မွန်ဂို ဘုရင်မ ဘဝထဲက တစ်နေ့တာ။ Anne F. Broadbridge
-
0:08 - 0:12ရွက်ဖျင်တဲ တစ်သောင်းရှိတဲ့ ရွေ့ပြောင်း
လို့ရတဲ့ မြို့တစ်မြို့က အရုဏ်အကျင်းမှာ -
0:12 - 0:16ဘုရင်မ Boraqchin ဟာ
ကသောင်းကနင်းဖြစ်နေတယ်။ -
0:16 - 0:19ဗွေဖောက်တဲ့သိုးတစ်ကောင်က
အခိုင်းအစေတွေနဲ့ အစောင့်တွေကိုကျော်ပြီး -
0:19 - 0:21သူ့ရွက်ဖျင်တဲထဲကို
တစ်ဟုန်ထိုးဝင်လာခဲ့တယ်။ -
0:21 - 0:25အဲဒီမှာ အိပ်ရာပေါ်ခုန်တက်ပြီး
သူ့နားထဲကို အော်တယ်။ -
0:25 - 0:28မွန်ဂိုအင်ပါရာကြီးဖြစ်တဲ့
Golden Horde ရဲ့ -
0:28 - 0:31ခန့်ညားတဲ့အကြီးအကဲဖြစ်ပေမဲ့
-
0:31 - 0:34Boraqchin ဟာ အုပ်ချုပ်ရေးကို
လက်တွေ့ဖြေရှင်းရတယ်။ -
0:34 - 0:36သူဟာ Genghis Khan ရဲ့မြေးဖြစ်သူ
-
0:36 - 0:39စစ်ဘီလူး Batu Khan နဲ့
တစ်ဆယ့်ငါးနှစ်သမီးတည်းက -
0:39 - 0:41လက်ဆက်ထားပြီး
-
0:41 - 0:43သူ့ခင်ပွန်း တိုက်ခိုက်စီးနင်းချိန်တွေမှာ
-
0:43 - 0:48အိမ်ကနေ လူစု၊ မိသားစုနဲ့ အင်ပါယာ စီမံတဲ့
တာဝန်တွေကို တစ်ခုပြီးတစ်ခု သူလုပ်ဆောင်တယ်။ -
0:48 - 0:53ဒါက သူ့ကို စီမံသူ၊ လူထောင်ချီတဲ့မြို့ကို
ရွေ့လျားစေသူဖြစ်စေတယ်။ -
0:53 - 0:57Boraqchin ဟာ မြို့ကို တစ်နှစ်ကိုနှစ်ကြိမ်
စခန်းချတဲ့ ကွင်းပြင်နှစ်ခုကြားကို ရွှေ့တယ် -
0:57 - 1:01ဒါက နွေရာသီမှာ ရေမပြတ်ရှိဖို့၊
မြက်ခင်းတွေ စိမ်းစိုဖို့နဲ့ -
1:01 - 1:05ဆောင်းရာသီမှာ လေပြင်းတွေကနေ
ကာကွယ်ဖို့ သေချာစေတယ်။ -
1:05 - 1:08လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုလုံးဟာ သီးတင်းပတ်ချီတဲ့
တင်းကျပ်တဲ့ အစီအစဉ်၊ -
1:08 - 1:11သူ့ပိုင်နက်ထဲက အခြား စခန်းတွေနဲ့
ဆက်သွယ်မှု၊ ဗျူဟာမြောက်တဲ့ လွှဲအပ်မှု၊ -
1:11 - 1:15နှေးကန်တဲ့ တိရစ္ဆာန်တွေရဲ့ အမြန်နှုန်းမှာ
ရွေ့တာကို စိတ်ရှည်ဖို့ လိုအပ်တယ်၊ -
1:15 - 1:17ဒီနေ့ဟာ ရွှေ့ပြောင်းတဲ့နေ့ပါ။
-
1:17 - 1:22အမျိုးသမီးတွေ၊ တပ်မှူးတွေ၊ ကျွန်တွေနဲ
တိရစ္ဆာန်အုပ်စုတွေကို နွေရာသီအတွက် -
1:22 - 1:25ဗော်လ်ဂါမြစ်အထိ ဦးဆောင်
ခေါ်သွားဖို့ လိုလိမ့်မယ်။ -
1:25 - 1:27Boraqchin အပြင်ကို လှမ်းထွက်လိုက်တာနဲ့
-
1:27 - 1:29ရုတ်ရုတ်သည်းသည်း ကြိုဆိုခံရတယ်၊
-
1:29 - 1:33သူ မလိုလားတဲ့ ဧည့်သည်ဟာ အခုဆို
ဘဏ္ဍာစိုးတွေအနီးမှာ ပတ်ချာလည် ပြေးနေတယ်။ -
1:33 - 1:37လူတွေဟာ သူ့ပစ္စည်းတွေကို လှည်းတွေထဲမှာ
သေသေချာထား ထားသိုဖို့ ကြိုးပမ်းနေတယ်။ -
1:37 - 1:40Boraqchin က ကြီးကြပ်မှု
အောက်မှာနေဖို့ အမိန့်ပေးပေမဲ့ -
1:40 - 1:44လမ်းလွဲနေတာကို ဖမ်းမိဖို့
လျှင်တဲ့သူဆိုလို့ သူပဲရှိတာပါ။ -
1:44 - 1:48နောက် သူ့ရဲ့ရွက်ဖျင်တဲကို ဖြေပြီး
သုံးမနေကျ လှည်းပေါ်ကို မတင်နေတဲ့ -
1:48 - 1:50အမျိုးသမီးတွေကို ကြီးကြပ်တယ်။
-
1:50 - 1:53ဒါကို ဆွဲဖို့ နွားဆယ်ရှဉ်း လိုအပ်ပြီး
-
1:53 - 1:57ဒါကို မောင်းနှင်ဖို့ကိုတော့ Boraqchin ဟာ
ကိုယ်ကလွဲပြီး ဘယ်သူ့ကိုမှ မယုံဘူး။ -
1:57 - 2:01နောက်တော့ Boraqchin နဲ့ သိုးမွေးထူ
တစ်သိုက်ဟာအစောင့်တွေနဲ့ တွေ့ဆုံတယ်။ -
2:01 - 2:05သူ့ခင်ပွန်းရဲ့ အထူးကြိုဆိုရေး ရွက်ဖျင်တဲ
နဲ့ သယ်ဆောင်လို့ရတဲ့ ပလ္လင်ကို -
2:05 - 2:08ခရီးစဉ်အတွင်း အနီးကပ်စောင့်ကြည့်ဖို့
သူတို့ကို အမိန်ပေးတယ်။ -
2:08 - 2:10သူတို့ရော အစောင့်အရှောက် ပါမှာဖြစ်ပြီး
-
2:10 - 2:13လမ်း လုံခြုံဖို့၊ သူ့ကို ဘေးကင်းအောင်
ဝန်းရံဖို့၊ တိရိစ္ဆာန်တွေကို -
2:13 - 2:16မပြတ်ေစာင့်ကြည့်ဖို့
သူက အမိန့်ပေးတယ်။ -
2:16 - 2:20ဒါပေမဲ့ နောက်ဆုံး သိုးက လွတ်သွားပြီး
ကွင်းပြင်တွေဆီသွားတဲ့အခါမှာတော့ -
2:20 - 2:21အစောင့်တွေ ထိန်းနိုင်ခဲလှပါတယ်၊
-
2:21 - 2:25သိုးက လူအုပ်တွေထဲ ခုန်ပေါက်ပြီး
ရွက်ဖျင်တဲတွေကို ဖျက်နေတာကိုး။ -
2:25 - 2:29စိတ်တိုနေတဲ့ Boraqchin ဟာ သူကိုယ်တိုင်
စားကျက်တွဆီ မြင်းစီးထွက်သွားတယ်။ -
2:29 - 2:30သူအဲဒီရောက်တဲ့အခါ
-
2:30 - 2:35အုပ်စုတစ်စုမှာ လူးလွန့်နေတဲ့
ဒုက္ခပေးတဲ့သိုးကို ရိပ်ကနဲ့မြင်တယ်။ -
2:35 - 2:36သူ့နောက်ကို လိုက်တဲ့အခါ
-
2:36 - 2:39သူ့အမေ သိုးမကြီးဘေးမှာ ဝင်ခွေလိုက်တယ်။
-
2:39 - 2:42သိုးမက ဇီးကပ်နေပြီး နာကျင်နေပုံရတယ်။
-
2:42 - 2:46အစမှာပဲ Boraqchin နာလည်လိုက်တာက
ဒီသိုးမဟာ သားမွေးတော့မှာဖြစ်ပြီး -
2:46 - 2:49ရွေ့ပြောင်းတဲ့နေ့ရဲ့ ပြာယာခတ်မှုထဲမှာ
အမေ့ခံရတယ်ဆိုတာပါ။ -
2:49 - 2:51သိုးထိန်းကို ရှာဖို့ အချိန်ကမရှိဘူး။
-
2:51 - 2:55ဒီအစား Boraqchin ဟာ လက်ကိုခေါက်တင်ပြီး
သူ့လက်မောင်းကို ဆီဆွတ်ကာ -
2:55 - 3:00အင်ပါယာကို ထပ်ပေါင်းပေးမယ့်
အသစ်နှစ်ကောင်မွေးဖို့ သိုးမကို ကူညီတယ်။ -
3:00 - 3:02သိုးပေါက်လေးတွေနဲ့ သူတို့အမေကိုထားပြီး
-
3:02 - 3:04Boraqchin ဟာ စခန်းဆီ
သုတ်ခြေတင် ပြန်သွားတယ်။ -
3:04 - 3:07ဒီမှာ အပြီးသတ်အနေနဲ့ ထုတ်ပိုးပြီး
-
3:07 - 3:10လှည်းတွေကို စတင် တန်းစီတာပါ။
-
3:10 - 3:12ဘုရင်မနဲ့ သူ့ရဲ့ရတနာတွေပြည့်နေတဲ့
-
3:12 - 3:16လှည်းအစီးနှစ်ရာနဲ့ စတင်တဲ့
ဧရာမ ယာဉ်တန်းကြီးပါ။ -
3:16 - 3:18နောက်မှာတော့ အငယ်တန်း ဇနီးတွေနဲ့ အဖွဲ့၊
-
3:18 - 3:20ဒီနောက် ကိုယ်လုပ်တော်တွေပါ။
