Почему так важно биологическое разнообразие? — Ким Прешоф
-
0:07 - 0:12Богатейшие экосистемы нашей планеты
кажутся неизменной структурой, -
0:12 - 0:15однако по сути
их можно легко разрушить. -
0:15 - 0:17Джунгли могут превратиться в пустыню,
-
0:17 - 0:20а рифы — в безжизненные скалы
-
0:20 - 0:24даже без природных катаклизмов
вроде вулканов и астероидов. -
0:24 - 0:28Что делает одну экосистему устойчивой,
а другую слабой под угрозой изменений? -
0:28 - 0:32Основным ответом на этот вопрос
будет биоразнообразие. -
0:32 - 0:36Биоразнообразие имеет
три взаимосвязанные характеристики: -
0:36 - 0:38экосистемное разнообразие,
-
0:38 - 0:40видовое разнообразие
-
0:40 - 0:42и генетическое разнообразие.
-
0:42 - 0:45Чем сильнее переплетены
эти характеристики, -
0:45 - 0:48тем плотнее и жизнеспособнее
становится узор. -
0:48 - 0:50Взглянем на тропический лес Амазонки,
-
0:50 - 0:53одно из наиболее биологически
разнообразных мест на Земле, -
0:53 - 0:55благодаря его сложным экосистемам,
-
0:55 - 0:57огромному смешению видов
-
0:57 - 1:00и генетическому разнообразию
внутри этих видов. -
1:00 - 1:02Вот запутанная лоза лианы,
-
1:02 - 1:05ползущая вверх от лесной почвы
к лесному пологу, -
1:05 - 1:07переплетаясь с верхушками деревьев
-
1:07 - 1:12и развивая свои крепкие стебли,
поддерживающие эти величественные деревья. -
1:12 - 1:13Упрочнённые лозой,
-
1:13 - 1:17деревья дают семена,
фрукты и листья травоядным, -
1:17 - 1:20например, тапирам и агути,
-
1:20 - 1:24которые разносят семена по всему лесу.
-
1:24 - 1:26Остатки съедаются
миллионами насекомых, -
1:26 - 1:30они расщепляют и перерабатывают питательные
вещества, создавая плодородную почву. -
1:30 - 1:35Тропический лес — это огромная система,
полная множества систем поменьше, как эта, -
1:35 - 1:37каждая из которых состоит
из взаимосвязанных видов. -
1:37 - 1:40Каждое звено делает более устойчивым
соседнее звено, -
1:40 - 1:43упрочняя узор биоразнообразия.
-
1:43 - 1:45Этот узор ещё больше укрепляется
-
1:45 - 1:49генетическим разнообразием
внутри отдельных видов, -
1:49 - 1:51что позволяет им
справляться с изменениями. -
1:51 - 1:54Виды с недостатком генетического
разнообразия из-за изоляции -
1:54 - 1:56или из-за малой популяции
-
1:56 - 1:58намного более уязвимы
к флуктуациям, -
1:58 - 2:03вызванным изменением климата, болезнями
или дроблением среды обитания. -
2:03 - 2:07Когда вид исчезает
из-за ослабления генофонда, -
2:07 - 2:11развязывается узел,
и сеть разрушается на части. -
2:11 - 2:15Итак, что, если бы мы удалили
один вид из тропического леса? -
2:15 - 2:17Распалась бы система на части?
-
2:17 - 2:18Вероятно, нет.
-
2:18 - 2:20Количество видов,
-
2:20 - 2:21их генетическое разнообразие
-
2:21 - 2:23и сложность экосистем
-
2:23 - 2:26образуют такой
биологически разнообразный лес, -
2:26 - 2:31что изъятие одного вида из узора
не приведёт к тому, что он распадётся. -
2:31 - 2:34Лес может оставаться жизнеспособным
и восстанавливаться после перемен. -
2:34 - 2:37Но так бывает не всегда.
-
2:37 - 2:40Если убрать лишь одну важную составляющую
некоторых систем, -
2:40 - 2:43это может подорвать всю систему.
-
2:43 - 2:45Возьмём коралловые рифы, к примеру.
-
2:45 - 2:48На рифе многие организмы
зависят от коралла. -
2:48 - 2:52Он даёт ключевую микросреду обитания,
убежище и нерестилище -
2:52 - 2:56тысячам видам рыб,
ракообразных и моллюсков. -
2:56 - 3:01Кораллы также образуют взаимозависимые
связи с грибами и бактериями. -
3:01 - 3:03Сам по себе коралл — это ткацкий станок,
-
3:03 - 3:07позволяющий сплести
запутанную сеть биоразнообразия. -
3:07 - 3:10Это делает коралл
ключевым организмом, -
3:10 - 3:13от которого зависит
выживание многих других. -
3:13 - 3:16Так что же происходит,
когда варварское рыболовство, -
3:16 - 3:18загрязнение и окисление океана
-
3:18 - 3:22ослабляют коралл
или даже убивают его полностью? -
3:22 - 3:24Именно то, что вы и предполагали.
-
3:24 - 3:28Потеря этого ключевого вида оставляет
зависимых от него тоже ни с чем, -
3:28 - 3:31ставя под угрозу всё строение рифа.
-
3:31 - 3:34Экосистемное, видовое
и генетическое разнообразие -
3:34 - 3:38вместе образуют сложный, запутанный узор
биологического разнообразия, -
3:38 - 3:42которое необходимо для выживания
организмов на Земле. -
3:42 - 3:45Мы, люди, также вплетены
в это биоразнообразие. -
3:45 - 3:47Когда рвутся лишь несколько нитей,
-
3:47 - 3:50под угрозой оказывается
наше собственное благополучие. -
3:50 - 3:53Порвите слишком много звеньев —
и мы рискуем, что всё рассыпется. -
3:53 - 3:55Нельзя предсказать,
с чем придёт будущее, -
3:55 - 3:58но биоразнообразие выдаёт
нам страховой полис, -
3:58 - 4:03страховочную сетку самой Земли,
обеспечивающую наше выживание.
- Title:
- Почему так важно биологическое разнообразие? — Ким Прешоф
- Description:
-
Смотрите урок целиком: http://ed.ted.com/lessons/why-is-biodiversity-so-important-kim-preshoff
Богатейшие экосистемы нашей планеты кажутся неизменной структурой, однако по сути их можно легко разрушить. Джунгли могут превратиться в пустыню, а рифы — в безжизненные скалы. Что делает одну экосистему устойчивой, а другую слабой под угрозой изменений? Ким Прешоф подробно объясняет, почему основной ответ на этот вопрос — это биоразнообразие.
Урок — Ким Прешоф, мультипликация — TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:19
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff | ||
Maxim Burkin edited Russian subtitles for Why is biodiversity so important? - Kim Preshoff |