< Return to Video

Simon Sinek: Kako velike vođe potiču na akciju

  • 0:01 - 0:03
    Kako možete objasniti kada
  • 0:03 - 0:05
    stvari ne idu onako kako smo pretpostavljali?
  • 0:05 - 0:08
    Ili bolje, kako možete objasniti
  • 0:08 - 0:10
    kada su drugi sposobni ostvariti stvari
  • 0:10 - 0:12
    koje se protive svim pretpostavkama?
  • 0:12 - 0:14
    Na primjer:
  • 0:14 - 0:16
    Zašto je Apple tako inovativan?
  • 0:16 - 0:18
    Godinu za godinom, godinu za godinom,
  • 0:18 - 0:21
    oni su inovativniji od svojih konkurenata.
  • 0:21 - 0:23
    A opet, oni su tek računalna kompanija.
  • 0:23 - 0:25
    Oni su poput svih drugih.
  • 0:25 - 0:27
    Oni imaju isti pristup istim talentima,
  • 0:27 - 0:30
    istim agencijama, istim konzultantima, istim medijima.
  • 0:30 - 0:32
    Onda zašto se oni
  • 0:32 - 0:35
    čine tako drugačijima?
  • 0:35 - 0:37
    Zašto je Martin Luther King
  • 0:37 - 0:39
    vodio Pokret za građanska prava?
  • 0:39 - 0:41
    On nije bio jedini
  • 0:41 - 0:43
    koji je patio zbog nedostatka građanskih prava u Americi.
  • 0:43 - 0:45
    I svakako nije bio jedini veliki govornik tog vremena.
  • 0:45 - 0:47
    Zašto on?
  • 0:47 - 0:50
    I zašto su baš braća Wirght
  • 0:50 - 0:53
    bila sposobna shvatiti kontolirani let s motorom
  • 0:53 - 0:55
    kada je bilo i drugih timova koji su imali
  • 0:55 - 0:58
    bolje kvalifikacije, veća sredstva
  • 0:58 - 1:01
    a oni nisu ostvarili prvi let,
  • 1:01 - 1:03
    te su ih braća Wright pobijedila.
  • 1:03 - 1:06
    Nešto je drugo bilo važno ovdje.
  • 1:06 - 1:08
    Prije otprilike tri i pol godine
  • 1:08 - 1:10
    došao sam do spoznaje,
  • 1:10 - 1:13
    i ta je spoznaja duboko promijenila
  • 1:13 - 1:16
    moj pogled o načinu na koji svijet funkcionira.
  • 1:16 - 1:18
    Čak je duboko promijenilo i način na
  • 1:18 - 1:20
    koji obavljam poslove.
  • 1:22 - 1:25
    Kako se pokazalo -- postoji obrazac --
  • 1:25 - 1:27
    kako se pokazalo, sve velike i inspirativne vođe
  • 1:27 - 1:29
    i organizacije širom svijeta,
  • 1:29 - 1:32
    bilo da je to Apple, ili Martin Luther King ili braća Wright,
  • 1:32 - 1:34
    svi su oni razmišljali, ponašali se i komunicirali
  • 1:34 - 1:36
    na potpuno isti način.
  • 1:36 - 1:38
    A to je na potpuno drugačiji način
  • 1:38 - 1:40
    od svih drugih.
  • 1:40 - 1:42
    Sve što sam napravio jest kodificirao to.
  • 1:42 - 1:44
    I to je vjerojatno
  • 1:44 - 1:46
    najjednostavnija ideja na svijetu.
  • 1:46 - 1:48
    Ja ju zovem zlatnim krugom.
  • 1:56 - 1:59
    Zašto? Kako? Što?
  • 1:59 - 2:01
    Ta mala ideja objašnjava
  • 2:01 - 2:03
    zašto neke organizacije i neke vođe
  • 2:03 - 2:05
    mogu inspirirati druge, dok drugi to ne mogu.
  • 2:05 - 2:07
    Dopustite mi da brzo definiramo ključne elemente.
  • 2:07 - 2:10
    Svaka osoba, svaka organizacija na Planetu
  • 2:10 - 2:12
    zna što oni rade,
  • 2:12 - 2:14
    100%.
  • 2:14 - 2:16
    Neki znaju kako to rade,
  • 2:16 - 2:18
    bilo da to zovete vašom vrijednosnom razlikom u ponudi
  • 2:18 - 2:21
    ili vašim vlastitim postupkom ili jedinstvenom prodajnom ponudom.
  • 2:21 - 2:24
    Ali jako, jako malo ljudi ili organizacija
  • 2:24 - 2:26
    zna zašto rade ono što rade.