-
3:20 - 3:23ဒါက Boraqchin ရဲ့ စခန်းပဲရှိပါသေးတယ်။
-
3:23 - 3:25ဒီနောက်မှာ ဒုတိယ အင်ပါယာနဲ့ဆိုင်တဲ့ စခန်း၊
-
3:25 - 3:27နောက်ထပ် အကြီးတန်း ဇနီးက ဦးဆောင်တယ်။
-
3:27 - 3:30ဒီနောက်မှာ နောက်ထပ်စခန်းနှစ်ခု၊
ဇနီးတွေကပဲ ဦးဆောင်တာပါ။ -
3:30 - 3:33Boraqchin ဟာ ချောမွေတဲ့ ထွက်ခွာမှုနဲ့
သေဝပ်တဲ့ အတန်းဆိုတာ -
3:33 - 3:36သေချာေစဖို့ သီတင်းပတ်ချီကာ
မပြတ်စစ်ဆေးနေတာပါ။ -
3:36 - 3:39ဒါပေမဲ့ သူတို့ဟာ အတန်းရဲ့ တော်ဝင်
အပိုင်းသာ ပါဝင်ပြီး -
3:39 - 3:42သူတို့နောက်မှာတော့
သယ်လို့ရတဲ့ ဝတ်ပြုဆောင်တွေ၊ -
3:42 - 3:45ဗလီတွေနဲ့ ဘာသာရေးဆရာတွေ၊
မိသားစုတွေ၊ ကုန်သည်တွေ၊ -
3:45 - 3:48သိုးကျောင်းသားတွေ ပါဝင်တဲ့
အရပ်သားတစ်မြို့လုံးဝန်းရံနေပါတယ်၊ -
3:48 - 3:52နောက်ဆုံးမှာ Boraqchin ဟာ သူ့လှည်းထဲမှာ
နေရာယူလိုက်တယ်။ -
3:52 - 3:54သူတို့ရဲ့ခရီးဆုံးရောက်ဖို့
သီတင်းပတ်ချီကြာပေမဲ့ -
3:54 - 3:56ခရီးတစ်လျှောက်လုံးမှာ
-
3:56 - 3:59လူတိုင်းကို အသေအချာ မပြတ်စစ်ဆေးပါလိမ့်မယ်၊
-
3:59 - 4:01ဂုဏ်ယူဖွယ် ကလေးတွေ၊
အာရုံစိုက်ရတဲ့ လက်အောက်ငယ်သားတွေကနေ -
4:01 - 4:05အတန်းရဲ့နောက်ဖက်က
သဝေအထိုးဆုံး သိုးတွေအထိပါ။
- Title:
- မွန်ဂို ဘုရင်မ ဘဝထဲက တစ်နေ့တာ။ Anne F. Broadbridge
- Speaker:
- Anne F. Broadbridge
- Description:
-
သောင်းချီ ရွက်ဖျင်တဲတွေရှိတဲ့ ရွေ့ပြောင်းလို့ရနိုင်တဲ့ မြို့တစ်မြို့အပေါ်မှာ အရုဏ်းကျင်းခိုက်မှာ
ဧကရီဘုရင်မ Boraqchin ဟာ နွေရာသီ စခန်းချတဲ့ ကွင်းပြင်တွေဆီ ထွက်ခွာဖို့ သူ့နိုင်ငံတော်အတွက် ပြင်ဆင်ပါတယ်။ Genghis Khan ရဲ့မြေးဖြစ်သူ၊ သူ့ခင်ပွန်း တိုက်ခိုက်စီးနင်းနေခိုက်မှာ သူကတော့ လူစုတွေ၊ မိသားစုနဲ့ ထောင်ချီတဲ့မြို့ကို စီမံတဲ့ တာဝန်ဝတ္တရားတွေကို တစ်ခုပြီးတစ်ခုလုပ်ဆောင်ပါတယ်။ Anne F. Broadbridge က မွန်ဂို ဧကရီဘုရင်မ ဘဝရဲ့ တစ်နေ့တာကို လိုရင်းအချုပ်ကို ဖော်ပြထားပါတယ်။သင်ခန်းစာကို Anne F. Broadbridge ကပြုစုပြီး Els Decaluwe က စီစဉ်ရိုက်ကူးထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:08
![]() |
sann tint approved Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
Myo Aung accepted Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
Myo Aung edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge | |
![]() |
sann tint edited Burmese subtitles for A day in the life of a Mongolian queen - Anne F. Broadbridge |