[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Τριγυρίζοντας στο δάσος όλη τη μέρα\Nψάχνοντας βρώσιμους σπόρους και βότανα, Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:16.51,Default,,0000,0000,0000,,ο κουρασμένος θεϊκός αγρότης Σένονγκ\Nδηλητηριάστηκε κατά λάθος 72 φορές. Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά πριν το δηλητήριο\Nτερματίσει τη ζωή του, Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,ένα φύλλο έπεσε στο στόμα του. Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Το μάσησε και τον συνέφερε, Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,και να πώς ανακαλύψαμε το τσάι. Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Ή κάτι τέτοιο λέει ένας αρχαίος μύθος. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Το τσάι πράγματι δεν θεραπεύει\Nτις δηλητηριάσεις, Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:33.08,Default,,0000,0000,0000,,όμως η ιστορία του Σένονγκ, Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,του μυθικού Κινέζου εφευρέτη της γεωργίας Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:38.11,Default,,0000,0000,0000,,επισημαίνει τη σημασία του\Nτσαγιού για την αρχαία Κίνα. Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Αρχαιολογικά στοιχεία δείχνουν\Nότι το τσάι καλλιεργήθηκε αρχικά εκεί Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.81,Default,,0000,0000,0000,,πριν από 6.000 χρόνια, Dialogue: 0,0:00:44.09,0:00:48.02,Default,,0000,0000,0000,,ή 1.500 χρόνια πριν οι Φαραώ χτίσουν\Nτις Μεγάλες Πυραμίδες της Γκίζα. Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Το αρχικό κινέζικο φυτό τσαγιού Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,είναι το ίδιο με αυτό που μεγαλώνει\Nανά τον κόσμο σήμερα, Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:55.32,Default,,0000,0000,0000,,ωστόσο αρχικά καταναλωνόταν\Nπολύ διαφορετικά. Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Τρωγόταν σαν λαχανικό ή μαγειρευόταν\Nμε δημητριακά ως χυλός. Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Το τσάι άλλαξε από φαγητό σε ρόφημα\Nμόνο πριν από 1.500 χρόνια Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,όταν ο άνθρωπος συνειδητοποίησε ότι\Nο συνδυασμός θερμότητας και υγρασίας Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:10.03,Default,,0000,0000,0000,,μπορούσε να φτιάξει μια περίπλοκη κι\Nαλλιώτικη γεύση από το φυλλώδες πράσινο. Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Έπειτα από εκατοντάδες χρόνια ποικιλιών\Nστην προετοιμασία μεθόδου, Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,ως πρότυπο καθιερώθηκε\Nνα ζεσταίνετε το τσάι, Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:17.99,Default,,0000,0000,0000,,να το βάζετε σε φορητές φόρμες, Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:19.48,Default,,0000,0000,0000,,να το πολτοποιείτε σε σκόνη, Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,να το αναμειγνύειτε με ζεστό νερό, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:24.29,Default,,0000,0000,0000,,και να φτιάχνετε ένα ρόφημα\Nπου λέγεται μοο τσα, ή μάτσα. Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Η μάτσα έγινε τόσο δημοφιλής ώστε ξεκίνησε\Nμια ιδιαίτερη καλλιέργεια Κινέζικου τσάι. Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Το τσάι ήταν το θέμα των βιβλίων\Nκαι της ποίησης, Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,,το αγαπημένο ρόφημα των αυτοκρατόρων, Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:35.64,Default,,0000,0000,0000,,και ένα μέσο για τους καλλιτέχνες. Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Μπορούσαν να ζωγραφίσουν υπέροχες\Nεικόνες στον αφρό του τσαγιού Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:42.30,Default,,0000,0000,0000,,σχεδόν ίδιες με την τέχνη του εσπρέσο\Nπου μπορείτε να δειτε στα καφέ σήμερα. Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Τον ένατο αιώνα\Nκατά τη δυναστεία των Τανγκ, Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:48.89,Default,,0000,0000,0000,,ένας Ιάπωνας μοναχός έφερε\Nτο πρώτο φυτό τσαγιού στην Ιαπωνία. Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Οι Ιάπωνες τελικά ανέπτυξαν τα δικά τους\Nμοναδικά τελετουργικά σε σχέση με το τσάι, Dialogue: 0,0:01:53.11,0:01:56.39,Default,,0000,0000,0000,,οδηγώντας στην δημιουργία\Nτης Ιαπωνικής τελετής τσαγιού. Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Στον δέκατο τέταρτο αιώνα\Nκατά τη δυναστεία των Μίνγκ, Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:01.28,Default,,0000,0000,0000,,ο Κινέζος αυτοκράτορας, άλλαξε το πρότυπο Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,από το πιεσμένο τσάι μέσα σε φόρμες\Nστα ελεύθερα φύλλα τσαγιού. Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Μέχρι τότε, η Κίνα κρατούσε ένα αληθινό\Nμονοπώλιο του κόσμου σε τεϊόδεντρα, Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:12.08,Default,,0000,0000,0000,,κάνοντας το τσάι ένα από τα τρία βασικά\NΚινέζικα εξαγώγιμα αγαθά, Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:14.34,Default,,0000,0000,0000,,μαζί με την πορσελάνη και το μετάξι. Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό έδωσε στην Κίνα μεγάλο εύρος\Nδύναμης και οικονομικής επιρροής Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.30,Default,,0000,0000,0000,,καθώς η πόση του τσαγιού\Nεξαπλώθηκε στον κόσμο. Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή η αύξηση άρχισε νωρίς\Nγύρω στις αρχές του 1600 Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:26.82,Default,,0000,0000,0000,,όταν Ολλανδοί έμποροι έφεραν το τσάι\Nστην Ευρώπη σε μεγάλες ποσότητες. Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Πολλά οφείλονται στην Βασίλισσα Αικατερίνη\Nτης Μπραγκάνζα μια Πορτογαλίδα ευγενή Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.78,Default,,0000,0000,0000,,που έκανε το τσάι δημοφιλές\Nστην Αγγλική αριστοκρατία Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:37.44,Default,,0000,0000,0000,,όταν παντρεύτηκε τον Βασιλιά Κάρολο\Nτον Δεύτερο το 1661. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Τότε, η Μ. Βρετανία ήταν στο μέσο της\Nεξάπλωσης της αποικιακής της επιρροής Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,κι εξελισσόταν στη νέα κυρίαρχη\Nδύναμη του κόσμου. Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Όσο η Μ. Βρετανία δυνάμωνε, το ενδιαφέρον\Nγια το τσάι απλωνόταν ανά τον κόσμο. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Ως το 1700, το τσάι στην Ευρώπη\Nπουλιόταν δέκα φορές στην τιμή του καφέ Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,και το φυτό ακόμη μεγάλωνε μόνο στην Κίνα. Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Το εμπόριο τσαγιού ήταν τόσο κερδοφόρο Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,που το ταχύτερο πλοίο του κόσμου,\Nτο ιστιοφόρο κλίπερ, Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:04.22,Default,,0000,0000,0000,,γεννήθηκε μετά από έντονο ανταγωνισμό\Nανάμεσα στις Δυτικές εμπορικές εταιρίες. Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Όλοι αγωνίζονταν να φέρουν το δικό\Nτους τσάι πρώτοι πίσω στην Ευρώπη Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.59,Default,,0000,0000,0000,,για να μεγιστοποιήσουν τα κέρδη τους. Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Αρχικά, οι Βρετανοί πλήρωναν για όλο\Nαυτό το Κινέζικο τσάι με ασήμι. Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Όταν αυτό αποδείχθηκε αρκετά ακριβό, Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,πρότειναν την ανταλλαγή του τσαγιού\Nμε ένα άλλο υποκατάστατο, το όπιο. Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό προκάλεσε δημόσιο\Nπρόβλημα υγείας στην Κίνα Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:24.64,Default,,0000,0000,0000,,καθώς οι άνθρωποι εθίστηκαν στο ναρκωτικό. Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι το 1839, ένας Κινέζος αστυνομικός\Nδιέταξε τους άνδρες του Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:30.55,Default,,0000,0000,0000,,να καταστρέψουν μαζικά\Nτα Βρετανικά φορτία με όπιο Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,ως εκδήλωση κατά της Βρετανικής\Nεπιρροής στην Κίνα. Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή η αντίδραση προκάλεσε τον πρώτο\NΠόλεμο του Οπίου ανάμεσα στα δύο έθνη. Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Η μάχη σάρωνε πάνω και κάτω\Nτην Κινεζική ακτή ως το 1842 Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:45.26,Default,,0000,0000,0000,,όταν η ηττημένη δυναστεία των Τσινγκ έδωσε\Nτο λιμάνι του Χονγκ Κονγκ στους Βρετανούς Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.69,Default,,0000,0000,0000,,και υπέγραψε συμφωνία με δυσμενείς όρους. Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Ο πόλεμος αποδυνάμωσε το παγκόσμιο\Nκύρος της Κίνας για περίπου έναν αιώνα. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Η εταιρία της Βρετανικής Ανατολικής Ινδίας\Nήθελε να καλλιεργεί μόνη της τσάι Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:58.71,Default,,0000,0000,0000,,και αργότερα να ελέγχει την αγορά. Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι έθεσαν σε αποστολή τον βοτανολόγο\NΡόμπερτ Φόρτσιουν Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,να κλέψει τσάι από την Κίνα\Nσε μυστική αποστολή. Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Μεταμφιέστηκε και ξεκίνησε\Nένα επικίνδυνο ταξίδι Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:09.28,Default,,0000,0000,0000,,μέσα από τις Κινέζικες ορεινές\Nπεριοχές του τσαγιού, Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:12.43,Default,,0000,0000,0000,,εν τέλει έφερε παράνομα τα τεϊόδεντρα\Nκι έμπειρους εργάτες τσαγιού Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:14.39,Default,,0000,0000,0000,,στο Νταρτζίλινγκ, της Ινδίας. Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Από εκεί, το φυτό εξαπλώθηκε\Nακόμη πιο μακριά, Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:20.72,Default,,0000,0000,0000,,βοηθώντας στην ταχεία ώθηση ανάπτυξης\Nτου τσαγιού ως καθημερινό αγαθό. Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Σήμερα, το τσάι είναι το δεύτερο αφέψημα\Nσε κατανάλωση στον κόσμο μετά το νερό, Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:27.45,Default,,0000,0000,0000,,κι από το γλυκό Τούρκικο\Nτσάι της Ριζούντας, Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,έως το αλμυρό τσάι βουτύρου του Θιβέτ, Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.99,Default,,0000,0000,0000,,υπάρχουν επίσης πολλοί τρόποι\Nπαρασκευής του αφεψήματος Dialogue: 0,0:04:31.99,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,όσες και οι κουλτούρες της υφηλίου.