  • 2:26 - 2:28
    I pod time "zašto" ne mislim na način "na koji ostvaruju profit".
  • 2:28 - 2:30
    To je rezultat. To je uvijek rezultat.
  • 2:30 - 2:32
    Pod "zašto" ja mislim na: što je vaša svrha?
  • 2:32 - 2:34
    Što vas poziv, smisao? U što vjerujete?
  • 2:35 - 2:38
    Zašto vaša organizacija postoji?
  • 2:38 - 2:40
    Zašto ustajete iz kreveta svako jutro?
  • 2:40 - 2:43
    I zašto bi bilo kome trebalo biti stalo?
  • 2:43 - 2:45
    Kao rezultat, način na koji razmišljamo, način na koji djelujemo,
  • 2:45 - 2:47
    način na koji komuniciramo jest izvana prema unutra.
  • 2:47 - 2:50
    To je očito. Idemo od najjasnije do najzamršenije stvari.
  • 2:50 - 2:52
    Dok insprativne vođe
  • 2:52 - 2:54
    i inspirativne organizacije,
  • 2:54 - 2:57
    bez obzira na njihovu veličinu, bez obzira na to čime se bave,
  • 2:57 - 2:59
    svi razmišljaju, djeluju i komuniciraju
  • 2:59 - 3:01
    iznutra prema vani.
  • 3:02 - 3:04
    Dopustite da vam dam primjer.
  • 3:04 - 3:07
    Ja koristim Apple jer su jednostavni za razumjeti i svatko to može.
  • 3:07 - 3:10
    Kada bi Apple bio poput svih drugih,
  • 3:10 - 3:13
    njihova marketinška poruka bi glasila.
  • 3:13 - 3:16
    "Mi radimo sjajna računala.
  • 3:16 - 3:18
    Ona su lijepo dizajnirana, jednostavna za korištenje
  • 3:18 - 3:20
    i prijateljska prema korisniku.
  • 3:20 - 3:23
    Želite li kupiti jedno?" Neee.
  • 3:23 - 3:25
    I tako većina nas komunicira.
  • 3:25 - 3:27
    Tako se većina marketinga radi. Tako se većina prodaje radi.
  • 3:27 - 3:29
    I tako većina nas komunicira s drugim ljudima.
  • 3:29 - 3:32
    Mi kažemo ono što radimo, kažemo na koji način smo drugačiji ili kako smo bolji
  • 3:32 - 3:34
    i očekujemo neki oblik ponašanja,
  • 3:34 - 3:36
    kupovinu, glas, nešto poput toga.
  • 3:36 - 3:38
    Evo našeg novog odvjetničkog ureda.
  • 3:38 - 3:40
    Mi imamo najbolje odvjetnike i najveće klijente.
  • 3:40 - 3:42
    Mi uvijek obavimo posao za naše klijente.
  • 3:42 - 3:44
    Ovdje je naš novi automobil.
  • 3:44 - 3:47
    Jako je štedljiv. Ima kožna sjedala. Kupite naš automobil.
  • 3:47 - 3:49
    Ali je neinspirativan.
  • 3:49 - 3:52
    Evo kako Apple stvarno komunicira.
  • 3:53 - 3:55
    "Sve što radimo,
  • 3:55 - 3:58
    mi vjerujemo u promjenu iz stanja mirovanja.
  • 3:58 - 4:01
    Mi vjerujemo u drugačiji način razmišljanja.
  • 4:01 - 4:03
    Način na koji provociramo stanje mirovanja
  • 4:03 - 4:06
    jest tako što su naši proizvodi lijepo dizajnirani,
  • 4:06 - 4:08
    jednostavni za korištenje i okrenuti kupcu.
  • 4:08 - 4:11
    Jednostavno se dogodilo da radimo sjajna računala.
  • 4:11 - 4:13
    Želite li kupiti jedno?"
  • 4:13 - 4:16
    Potpuno drugačije, zar ne? Jeste li spremni kupiti računalo od mene.
  • 4:16 - 4:18
    Sve što sam učinio jest da sam okrenuo redoslijed informacija.
  • 4:18 - 4:21
    Ono što nam se pokazalo jest da ljudi ne kupuju ono što radite;
  • 4:21 - 4:23
    ljudi kupuju zašto to radite.
  • 4:23 - 4:25
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 4:25 - 4:27
    To objašnjava zašto
  • 4:27 - 4:29
    svaka osoba u ovoj dvorani
  • 4:29 - 4:32
    sa savršenom ugodom kupuje računalo od Applea.
  • 4:32 - 4:34
    Ali mi se savršeno ugodno osjećamo kada
  • 4:34 - 4:37
    kupujemo MP3 player od Applea, ili mobitel od Applea,
  • 4:37 - 4:39
    ili digitalni video rekorder od Applea.
