용서의 여정 | 엘렌 러트리지 | TEDxIronwoodStatePrison
-
0:02 - 0:03여러분
-
0:03 - 0:06다음 강연자님께 따뜻한
환영 부탁 드립니다. -
0:06 - 0:08엘렌 러트리지 씨입니다.
-
0:08 - 0:09(박수)
-
0:15 - 0:17제 이름은 엘렌 러트리지입니다.
-
0:18 - 0:21저는 아이언우드 주립 교도소에서
-
0:22 - 0:24수석 대리 교도소장인
닐 맥도웰의 비서로서 -
0:24 - 0:25일하고 있습니다.
-
0:27 - 0:28여러분들과 마찬가지로
-
0:29 - 0:32저도 언제나 가족과 함께
-
0:32 - 0:34오랫동안 행복한 삶을
누릴 수 있다고 생각했습니다. -
0:36 - 0:40그러나 신은 제게 그런 삶을
주지 않으셨습니다. -
0:42 - 0:462008년 10월 22일 아침
-
0:47 - 0:50저희 가족의 삶은 영원히
비극으로 바뀌게 됩니다. -
0:51 - 0:54새벽 네 시 반 무렵
-
0:54 - 0:57제 외아들인 마이클이
-
0:58 - 1:02일하러 갈 준비를 하고
그의 집을 나섰습니다. -
1:03 - 1:05그 애가 트럭에 짐을 싣고 있었는데
-
1:05 - 1:10스키 마스크를 쓴 무장 강도
두 명이 접근했습니다. -
1:10 - 1:12그들은 그 애를 잔인하게 구타했습니다.
-
1:13 - 1:16그리고 그들은 사형 집행이라도 하듯
그애의 머리에 총을 쐈습니다. -
1:17 - 1:19그 애는 손과 무릎을 바닥에 댄 채
엎드려 있는 상태였습니다. -
1:22 - 1:25강도들이 가지고 간 유일한 물건은
-
1:26 - 1:27아들의 지갑이었습니다.
-
1:29 - 1:31마이클이 살해 당했을 때
-
1:31 - 1:33그 애는 서른다섯 살이었습니다.
-
1:34 - 1:37이 사진은 그 애가 죽기
몇 달 전에 찍은 사진입니다. -
1:38 - 1:41그 애가 아내와 결혼한 지 13년째였고
-
1:42 - 1:43어린 아이가 둘 있었습니다.
-
1:44 - 1:47좋은 동네에 집도 갖고 있었죠.
-
1:48 - 1:52흔히 말하는 아메리칸
드림처럼 살고 있었어요. -
1:54 - 1:57저는 아들이 살해 당했다는
소식을 전해 들은 순간부터 -
1:58 - 2:03감정의 롤러 코스터에 올라타
헤어나올 수가 없었습니다. -
2:04 - 2:07저는 불신하기 시작했고
-
2:07 - 2:10신과 협상하려 했으며
-
2:10 - 2:13수많은 밤을 비탄과 절망
속에서 지새우게 되었습니다. -
2:13 - 2:15모두 아시겠지만 한 어머니로서
-
2:16 - 2:18아이들이 가진 문제를 해결해주는 것은
-
2:18 - 2:21자연적인 본능입니다.
-
2:22 - 2:24하지만 이것만큼은
어찌 할 도리가 없었습니다. -
2:25 - 2:29오늘날까지도 저는
용서할 수 없는 일들이 -
2:29 - 2:35어느 누구에게도 일어날 수 있다는
사실을 여전히 이해하기가 힘이 듭니다. -
2:36 - 2:38하지만 실제로 이런 일들이
벌어지고 있습니다. -
2:39 - 2:41인간으로서 요구되는 일들 중
-
2:41 - 2:45가장 어려운 일 중 하나는
-
2:45 - 2:48악의에 호의로 반응하고
-
2:49 - 2:52용서할 수 없는 사람을
용서하는 것입니다. -
2:53 - 2:56우리는 영화나 책에서
-
2:56 - 2:59증오를 사랑으로 감싸는 사람들에
관한 이야기를 보는 것을 좋아합니다. -
2:59 - 3:03그러나 그런 일들이 우리에게 요구될 때
-
3:03 - 3:09우리는 대개 분노와 괴로움,
또는 복수 중 하나를 생각합니다. -
3:10 - 3:13만약 용서하지 않는다면
-
3:13 - 3:16가장 값진 것을 내놓아야
할 수도 있습니다. -
3:17 - 3:20그래서, 당신이 스스로에게
할 수 있는 가장 친절한 것은 -
3:21 - 3:24용서 받을 수 없는 것을
용서하는 것입니다. -
3:26 - 3:32유명한 책을 많이 펴낸
루이스 스미디스 교수는 -
3:32 - 3:35"용서하고 잊어라"라는
책에서 이렇게 이야기합니다. -
3:37 - 3:40"용서할 때 우리는
포로 된 자를 풀어 주는데 -
3:41 - 3:45우리가 풀어 준 포로가 바로
우리 자신이었음을 알게 된다” -
3:47 - 3:512008년에 아들이 살해 당한 이후로
-
3:51 - 3:54저는 천 갈래의 감정을 여행하며
-
3:54 - 3:56한 질문에 대한 답을 찾고 있었습니다.
-
3:57 - 4:02내가 언젠가는 이 두 명의 젊은이들을
용서하게 될 수 있을까? -
4:02 - 4:05단지 지갑만 빼앗아
도망갈 수도 있었는데 -
4:05 - 4:09아들을 죽이기까지 한 이 사람들을?
-
4:10 - 4:15이성적인 답으로는 위안을
찾을 수가 없었습니다. -
4:16 - 4:19지난 오 년 동안
-
4:19 - 4:23저는 순전히 고통만으로 가득했던
고속도로에서 벗어났습니다. -
4:23 - 4:28이제 저는 수용의 측면
도로를 달리고 있습니다. -
4:29 - 4:33저는 몇 번이나 제 영혼을
들여다 보았습니다. -
4:33 - 4:35그리고 알게 되었죠.
-
4:35 - 4:39저는 더이상 희생자가 아니라
-
4:39 - 4:44오히려 강하고, 긍정적이며,
굴하지 않는 여성이라는 것을요. -
4:46 - 4:49우리 모두 용서할 수 있는
능력을 가지고 있습니다. -
4:50 - 4:53그러나 단숨에 그렇게
하기는 힘들 것입니다. -
4:53 - 4:56때로는 점차적으로 노력해야 하겠죠.
-
4:56 - 5:01누군가를 여러 번 용서해야
할 때도 있습니다. -
5:01 - 5:06과거의 모든 감정적인 잔재를
털어버릴 수 있을 때까지요. -
5:08 - 5:12우리는 남아프리카 정부에 의해
27 년간 감옥에 갇혀 있던 -
5:12 - 5:18넬슨 만델라의 말에서
교훈을 얻을 수 있습니다. -
5:18 - 5:23그는 이렇게 말했습니다.
"내가 자유를 향해 문 밖으로 나왔을 때 -
5:24 - 5:25나는 알게 되었다.
-
5:25 - 5:30만약 내가 분노와 증오,
원망을 버리지 못했더라면 -
5:31 - 5:33나는 여전히 감옥 안에
있었을 것이란 걸." -
5:34 - 5:37그렇다면, 어떻게 우리가 용서하는 데
성공했는지 알 수 있을까요? -
5:39 - 5:43만약 당신이 마음에 평화를
되찾기 위해 조치를 취하고 있다면 -
5:44 - 5:46변화를 감지할 수 있을 겁니다.
-
5:47 - 5:51당신은 이제 그 상황에 대해
슬퍼하지 않을 것입니다. -
5:52 - 5:56더 이상 그 사람에게 화가
나지도 않을 것입니다. -
5:56 - 5:59그 대신, 당신은 그 사람들이
가엾다고 느끼게 될 것입니다. -
5:59 - 6:04그리고 당신은 그 상황에 대해
전혀 할 말이 없어질 것입니다. -
6:05 - 6:10당신은 한결 가벼워진 기분과 함께,
마음 속에서 깨닫게 될 것입니다. -
6:11 - 6:15스스로에게 최고의
선물을 줬다는 것을요. -
6:16 - 6:17감사합니다.
- Title:
- 용서의 여정 | 엘렌 러트리지 | TEDxIronwoodStatePrison
- Description:
-
지난 2008년 강도 살인사건으로 아들을 잃은 어머니의 관점에서, 엘렌은 자신에게 준 최고의 선물과도 같았던 용서의 여정에 대해 이야기합니다.
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식을 사용하는 TEDx 행사에서 진행되었지만 지역사회에서 독립적으로 구성한 것입니다. 더 자세한 사항은 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다.
http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:24
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Miseul Huh accepted Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
suyeon park accepted Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Miseul Huh edited Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Miseul Huh edited Korean subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison |