< Return to Video

На пути к прощению | Эллен Рутледж | TEDxIronwoodStatePrison

  • 0:02 - 0:03
    Дамы и господа,
  • 0:03 - 0:06
    давайте поприветствуем
    нашего следующего докладчика
  • 0:06 - 0:08
    Эллен Рутледж.
  • 0:08 - 0:09
    (Аплодисменты)
  • 0:15 - 0:17
    Меня зовут Эллен Рутледж.
  • 0:18 - 0:21
    Я работаю в государственной
    тюрьме Айронвуда
  • 0:22 - 0:24
    секретарём заместителя начальника
  • 0:24 - 0:25
    Нейла Макдауэла.
  • 0:27 - 0:28
    Как и многие из вас,
  • 0:29 - 0:32
    я всегда думала, что моей семье суждено
  • 0:32 - 0:34
    прожить долгую и счастливую жизнь.
  • 0:36 - 0:40
    Но Господь распорядился иначе.
  • 0:42 - 0:46
    Утром 22 октября 2008 года
  • 0:47 - 0:50
    наша жизнь трагическим образом
    изменилась навсегда.
  • 0:51 - 0:54
    Примерно в 4.30 утра
  • 0:54 - 0:57
    мой единственный сын Майкл
  • 0:58 - 1:02
    вышел из дома на работу.
  • 1:03 - 1:05
    В то время как он загружал свой грузовик,
  • 1:05 - 1:10
    к нему подошли двое вооружённых
    грабителей в масках.
  • 1:10 - 1:12
    Его жестоко избили.
  • 1:13 - 1:16
    Он был смертельно ранен в голову,
    это было похоже на казнь,
  • 1:17 - 1:19
    он стоял на четвереньках.
  • 1:22 - 1:25
    Единственным, что взяли грабители,
  • 1:26 - 1:27
    был кошелёк.
  • 1:29 - 1:31
    На момент убийства
  • 1:31 - 1:33
    Майклу было 35 лет.
  • 1:34 - 1:37
    Эта фотография была сделана
    за пару месяцев до убийства.
  • 1:38 - 1:41
    Он был женат уже 13 лет,
  • 1:42 - 1:43
    у них было двое маленьких детей.
  • 1:44 - 1:47
    У них был свой дом в хорошем районе,
  • 1:48 - 1:52
    и их жизнь напоминала то,
    что все мы называем американской мечтой.
  • 1:54 - 1:57
    Когда мне сообщили, что моего сына убили,
  • 1:58 - 2:03
    у меня начались
    резкие эмоциональные перепады.
  • 2:04 - 2:07
    Я впадала в крайности: от неверия
  • 2:07 - 2:10
    до диалога с Богом
  • 2:10 - 2:13
    и многочисленных ночей горечи и отчаяния.
  • 2:13 - 2:15
    Понимаете, как в любой матери,
  • 2:16 - 2:18
    во мне заложен природный инстинкт
  • 2:18 - 2:21
    решать любые проблемы своих детей.
  • 2:22 - 2:24
    Но я не смогла справиться с этой.
  • 2:25 - 2:29
    До сих пор мне сложно понять,
  • 2:29 - 2:35
    как такое может произойти
    с какой бы то ни было семьёй.
  • 2:36 - 2:38
    Но такое случается.
  • 2:39 - 2:41
    Самое сложное,
  • 2:41 - 2:45
    что мы, люди, призваны делать, —
  • 2:45 - 2:48
    это отвечать добром на зло,
  • 2:49 - 2:52
    прощать то, что невозможно простить.
  • 2:53 - 2:56
    Мы с удовольствием читаем истории
    и смотрим фильмы
  • 2:56 - 2:59
    о людях, которые на ненависть
    отвечают любовью.
  • 2:59 - 3:03
    И всё же когда это требуется от нас,
  • 3:03 - 3:09
    мы не можем поступить так же
    из-за гнева, горечи, желания отомстить.
  • 3:10 - 3:13
    Если вы не практикуете прощение,
  • 3:13 - 3:16
    вы можете оказаться тем,
    кто заплатит самую высокую цену.
  • 3:17 - 3:20
    Лучшее, что вы можете сделать для себя, —
  • 3:21 - 3:24
    это простить то, что невозможно простить.
  • 3:26 - 3:32
    Льюис Б. Смидс, профессор и автор
    многих известных книг,
  • 3:32 - 3:35
    в том числе «Простить и забыть», говорит:
  • 3:37 - 3:40
    «Простить — значит освободить заключённого
  • 3:41 - 3:45
    и обнаружить, что заключённым были вы».
  • 3:47 - 3:51
    С момента убийства моего сына в 2008 году
  • 3:51 - 3:54
    я пережила тысячи эмоций
  • 3:54 - 3:56
    в поиске ответов на:
  • 3:57 - 4:02
    смогу ли я когда-нибудь
    простить тех двух парней,
  • 4:02 - 4:05
    которые предпочли убить моего сына
  • 4:05 - 4:09
    вместо того, чтобы просто
    взять кошелёк и уйти.
  • 4:10 - 4:15
    Ни в одном рациональном ответе
    я не нашла утешение, которое искала.
  • 4:16 - 4:19
    В течение следующих пяти лет
  • 4:19 - 4:23
    моё чувство гнетущей тоски ослабло,
  • 4:23 - 4:28
    и сейчас я нахожусь на пути принятия.
  • 4:29 - 4:33
    Я не раз копалась у себя в душе,
  • 4:33 - 4:35
    и я поняла,
  • 4:35 - 4:39
    что я больше не чувствую себя жертвой,
  • 4:39 - 4:44
    а скорее сильной, жизнерадостной
    и неунывающей женщиной.
  • 4:46 - 4:49
    Поверьте, у нас всех есть
    способность прощать.
  • 4:50 - 4:53
    Однако это может произойти не сразу.
  • 4:53 - 4:56
    Иногда это происходит в несколько этапов.
  • 4:56 - 5:01
    Иногда нам приходится
    прощать кого-то много раз,
  • 5:01 - 5:06
    прежде чем мы отпустим
    остатки старых эмоций.
  • 5:08 - 5:12
    Мы можем почерпнуть вдохновение
    из слов Нельсона Манделы,
  • 5:12 - 5:18
    который был заключён в тюрьму на 27 лет
    правительством Южной Африки.
  • 5:18 - 5:23
    Он говорит: «Когда я закрыл за собой дверь
    навстречу своей свободе,
  • 5:24 - 5:25
    я понял,
  • 5:25 - 5:30
    что если я не оставлю
    весь это гнев, ненависть, обиду позади,
  • 5:31 - 5:33
    я по-прежнему буду в тюрьме».
  • 5:34 - 5:37
    Но как нам понять,
    получилось ли у нас простить?
  • 5:39 - 5:43
    Лишь предприняв какие-то шаги
    для восстановления покоя в вашем сердце,
  • 5:44 - 5:46
    вы почувствуете изменение.
  • 5:47 - 5:51
    Вы больше не будете
    горевать о случившемся.
  • 5:52 - 5:56
    Вы больше не будете злиться
    на этого человека.
  • 5:56 - 5:59
    Вместо этого вам будет их жалко.
  • 5:59 - 6:04
    И скорее всего вам больше будет
    нечего сказать об этой ситуации.
  • 6:05 - 6:10
    Вы почувствуете облегчение,
    и в глубине души вы будете знать,
  • 6:11 - 6:15
    что вы сделали себе самый важный подарок.
  • 6:16 - 6:17
    Спасибо.
  • 6:17 - 6:20
    (Аплодисменты)
Title:
На пути к прощению | Эллен Рутледж | TEDxIronwoodStatePrison
Description:

Будучи матерью сына, убитого в 2008 году, Эллен Рутледж рассказывает о пути к прощению, который стал для неё главным подарком.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:24

Russian subtitles

Revisions