  • 4:39 - 4:41
    Ali, kao što sam ranije rekao, Apple je samo računalna kompanija.
  • 4:41 - 4:43
    Nema ničega što ih razlikuje
  • 4:43 - 4:45
    strukturno od bilo kojeg od konkurenata.
  • 4:45 - 4:48
    Njihovi konkurenti su jednako kvalificirani za izradu svih ovih proizvoda.
  • 4:48 - 4:50
    U stvari, oni su to i pokušali.
  • 4:50 - 4:53
    Prije nekoliko godina, Gateway je izašao na tržište s televizijom s ravnim ekranom.
  • 4:53 - 4:55
    Oni su znamenito kvalificirani za izradu televizora s ravnim ekranom.
  • 4:55 - 4:58
    Oni su izrađivali ravne ekrane za svoje monitore, godinama.
  • 4:58 - 5:00
    Nitko nije kupio niti jedan.
  • 5:05 - 5:08
    Dell je izašao s MP3 playerima i dlanovnicima.
  • 5:08 - 5:10
    I oni su napravili proizvod sjajne kvalitete.
  • 5:10 - 5:13
    I oni su sposobni napraviti dobro dizajnirani proizvod.
  • 5:13 - 5:15
    Nitko im nije kupio niti jedan.
  • 5:15 - 5:17
    U stvari, dok govorim o tome sada, ne možemo niti zamisliti
  • 5:17 - 5:19
    da kupimo MP3 player od Della.
  • 5:19 - 5:21
    Zašto biste kupili MP3 player od računalne kompanije?
  • 5:21 - 5:23
    Ali to činimo gotovo svaki dan.
  • 5:23 - 5:25
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 5:25 - 5:27
    Cilj nije napraviti posao
  • 5:27 - 5:30
    sa svakim tko treba ono što imate.
  • 5:31 - 5:33
    Cilj je napraviti posao s ljudima
  • 5:33 - 5:36
    koji vjeruju u ono u što i vi vjerujete.
  • 5:36 - 5:38
    Evo najboljeg dijela.
  • 5:38 - 5:40
    Ništa od ovoga što vam govorim nije moje mišljenje.
  • 5:40 - 5:43
    Sve je utemeljeno u principima biologije.
  • 5:43 - 5:45
    Ne psihologije, biologije.
  • 5:45 - 5:48
    Ako pogledate presjek ljudskog mozga, gledajući odozgo prema dolje,
  • 5:48 - 5:50
    ono što vidite jest kako se ljudski mozak u stvari sastoji
  • 5:50 - 5:52
    od tri glavne cjeline
  • 5:52 - 5:55
    koje se savršeno podudaraju sa zlatnim krugom.
  • 5:55 - 5:58
    Naš najnoviji mozak, naš homo sapiens mozak,
  • 5:58 - 6:00
    naš neokorteks,
  • 6:00 - 6:02
    se preklapa sa "što" razinom.
  • 6:02 - 6:04
    Neokorteks je odgovoran za svo naše
  • 6:04 - 6:06
    racionalno i analitičko promišljanje
  • 6:06 - 6:08
    te jezik.
  • 6:08 - 6:11
    Srednje dvije sekcije čine naš limbički sustav.
  • 6:11 - 6:14
    A naš limbički sustav je odgovoran za sve naše osjećaje,
  • 6:14 - 6:17
    poput povjerenja i lojalnosti.
  • 6:17 - 6:19
    Također je odgovoran za ljudsko ponašanje,
  • 6:19 - 6:21
    svo donošenje odluka,
  • 6:21 - 6:24
    i nema kapacitet za jezik.
  • 6:24 - 6:27
    Drugim riječima, kada komuniciramo izvana prema unutra,
  • 6:27 - 6:30
    da, ljudi mogu razumijeti velike količine kompliciranih informacija
  • 6:30 - 6:33
    poput značajki, koristi, činjenica i znamenaka.
  • 6:33 - 6:35
    On jednostavno ne utječe na ponašanje.
  • 6:35 - 6:37
    Kada možemo komunicirati iznutra prema vani,
  • 6:37 - 6:39
    govorimo izravno dijelu mozga
  • 6:39 - 6:41
    koji kontrolira ponašanje,
  • 6:41 - 6:43
    i onda dozvoljavamo ljudima da si to racionaliziraju
  • 6:43 - 6:45
    s opipljivim stvarima koje govorimo i činimo.
  • 6:45 - 6:47
    Od tuda dolaze intuitivne odluke.
  • 6:47 - 6:49
    Znate, ponekad možete dati nekome
  • 6:49 - 6:51
    sve činjenice i brojke,
  • 6:51 - 6:53
    i oni vam kažu: "Znam što nam govore sve brojke i detalji,
  • 6:53 - 6:55
    ali jednostavno se to ne čini dobrim."
  • 6:55 - 6:58
    Zašto bismo koristili taj glagol, ne "osjećamo" se dobro?
  • 6:58 - 7:00
    Zato jer dio našeg mozga koji kontrolira donošenje odluka,
  • 7:00 - 7:02
    ne kontrolira jezik.
  • 7:02 - 7:05
    I najbolje što možemo reći je: "Ne znam. Jednostavno se ne čini dobrim."
  • 7:05 - 7:07
    Ili jednostavno kažete da ste vođeni srcem,
  • 7:07 - 7:09
    ili ste vođeni dušom.
  • 7:09 - 7:11
    Nije mi drago što ću vam ovo reći, ali nisu dijelovi tijela
  • 7:11 - 7:13
    oni koji kontroliraju vaše ponašanje.
  • 7:13 - 7:15
    Sve se događa ovdje u vašem limbičkom sustavu,
  • 7:15 - 7:18
    dijelu mozga koji kontrolira donošenje odluka, ali ne i jezik.
  • 7:18 - 7:21
    Aali ako ne znate zašto radite to što radite,
  • 7:21 - 7:24
    a ljudi reagiraju na to zašto radite ono što radite,
  • 7:24 - 7:27
    kako ćete onda ikada pridobiti ljude
  • 7:27 - 7:29
    da glasaju za vas, da kupe nešto od vas,
  • 7:29 - 7:31
    ili, još važnije, budu lojalni
  • 7:31 - 7:34
    i žele biti dijelom onoga što radite.
  • 7:34 - 7:37
    Opet, cilj nije samo prodati ljudima koji trebaju ono što imate;
  • 7:37 - 7:40
    cilj je prodati ljudima koji vjeruju u ono u što vi vjerujete.
  • 7:40 - 7:42
    Cilj nije samo zaposliti ljude
  • 7:42 - 7:44
    kojima je posao potreban;
  • 7:44 - 7:47
    cilj je zaposliti ljude koji vjeruju u ono što vi vjerujete.
  • 7:47 - 7:50
    Uvijek kažem, znate,
  • 7:52 - 7:55
    ako zaposlite ljude samo zato jer mogu obaviti posao, onda će oni raditi samo za novac,
  • 7:55 - 7:57
    ali ako zaposlite ljude koji vjeruju u ono u što vi vjerujete,
  • 7:57 - 7:59
    oni će raditi za vas krvlju, znojem i suzama.
  • 7:59 - 8:01
    I ne postoji bolji primjer za to
  • 8:01 - 8:03
    od onoga braće Wright.
  • 8:03 - 8:06
    Većina ljudi ne zna tko je Samuel Pierpont Langley.
  • 8:06 - 8:09
    U ranom 20. stoljeću,
  • 8:09 - 8:12
    potraga za motornim zrakoplovom je bila nešto poput dot.com-a danas.
  • 8:12 - 8:14
    Svi su pokušavali.
  • 8:14 - 8:17
    I Samuel Pierpont Langley je imao, ono što bismo pomislili,
  • 8:17 - 8:20
    recept za uspjeh.
  • 8:20 - 8:22
    Mislim, čak i sada, ako biste pitali ljude,
  • 8:22 - 8:24
    "Zašto je vaš proizvod ili vaše poduzeće propalo?"
  • 8:24 - 8:26
    ljudi će vam uvijek dati neku varijantu istog odgovora
  • 8:26 - 8:28
    tri iste stvari,
  • 8:28 - 8:31
    nedostatak kapitala, krivi ljudi, loši tržišni uvjeti.
  • 8:31 - 8:34
    Uvijek tri iste stvari, koje ćemo sada istražiti.
  • 8:34 - 8:36
    Samuel Pierpont Langley
  • 8:36 - 8:39
    je dobio 50,000 US$ od Ministarstva rata
  • 8:39 - 8:41
    kako bi napravio taj leteći stroj.
  • 8:41 - 8:43
    Novac nije bio problem.
  • 8:43 - 8:45
    Imao je svoje mjesto na Harvardu
  • 8:45 - 8:48
    i radio u Smithsonian institutu te bio jako dobro umrežen.
  • 8:48 - 8:50
    Znao je sve velike umove tog vremena.
  • 8:50 - 8:52
    Unajmio je najbolje umove
  • 8:52 - 8:54
    koje je novac mogao naći.
  • 8:54 - 8:56
    A tržišni uvjeti su bili fantastični.
  • 8:56 - 8:59
    New York Times ga je svugdje slijedio.
  • 8:59 - 9:01
    I svi su navijali za Langleya.
  • 9:01 - 9:04
    Kako onda vi nikada niste čuli za Samuel Pierpont Langleya?
  • 9:04 - 9:07
    Nekoliko stotina milja dalje u Daytonu, Ohio,
  • 9:07 - 9:09
    Orville i Wilbur Wright,
  • 9:09 - 9:11
    nisu imali ništa od onoga što smatramo
  • 9:11 - 9:13
    receptom za uspjeh.
  • 9:13 - 9:15
    Nisu imali novca.
  • 9:15 - 9:18
    Oni su plaćali svoj san novcem koji bi zaradili u dućanu bicikla.
  • 9:18 - 9:20
    Niti jedna osoba u timu braće Wright
  • 9:20 - 9:22
    nije imala visoko obrazovanje,
  • 9:22 - 9:24
    čak niti Orville ili Wilbur.
  • 9:24 - 9:27
    A New York Times ih nigdje nije slijedio.
  • 9:27 - 9:29
    Razlika je bila,
  • 9:29 - 9:31
    što su Orville i Wilbur bili vođeni svrhom, pozivom,
  • 9:31 - 9:33
    sa smislom, s uvjerenjem.
  • 9:33 - 9:35
    Oni su vjerovali da ako
  • 9:35 - 9:37
    uspiju napraviti taj leteći stroj,
  • 9:37 - 9:40
    to će promijeniti tijek svijeta.
  • 9:40 - 9:42
    Samuel Pierpont Langley je bio drugačiji.
  • 9:42 - 9:45
    On je želio biti bogat, i želio je biti slavan.
  • 9:45 - 9:47
    On je bio u lovu na rezultat.
  • 9:47 - 9:49
    On je bio u lovu na bogatstvo.
  • 9:49 - 9:52
    I pazite što se dogodilo.
  • 9:52 - 9:54
    Ljudi koji su vjerovali u san braće Wright,
  • 9:54 - 9:57
    radili su s njima krvlju, znojem i suzama.
  • 9:57 - 9:59
    Drugi su radili samo za plaću.
  • 9:59 - 10:02
    I oni su pričali priče o tome kako bi braća Wright svaki puta kada bi izašli,
  • 10:02 - 10:04
    oni bi uzeli pet kompleta dijelova,
  • 10:04 - 10:06
    jer je to broj puta koliko bi se srušili
  • 10:06 - 10:08
    prije nego što bi došli na večeru.
  • 10:09 - 10:12
    Da bi, konačno, 17. prosinca 1903.
  • 10:12 - 10:15
    braća Wright poletjela,
  • 10:15 - 10:17
    i nitko nije bio tamo da tome posvjedoći.
  • 10:17 - 10:20
    Za to smo saznali nekoliko dana kasnije.
  • 10:21 - 10:23
    I daljnji dokaz kako je Langley
  • 10:23 - 10:25
    bio motiviran krivim stvarima,
  • 10:25 - 10:28
    je bila činjenica kako je na dan kada su braća Wright poletjela, on dao otkaz.
  • 10:28 - 10:30
    Mogao je reći,
  • 10:30 - 10:32
    "To je nevjerojatno otkriće dečki,
  • 10:32 - 10:35
    i ja ću unaprijediti vašu tehnologiju," ali on to nije napravio.
  • 10:35 - 10:37
    Nije bio prvi, nije se obogatio,
  • 10:37 - 10:39
    nije postao slavan, tako da je odustao.
  • 10:39 - 10:42
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 10:42 - 10:44
    I ako govoriš ono što vjeruješ,
  • 10:44 - 10:47
    privući ćeš one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ.
  • 10:47 - 10:50
    Ali zašto je važno privući one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ?
  • 10:52 - 10:54
    Nešto što se naziva zakonom inovacijske difuzije.
  • 10:54 - 10:57
    I ako ne znate sam zakon, svakako znate terminologiju.
  • 10:57 - 11:00
    Prvih 2,5% naše populacije
  • 11:00 - 11:02
    su naši inovatori.
  • 11:02 - 11:05
    Slijedećih 13,5% naše populacije
  • 11:05 - 11:07
    su oni koji prvi prihvaćaju inovaciju.
  • 11:07 - 11:09
    Slijedećih 34% su rana većina,
  • 11:09 - 11:12
    34% kasna većina i 16% onih koji zaostaju.
  • 11:12 - 11:15
    Jedini razlog zašto ti ljudi kupuju telefone s tipkama
  • 11:15 - 11:17
    je što ne mogu više kupiti one klasične s rotacijskim krugom.
  • 11:17 - 11:19
    (Smijeh)
  • 11:19 - 11:22
    Svi se nađemo na različitim mjestima u različitim vremenima na toj skali,
  • 11:22 - 11:25
    ali ono što nam govori zakon inovacijske difuzije
  • 11:25 - 11:28
    jest da ako želite masovni uspjeh na tržištu
  • 11:28 - 11:30
    ili masovno prihvaćanje ideje na tržištu,
  • 11:30 - 11:32
    ne možete to postići
  • 11:32 - 11:34
    ukoliko niste dosegnuli tu kritičnu točku preokreta
  • 11:34 - 11:37
    između 15 i 18% tržišne penetracije
  • 11:37 - 11:40
    I onda sustav prevlada.
  • 11:40 - 11:43
    A ja volim pitati poslovne ljude: "Koji je stupanj vašeg prelaska na novi posao?"
  • 11:43 - 11:45
    I oni mi vole ponosno odgovoriti: "Oh, to je oko 10%."
  • 11:45 - 11:47
    Dobro, možete se lagano spotaknuti o 10% kupaca.
  • 11:47 - 11:49
    Svi imamo tih 10% koji jednostavno "shvaćaju".
  • 11:49 - 11:51
    To je ono kako ih opisujemo, zar ne?
  • 11:51 - 11:53
    To je poput one intuicije, "Oh, oni jednostavno to razumiju."
  • 11:53 - 11:56
    Problem je: Kako pronaći one koji razumiju
  • 11:56 - 11:59
    prije nego što počnete s njima raditi nasuprot onih koji ne razumiju?
  • 11:59 - 12:01
    Dakle to je ovo ovdje, taj mali jaz,
  • 12:01 - 12:03
    koji morate zatvoriti,
  • 12:03 - 12:05
    kako to Jeffrey Moore naziva, "prijeći ponor."
  • 12:05 - 12:07
    Jer, vidite, rana većina
  • 12:07 - 12:09
    neće isprobati nešto
  • 12:09 - 12:11
    dok netko drugi
  • 12:11 - 12:13
    nije probao prvi.
  • 12:13 - 12:16
    I ti ljudi, inovatori i oni koji prvi prihvaćaju,
  • 12:16 - 12:18
    oni ležerno donose takve instinktivne odluke.
  • 12:18 - 12:21
    Oni puno jednostavnije donose te intuitivne odluke
  • 12:21 - 12:24
    koje su vođene njihovim shvaćanjem svijeta,
  • 12:25 - 12:27
    a ne samo proizvodima koji su dostupni.
  • 12:27 - 12:29
    To su oni ljudi koji stoje u redu 6 sati
  • 12:29 - 12:31
    kako bi kupili iPhone kada je prvi puta izašao na tržište,
  • 12:31 - 12:33
    dok su ostali jednostavno ušetali u dućan tjedan dana kasnije
  • 12:33 - 12:35
    i kupili taj isti uređaj s police.
  • 12:35 - 12:37
    To su oni ljudi koji su dali 40,000 US$
  • 12:37 - 12:40
    za televizor s ravnim ekranom kada je došao na tržište,
  • 12:40 - 12:43
    premda je tehnologije bila ispod standarda.
  • 12:43 - 12:45
    I, uz put, oni nisu to napravili
  • 12:45 - 12:47
    jer je tehnologija bila toliko sjajna.
  • 12:47 - 12:49
    Oni su to učinili zbog sebe.
  • 12:49 - 12:51
    Jer su željeli biti prvi.
  • 12:51 - 12:53
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 12:53 - 12:55
    I ono što radite jednostavno
  • 12:55 - 12:57
    dokazuje ono u što vjerujete.
  • 12:57 - 12:59
    U stvari, ljudi će napraviti stvari
  • 12:59 - 13:01
    kako bi dokazali u što oni vjeruju.
  • 13:01 - 13:03
    Razlog zašto je ta osoba kupila iPhone
  • 13:03 - 13:06
    u prvih 6 sati,
  • 13:06 - 13:08
    zašto je stajala u redu 6 sati,
  • 13:08 - 13:10
    jest jer oni tako shvaćaju svijet,
  • 13:10 - 13:12
    i tako žele da ih drugi vide.
  • 13:12 - 13:14
    Oni su bili prvi.
  • 13:14 - 13:16
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 13:16 - 13:18
    Dozvolite da vam dam savršen primjer,
  • 13:18 - 13:20
    slavnog neuspjeha i slavnog uspjeha
  • 13:20 - 13:22
    zakona inovacijske difuzije.
  • 13:22 - 13:24
    Prvo, slavni neuspjeh.
  • 13:24 - 13:26
    To je komercijalni primjer.
  • 13:26 - 13:28
    Kao što smo ranije rekli, prije nekoliko sekundi,
  • 13:28 - 13:31
    recept za uspjeh je novac, pravi ljudi i pravi uvjeti na tržištu.
  • 13:31 - 13:33
    Točno. Ako to imate onda je uspjeh zagarantiran.
  • 13:33 - 13:35
    Pogledajte TiVo.
  • 13:35 - 13:37
    Od vremena kada se TiVo pojavio na tržištu, prije 8 ili 9 godina,
  • 13:37 - 13:39
    do današnjeg dana,
  • 13:39 - 13:42
    oni su jedini takav proizvod najviše kvalitete na tržištu,
  • 13:42 - 13:45
    kapa dolje, tu nema nikakve rasprave.
  • 13:45 - 13:47
    Bili su ekstremno dobro financirani.
  • 13:47 - 13:49
    Uvjeti na tržištu su bili fantastični.
  • 13:49 - 13:51
    Mislim, koristimo TiVo kao glagol.
  • 13:51 - 13:54
    Ja TiVo stvari na onaj komad smeća od Time Warner DVR-a cijelo vrijeme.
  • 13:57 - 13:59
    Ali TiVo je komercijalni neuspjeh.
  • 13:59 - 14:01
    Oni nisu nikada zaradili novac.
  • 14:01 - 14:03
    I kada su krenuli s inicijalnom javnom ponudom,
  • 14:03 - 14:05
    njihova dionica je bila kojih 30-40 US$
  • 14:05 - 14:07
    da bi potonula, i nikada se nije vratila iznad 10.
  • 14:07 - 14:10
    U stvari, mislim da nikada nije prešla 6,
  • 14:10 - 14:12
    osim u nekoliko kratkih navrata.
  • 14:12 - 14:14
    Jer vidite, kada je TiVo izbacio svoj proizvod,
  • 14:14 - 14:17
    rekli su nam sve što imaju.
  • 14:17 - 14:20
    Rekli su, "Mi imamo proizvod koji će zaustaviti TV uživo,
  • 14:20 - 14:23
    preskočiti promotivne spotove, premotati TV uživo
  • 14:23 - 14:25
    i memorizirati vaše navike gledanja
  • 14:25 - 14:28
    bez da ste ga to pitali."
  • 14:28 - 14:30
    I cinična većina je rekla,
  • 14:30 - 14:32
    "Mi vam ne vjerujemo.
  • 14:32 - 14:34
    Mi to ne trebamo. Nama se to ne sviđa.
  • 14:34 - 14:36
    Plašite nas."
  • 14:36 - 14:38
    Što bi bilo da su rekli,
  • 14:38 - 14:40
    "Ako ste tip osobe
  • 14:40 - 14:43
    koja voli imati potpunu kontrolu
  • 14:43 - 14:46
    nad svim aspektima života,
  • 14:46 - 14:49
    čovječe, koji proizvod imamo za vas.
  • 14:49 - 14:51
    On zaustavlja živi prijenos, preskače promotivne spotove,
  • 14:51 - 14:54
    memorizira vaše navike gledanja, itd., itd."
  • 14:54 - 14:56
    Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
  • 14:56 - 14:58
    I ono što radite jednostavno služi kao
  • 14:58 - 15:00
    dokaz onoga u što vjerujete.
  • 15:00 - 15:03
    Sada ću vam dati uspješan primjer
  • 15:03 - 15:06
    zakona inovacijske difuzije.
  • 15:06 - 15:09
    U ljeto 1963.
  • 15:09 - 15:11
    250,000 ljudi se pojavilo
  • 15:11 - 15:13
    u shopping centru u Washingtonu
  • 15:13 - 15:15
    kako bi čuli govor dr. Kinga.
  • 15:16 - 15:19
    Nitko nije poslao pozivnice,
  • 15:19 - 15:22
    i nije bilo web stranice na kojoj se mogao provjeriti datum.
  • 15:22 - 15:24
    Kako to napravite?
  • 15:24 - 15:26
    Dr. King nije bio jedini čovjek u Americi
  • 15:26 - 15:28
    koji je bio dobar govornik.
  • 15:28 - 15:30
    On nije bio jedini čovjek u Americi koji je patio
  • 15:30 - 15:32
    zbog civilnih prava u Americi.
  • 15:32 - 15:35
    U stvari, neke od njegovih ideja su bile loše.
  • 15:35 - 15:37
    Ali je imao dar.
  • 15:37 - 15:40
    On nije hodao okolo govoreći ljudima što je potrebno mijenjati u Americi.
  • 15:40 - 15:42
    Išao je okolo i govorio ljudima u što vjeruje.
  • 15:42 - 15:44
    "Ja vjerujem. Ja vjerujem. Ja vjerujem,"
  • 15:44 - 15:46
    govorio je ljudima.
  • 15:46 - 15:48
    I ljudi koji su vjerovali u ono u što je on vjerovao
  • 15:48 - 15:50
    preuzeli su njegov poziv i učinili ga svojim,
  • 15:50 - 15:52
    i govorili dalje drugima.
  • 15:52 - 15:54
    I neki od tih ljudi su stvarali strukture
  • 15:54 - 15:56
    kako bi proširili riječ na još veći broj ljudi.
  • 15:56 - 15:58
    I pazi, pazi
  • 15:58 - 16:00
    250,000 ljudi se pojavilo
  • 16:00 - 16:03
    na pravi dan, u pravo vrijeme,
  • 16:03 - 16:05
    kako bi ga čuli dok govori.
  • 16:05 - 16:08
    Koliko njih se pojavilo zbog njega?
  • 16:09 - 16:11
    Nula.
  • 16:11 - 16:13
    Pojavili su se zbog sebe.
  • 16:13 - 16:15
    Zbog onoga što su vjerovali za Ameriku
  • 16:15 - 16:18
    to ih je navelo da putuju osam sati,
  • 16:18 - 16:21
    da stoje na suncu u Washingtonu usred kolovoza.
  • 16:21 - 16:24
    To je bilo zbog onoga u što su vjerovali i nije zbog crnih nasuprot bijelih.
  • 16:24 - 16:27
    25% gledatelja je bilo bijelo.
  • 16:27 - 16:29
    Dr. King je vjerovao kako
  • 16:29 - 16:31
    postoje dvije vrste zakona u svijetu,
  • 16:31 - 16:33
    oni koji su napravljeni od višeg autoriteta
  • 16:33 - 16:35
    i oni koji su napravljeni od ljudi.
  • 16:35 - 16:38
    I sve dok svi zakoni koji su napravljeni od ljudi
  • 16:38 - 16:40
    ne budu dosljedni zakonima koji je napravio viši autoritet,
  • 16:40 - 16:42
    nećemo živjeti u pravednom svijetu.
  • 16:42 - 16:44
    Dogodilo se da je Pokret građanskih prava
  • 16:44 - 16:47
    bio savršena stvar koja mu je pomogla
  • 16:47 - 16:49
    ostvariti svoju svrhu.
  • 16:49 - 16:52
    Pratili smo, ne zbog njega, već zbog sebe.
  • 16:52 - 16:54
    I, uz put, dao nam je "Imam san" govor,
  • 16:54 - 16:56
    ne "Imam plan" govor.
  • 16:56 - 17:00
    (Smijeh)
  • 17:00 - 17:03
    Slušajte političare sada s njihovim općim planovima u 12 točaka.
  • 17:03 - 17:05
    Oni ne inspiriraju nikoga.
  • 17:05 - 17:08
    Jer postoje vođe i oni koji vode.
  • 17:08 - 17:10
    Vođe drže poziciju moći
  • 17:10 - 17:12
    ili autoriteta.
  • 17:12 - 17:15
    Međutim, oni koji vode nas inspiriraju.
  • 17:16 - 17:18
    Bilo da su to pojedinci ili organizacije,
  • 17:18 - 17:20
    mi pratimo one koji vode,
  • 17:20 - 17:22
    ne zato jer moramo,
  • 17:22 - 17:25
    već zato jer to želimo.
  • 17:25 - 17:28
    Mi slijedimo one koji vode, ne zbog njih,
  • 17:28 - 17:30
    već zbog nas.
  • 17:30 - 17:33
    Oni koji započinju sa "zašto"
  • 17:33 - 17:35
    imaju sposobnost
  • 17:35 - 17:37
    inspirirati ljude oko sebe
  • 17:37 - 17:40
    ili pronaći druge koji će ih inspirirati.
  • 17:40 - 17:42
    Hvala vam puno.
  • 17:42 - 17:44
    (Pljesak)
Title:
Simon Sinek: Kako velike vođe potiču na akciju
Speaker:
Simon Sinek
Description:

Simon Sinek ima jednostavan, ali moćan model za inspirativno vodstvo koji započenje zlatnim krugom i pitanjem "Zašto?" Njegovi primjeri uključuju Apple, Martin Luther Kinga i braću Wright -- i kao kontrapunkt TiVo, koji se (sve do nedavne pobjede na sudu koja je utrostručila cijenu njegovih dionica) borio za preživljavanje.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:44
Mislav Ante Omazić - EFZG added a translation

Croatian subtitles

Revisions