< Return to Video

[TRANSLATED] Dr. Seuss vs William Shakespeare. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:13 - 0:14
    Vieni a mordermi il pollice
  • 0:14 - 0:16
    spero tu sappia cosa ci giochiamo!
  • 0:16 - 0:17
    Ti ficcherò un proiettile
  • 0:17 - 0:18
    tra le scapole!
  • 0:18 - 0:19
    Poi mi chiederò "Oh quale luce
  • 0:19 - 0:21
    irrompe da quello spiraglio?".
  • 0:21 - 0:23
    Ti aprirò il culo con i miei
  • 0:23 - 0:24
    pentametri giambici, bastardo!
  • 0:24 - 0:25
    Le mie rime sono classiche,
  • 0:25 - 0:26
    la tua roba sembra redatta
  • 0:26 - 0:27
    da una bambinaia
  • 0:27 - 0:28
    sotto acidi,
  • 0:28 - 0:29
    merdaccia!
  • 0:29 - 0:30
    Sei come un Soulja Boy vecchio
  • 0:30 - 0:31
    e senza stile,
  • 0:31 - 0:32
    e senza palle!
  • 0:32 - 0:35
    Cazzo, è deprimente
  • 0:35 - 0:35
    e per di più
  • 0:35 - 0:37
    non sei un dottore!
  • 0:37 - 0:38
    Non ho mai visto uno scrittore più banale
  • 0:38 - 0:39
    di te, pivello!
  • 0:39 - 0:40
    Scommetto che sei lo stesso
  • 0:40 - 0:41
    che ha scritto i libri di Twilight!
  • 0:47 - 0:49
    Non vorrei e non potrei, sulla barchetta,
  • 0:49 - 0:51
    leggere uno di quei libri
  • 0:51 - 0:51
    sfasciapalle che hai scritto!
  • 0:51 - 0:52
    Persino Ortone
  • 0:52 - 0:53
    non ti vuole sentire!
  • 0:53 - 0:54
    E Cindy Lou Who
  • 0:54 - 0:55
    ha paura di te!
  • 0:55 - 0:56
    Annoi tutti a morte,
  • 0:56 - 0:57
    con te le classi
  • 0:57 - 0:58
    sembrano il finale di MacBeth!
  • 0:58 - 1:00
    Io intrattengo bambini di ogni età,
  • 1:00 - 1:00
    tu devi tradurre
  • 1:00 - 1:01
    ciò che scrivi
  • 1:01 - 1:02
    sulla pagina a fianco!
  • 1:02 - 1:03
    Come sconfiggerai
  • 1:03 - 1:04
    il Gatto col Cappello?
  • 1:04 - 1:05
    I bambini si nascondono
  • 1:05 - 1:05
    quando entro in scena,
  • 1:05 - 1:06
    pensi che tu, col tuo collare da barboncino
  • 1:06 - 1:07
    riesca a rapparmi contro?
  • 1:07 - 1:08
    C'è persino un best-seller
  • 1:08 - 1:09
    solo sul mio ritorno!
  • 1:15 - 1:16
    Come i Beatles cambierò
  • 1:16 - 1:17
    lo stile dei miei pezzi!
  • 1:17 - 1:18
    Ognuno è una meraviglia
  • 1:18 - 1:19
    con una pletora di significati!
  • 1:19 - 1:20
    Tu sei pateticamente prevedibile,
  • 1:20 - 1:20
    magari il tuo nuovo libro
  • 1:20 - 1:21
    potrebbe includere un metro trisillabo
  • 1:21 - 1:22
    e qualche Muppet di provincia!
  • 1:22 - 1:23
    Il Poeta è arrivato qui,
  • 1:23 - 1:24
    è un castello e sono il boss!
  • 1:24 - 1:24
    Sono il parlamento,
  • 1:24 - 1:25
    sono certo di spaccare!
  • 1:25 - 1:26
    Le mie rime sono più infette della peste
  • 1:26 - 1:27
    che non ho mai preso, o del colera!
  • 1:27 - 1:27
    Sono come il capitano
  • 1:27 - 1:28
    in una squadra di cricket,
  • 1:28 - 1:29
    mentre tu rimani in panchina!
  • 1:33 - 1:35
    Ok, vai veloce, si,
  • 1:35 - 1:36
    vai veloce, è vero,
  • 1:36 - 1:38
    ma vediamo come te la cavi
  • 1:38 - 1:40
    contro Cosa 1 e Cosa 2!
  • 1:40 - 1:42
    Oh, no!
  • 1:42 - 1:43
    Spaccheremo il tuo teatro!
  • 1:43 - 1:45
    Yo, magari hai scritto il copione
  • 1:45 - 1:47
    ma siamo noi a tirare avanti lo show!
  • 1:47 - 1:48
    Prendi il tuo linguagio forbito
  • 1:48 - 1:49
    e rimandalo
  • 1:49 - 1:50
    a casa da mamma!
  • 1:50 - 1:52
    Ti prenderemo a calci in culo
  • 1:52 - 1:53
    con ai piedi i nostri pigiamoni!
  • 1:53 - 1:55
    Amico, ti cucineremo
  • 1:55 - 1:56
    e mangeremo con
  • 1:56 - 1:57
    prosciutto e uova verdi!
  • 1:57 - 1:58
    Ti spaccheremo le gambe!
  • 1:58 - 1:59
    Stai sicuro,
  • 1:59 - 2:00
    siamo inarrestabili e
  • 2:00 - 2:02
    non tutto finisce bene
  • 2:02 - 2:03
    se siamo fuori dalla nostra gabbia!
  • 2:03 - 2:05
    Stai dietro le quinte, Bill,
  • 2:05 - 2:08
    perché sei stato suonato!
  • 2:08 - 2:09
    Chi ha vinto?
  • 2:09 - 2:11
    Chi è il prossimo?
  • 2:11 - 2:13
    Lo decidi tu!
Title:
[TRANSLATED] Dr. Seuss vs William Shakespeare. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:45

Italian subtitles

Revisions Compare revisions