради която не може да се трансплантира лесно клапата на свинско сърце на човек.
  • 0:32 - 0:34
    В действителност тялото ни не мрази тези неща.
  • 0:34 - 0:37
    Тялото ни ги обича. То ги яде.
  • 0:37 - 0:40
    Искам да кажа, че клетките в имунната ни система са винаги гладни.
  • 0:40 - 0:44
    И ако антитяло заседне в едно от тези неща
  • 0:44 - 0:47
    в клетката, това означава, че е храна.
  • 0:47 - 0:49
    Сега, мислих си за това и си казах, знаете ли, имаме този
  • 0:49 - 0:52
    имунен отговор на тази смешна молекула,
  • 0:52 - 0:56
    която не правим, и ние виждаме това в много други животни и другъде.
  • 0:56 - 0:59
    Но си казах, че не може да се отървем от него.
  • 0:59 - 1:01
    Тъй като всички хора, които се опитаха да трансплантират сърдечни клапи,
  • 1:01 - 1:03
    откриха, че не могат да се отърват от този имунитет.
  • 1:03 - 1:05
    И аз си казах, "Защо не използвате това?
  • 1:05 - 1:08
    Какво ще стане, ако вкарам тази молекула,
  • 1:08 - 1:10
    плясна я върху бактерия,
  • 1:10 - 1:14
    която е патогенна към мен, която току-що е нахлула в белите ми дробове?"
  • 1:14 - 1:16
    Имам предвид, че мога да използвам мигновено
  • 1:16 - 1:18
    имунен отговор, който вече е там.
  • 1:18 - 1:21
    Ако не отнемаше пет или шест дни да се развие,
  • 1:21 - 1:24
    щеше да атакува мигновено, независимо какво е това нещо.
  • 1:24 - 1:26
    Това е нещо подобно на нещото, което се случва когато
  • 1:26 - 1:30
    сте спрени за пътно нарушение в Лос Анджелис,
  • 1:30 - 1:33
    и ченгето пуска чанта с марихуана в задната част на колата ви,
  • 1:33 - 1:36
    и после ви глобява за притежаване на марихуана.
  • 1:36 - 1:40
    Това е нещо сходно на този много ефикасен начин да се предпазят хората от извършването на престъпления.
  • 1:40 - 1:42
    (Смях)
  • 1:42 - 1:44
    И така може да вземете бактерия,
  • 1:44 - 1:46
    която не прави тези неща въобще,
  • 1:46 - 1:48
    и ако можете да прикрепите тези неща много добре към нея,
  • 1:48 - 1:50
    тогава ще постигнете предотвратяването на престъпление.
  • 1:50 - 1:52
    За някои видове бактерии,
  • 1:52 - 1:54
    ние вече не разполагаме с наистина ефикасни методи да правим това.
  • 1:54 - 1:56
    Нашите антибиотици са на привършване.
  • 1:56 - 1:59
    И, искам да кажа, че очевидно и светът също ги свършва.
  • 1:59 - 2:02
    Така че вероятно няма да има значение след 50 години.
  • 2:02 - 2:05
    Стрептококи и подобни неща ще вилнеят,
  • 2:05 - 2:07
    понеже няма да бъдем тук. Но ако бъдем --
  • 2:07 - 2:09
    (Смях)
  • 2:09 - 2:11
    ще се нуждаем от нещо за да се справим с бактериите.
  • 2:11 - 2:15
    И така започнах да работя с това нещо,
  • 2:15 - 2:17
    с няколко сътрудници.
  • 2:17 - 2:20
    И да се опитвам да прикача това към неща, които
  • 2:20 - 2:24
    самите бяха прикачени към специфични целеви зони,
  • 2:24 - 2:26
    бактерии, които не харесваме.
  • 2:26 - 2:30
    Сега се чувствам като Джордж Буш.
  • 2:30 - 2:32
    Това е като "осъществена мисия."
  • 2:32 - 2:35
    Така че аз може да правя нещо тъпо, точно както той правеше по това време.
  • 2:35 - 2:39
    Но в основни линии, това за което говорих тогава, сега вече работи.
  • 2:39 - 2:43
    И то убива бактериите и ги изяжда.
  • 2:43 - 2:47
    Това нещо може да бъде вкарано, както този малък зелен триъгълник там горе,
  • 2:47 - 2:50
    който символизира това нещо в момента.
  • 2:50 - 2:53
    Може да го пъхнете в нещо наречено ДНК аптемър.
  • 2:53 - 2:55
    И този ДНК аптемър ще се прикрепи специално
  • 2:55 - 2:57
    към целта, която сте избрали за него.
  • 2:57 - 3:01
    Така че може да намерите малка черта на бактерия, която не харесвате,
  • 3:01 - 3:04
    като стафилокок. Не я харесвам особено,
  • 3:04 - 3:07
    понеже уби един мой приятел професор, миналата година.
  • 3:07 - 3:10
    Не реагира на антибиотици, така че не ми харесва.
  • 3:10 - 3:13
    Сега правя аптемър, който ще има това нещо прикрепено към бактерията.
  • 3:13 - 3:16
    Който ще знае как да открие стафилокока във вашето тяло
  • 3:16 - 3:19
    и да информира имунната ви система да го преследва.
  • 3:19 - 3:22
    Тук е показано какво се случи. Виждате ли линията на върха
  • 3:22 - 3:24
    с малките точици?
  • 3:24 - 3:27
    Това са няколко мишки, които са били отровени
  • 3:27 - 3:29
    от нашите приятели учени от Тексас,
  • 3:29 - 3:32
    във въздушната база Бруукс, с антракс.
  • 3:32 - 3:35
    Те също така бяха лекувани с лекарство, което направихме,
  • 3:35 - 3:38
    което да атакува по-специално антракс,
  • 3:38 - 3:40
    и да насочва имунната ви система към него.
  • 3:40 - 3:42
    Ще забележите, че всички те оживяха, тези върху горната линия.
  • 3:42 - 3:44
    Това е 100% оцеляване.
  • 3:44 - 3:47
    И в действителност те живяха още 14 дена,
  • 3:47 - 3:49
    или 28, докато най-накрая не ги убихме,
  • 3:49 - 3:52
    разфасовахме и разбрахме какво се е объркало
  • 3:52 - 3:54
    Защо не умряха?
  • 3:54 - 3:57
    Те не умряха, защото нямаха повече антракс.
  • 3:57 - 3:59
    И така ние го постигнахме. Разбрахте ли?
  • 3:59 - 4:01
    (Ръкопляскане)
  • 4:01 - 4:03
    Мисията е изпълнена!
  • 4:03 - 4:10
    (Ръкопляскане)
Title:
Лекарство от следващото поколение на Кери Мълис за убийствени инфекции
Speaker:
Kary Mullis
Description:

Бактерии, устойчиви на лекарства, убиват дори и в най-престижните болници. Но сега тежки инфекции като стафилококи и антракс могат да бъдат изненадани. Спечелилият Нобелова награда химик Кери Мълис, който е наблюдавал свой приятел да умира, докато мощните антибиотици се провалят, разкрива ново радикално лечение, което е изключително обещаващо.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:14
Anton Hikov added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions