Η ιστορία του τσαγιού - Σουνάν Τενγκ
-
0:07 - 0:11Τριγυρίζοντας στο δάσος όλη τη μέρα
ψάχνοντας βρώσιμους σπόρους και βότανα, -
0:11 - 0:17ο κουρασμένος θεϊκός αγρότης Σένονγκ
δηλητηριάστηκε κατά λάθος 72 φορές. -
0:17 - 0:19Αλλά πριν το δηλητήριο
τερματίσει τη ζωή του, -
0:19 - 0:21ένα φύλλο έπεσε στο στόμα του.
-
0:21 - 0:24Το μάσησε και τον συνέφερε,
-
0:24 - 0:26και να πώς ανακαλύψαμε το τσάι.
-
0:26 - 0:29Ή κάτι τέτοιο λέει ένας αρχαίος μύθος.
-
0:29 - 0:31Το τσάι πράγματι δεν θεραπεύει
τις δηλητηριάσεις, -
0:31 - 0:33όμως η ιστορία του Σένονγκ,
-
0:33 - 0:36του μυθικού Κινέζου εφευρέτη της γεωργίας
-
0:36 - 0:38επισημαίνει τη σημασία του
τσαγιού για την αρχαία Κίνα. -
0:38 - 0:42Αρχαιολογικά στοιχεία δείχνουν
ότι το τσάι καλλιεργήθηκε αρχικά εκεί -
0:42 - 0:44πριν από 6.000 χρόνια,
-
0:44 - 0:48ή 1.500 χρόνια πριν οι Φαραώ χτίσουν
τις Μεγάλες Πυραμίδες της Γκίζα. -
0:48 - 0:50Το αρχικό κινέζικο φυτό τσαγιού
-
0:50 - 0:53είναι το ίδιο με αυτό που μεγαλώνει
ανά τον κόσμο σήμερα, -
0:53 - 0:55ωστόσο αρχικά καταναλωνόταν
πολύ διαφορετικά. -
0:55 - 0:59Τρωγόταν σαν λαχανικό ή μαγειρευόταν
με δημητριακά ως χυλός. -
0:59 - 1:02Το τσάι άλλαξε από φαγητό σε ρόφημα
μόνο πριν από 1.500 χρόνια -
1:03 - 1:06όταν ο άνθρωπος συνειδητοποίησε ότι
ο συνδυασμός θερμότητας και υγρασίας -
1:06 - 1:10μπορούσε να φτιάξει μια περίπλοκη κι
αλλιώτικη γεύση από το φυλλώδες πράσινο. -
1:11 - 1:14Έπειτα από εκατοντάδες χρόνια ποικιλιών
στην προετοιμασία μεθόδου, -
1:14 - 1:16ως πρότυπο καθιερώθηκε
να ζεσταίνετε το τσάι, -
1:16 - 1:18να το βάζετε σε φορητές φόρμες,
-
1:18 - 1:19να το πολτοποιείτε σε σκόνη,
-
1:19 - 1:21να το αναμειγνύειτε με ζεστό νερό,
-
1:21 - 1:24και να φτιάχνετε ένα ρόφημα
που λέγεται μοο τσα, ή μάτσα. -
1:25 - 1:30Η μάτσα έγινε τόσο δημοφιλής ώστε ξεκίνησε
μια ιδιαίτερη καλλιέργεια Κινέζικου τσάι. -
1:30 - 1:32Το τσάι ήταν το θέμα των βιβλίων
και της ποίησης, -
1:32 - 1:34το αγαπημένο ρόφημα των αυτοκρατόρων,
-
1:34 - 1:36και ένα μέσο για τους καλλιτέχνες.
-
1:36 - 1:39Μπορούσαν να ζωγραφίσουν υπέροχες
εικόνες στον αφρό του τσαγιού -
1:39 - 1:42σχεδόν ίδιες με την τέχνη του εσπρέσο
που μπορείτε να δειτε στα καφέ σήμερα. -
1:43 - 1:45Τον ένατο αιώνα
κατά τη δυναστεία των Τανγκ, -
1:45 - 1:49ένας Ιάπωνας μοναχός έφερε
το πρώτο φυτό τσαγιού στην Ιαπωνία. -
1:49 - 1:53Οι Ιάπωνες τελικά ανέπτυξαν τα δικά τους
μοναδικά τελετουργικά σε σχέση με το τσάι, -
1:53 - 1:56οδηγώντας στην δημιουργία
της Ιαπωνικής τελετής τσαγιού. -
1:56 - 1:59Στον δέκατο τέταρτο αιώνα
κατά τη δυναστεία των Μίνγκ, -
1:59 - 2:01ο Κινέζος αυτοκράτορας, άλλαξε το πρότυπο
-
2:01 - 2:04από το πιεσμένο τσάι μέσα σε φόρμες
στα ελεύθερα φύλλα τσαγιού. -
2:05 - 2:09Μέχρι τότε, η Κίνα κρατούσε ένα αληθινό
μονοπώλιο του κόσμου σε τεϊόδεντρα, -
2:09 - 2:12κάνοντας το τσάι ένα από τα τρία βασικά
Κινέζικα εξαγώγιμα αγαθά, -
2:12 - 2:14μαζί με την πορσελάνη και το μετάξι.
-
2:15 - 2:18Αυτό έδωσε στην Κίνα μεγάλο εύρος
δύναμης και οικονομικής επιρροής -
2:18 - 2:20καθώς η πόση του τσαγιού
εξαπλώθηκε στον κόσμο. -
2:20 - 2:23Αυτή η αύξηση άρχισε νωρίς
γύρω στις αρχές του 1600 -
2:23 - 2:27όταν Ολλανδοί έμποροι έφεραν το τσάι
στην Ευρώπη σε μεγάλες ποσότητες. -
2:27 - 2:31Πολλά οφείλονται στην Βασίλισσα Αικατερίνη
της Μπραγκάνζα μια Πορτογαλίδα ευγενή -
2:31 - 2:34που έκανε το τσάι δημοφιλές
στην Αγγλική αριστοκρατία -
2:34 - 2:37όταν παντρεύτηκε τον Βασιλιά Κάρολο
τον Δεύτερο το 1661. -
2:38 - 2:42Τότε, η Μ. Βρετανία ήταν στο μέσο της
εξάπλωσης της αποικιακής της επιρροής -
2:42 - 2:44κι εξελισσόταν στη νέα κυρίαρχη
δύναμη του κόσμου. -
2:45 - 2:48Όσο η Μ. Βρετανία δυνάμωνε, το ενδιαφέρον
για το τσάι απλωνόταν ανά τον κόσμο. -
2:49 - 2:53Ως το 1700, το τσάι στην Ευρώπη
πουλιόταν δέκα φορές στην τιμή του καφέ -
2:53 - 2:56και το φυτό ακόμη μεγάλωνε μόνο στην Κίνα.
-
2:56 - 2:58Το εμπόριο τσαγιού ήταν τόσο κερδοφόρο
-
2:58 - 3:01που το ταχύτερο πλοίο του κόσμου,
το ιστιοφόρο κλίπερ, -
3:01 - 3:04γεννήθηκε μετά από έντονο ανταγωνισμό
ανάμεσα στις Δυτικές εμπορικές εταιρίες. -
3:04 - 3:07Όλοι αγωνίζονταν να φέρουν το δικό
τους τσάι πρώτοι πίσω στην Ευρώπη -
3:07 - 3:10για να μεγιστοποιήσουν τα κέρδη τους.
-
3:10 - 3:13Αρχικά, οι Βρετανοί πλήρωναν για όλο
αυτό το Κινέζικο τσάι με ασήμι. -
3:13 - 3:15Όταν αυτό αποδείχθηκε αρκετά ακριβό,
-
3:15 - 3:19πρότειναν την ανταλλαγή του τσαγιού
με ένα άλλο υποκατάστατο, το όπιο. -
3:19 - 3:22Αυτό προκάλεσε δημόσιο
πρόβλημα υγείας στην Κίνα -
3:22 - 3:25καθώς οι άνθρωποι εθίστηκαν στο ναρκωτικό.
-
3:25 - 3:28Έτσι το 1839, ένας Κινέζος αστυνομικός
διέταξε τους άνδρες του -
3:28 - 3:31να καταστρέψουν μαζικά
τα Βρετανικά φορτία με όπιο -
3:31 - 3:33ως εκδήλωση κατά της Βρετανικής
επιρροής στην Κίνα. -
3:34 - 3:37Αυτή η αντίδραση προκάλεσε τον πρώτο
Πόλεμο του Οπίου ανάμεσα στα δύο έθνη. -
3:38 - 3:41Η μάχη σάρωνε πάνω και κάτω
την Κινεζική ακτή ως το 1842 -
3:41 - 3:45όταν η ηττημένη δυναστεία των Τσινγκ έδωσε
το λιμάνι του Χονγκ Κονγκ στους Βρετανούς -
3:45 - 3:48και υπέγραψε συμφωνία με δυσμενείς όρους.
-
3:48 - 3:52Ο πόλεμος αποδυνάμωσε το παγκόσμιο
κύρος της Κίνας για περίπου έναν αιώνα. -
3:52 - 3:57Η εταιρία της Βρετανικής Ανατολικής Ινδίας
ήθελε να καλλιεργεί μόνη της τσάι -
3:57 - 3:59και αργότερα να ελέγχει την αγορά.
-
3:59 - 4:01Έτσι έθεσαν σε αποστολή τον βοτανολόγο
Ρόμπερτ Φόρτσιουν -
4:01 - 4:04να κλέψει τσάι από την Κίνα
σε μυστική αποστολή. -
4:05 - 4:07Μεταμφιέστηκε και ξεκίνησε
ένα επικίνδυνο ταξίδι -
4:07 - 4:09μέσα από τις Κινέζικες ορεινές
περιοχές του τσαγιού, -
4:09 - 4:12εν τέλει έφερε παράνομα τα τεϊόδεντρα
κι έμπειρους εργάτες τσαγιού -
4:12 - 4:14στο Νταρτζίλινγκ, της Ινδίας.
-
4:15 - 4:17Από εκεί, το φυτό εξαπλώθηκε
ακόμη πιο μακριά, -
4:17 - 4:21βοηθώντας στην ταχεία ώθηση ανάπτυξης
του τσαγιού ως καθημερινό αγαθό. -
4:21 - 4:25Σήμερα, το τσάι είναι το δεύτερο αφέψημα
σε κατανάλωση στον κόσμο μετά το νερό, -
4:25 - 4:27κι από το γλυκό Τούρκικο
τσάι της Ριζούντας, -
4:27 - 4:29έως το αλμυρό τσάι βουτύρου του Θιβέτ,
-
4:29 - 4:32υπάρχουν επίσης πολλοί τρόποι
παρασκευής του αφεψήματος -
4:32 - 4:34όσες και οι κουλτούρες της υφηλίου.
- Title:
- Η ιστορία του τσαγιού - Σουνάν Τενγκ
- Speaker:
- Shunan Teng
- Description:
-
Δείτε το ολοκληρωμένο μάθημα στο: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-tea-shunan-teng
Το τσάι είναι το δεύτερο σε κατανάλωση αφέψημα στον κόσμο μετά το νερό- κι από το γλυκό Τουρκικό τσάι της Ριζούντας ως το αλμυρό τσάι βουτύρου του Θιβέτ, υπάρχουν τόσοι πολλοί τρόποι παρασκευής του αφεψήματος όσες και οι κουλτούρες της υφηλίου. Από πού μας ήρθε αυτό το φυτό και πώς έγινε τόσο δημοφιλές; Η Σουνάν Τενγκ αναλύει την μεγάλη ιστορία του τσαγιού.
Μάθημα από τη Σουνάν Τενγκ, κινούμενη απεικόνιση από τη Στεφ Λι.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:58
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The history of Tea | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The history of Tea | ||
Helena Galani accepted Greek subtitles for The history of Tea | ||
Helena Galani edited Greek subtitles for The history of Tea | ||
Helena Galani edited Greek subtitles for The history of Tea | ||
Sophia Angelopoulou edited Greek subtitles for The history of Tea | ||
Sophia Angelopoulou edited Greek subtitles for The history of Tea | ||
Sophia Angelopoulou edited Greek subtitles for The history of Tea |