1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Kako možete objasniti kada 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 stvari ne idu onako kako smo pretpostavljali? 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Ili bolje, kako možete objasniti 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 kada su drugi sposobni ostvariti stvari 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 koje se protive svim pretpostavkama? 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Na primjer: 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Zašto je Apple tako inovativan? 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Godinu za godinom, godinu za godinom, 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 oni su inovativniji od svojih konkurenata. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 A opet, oni su tek računalna kompanija. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Oni su poput svih drugih. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Oni imaju isti pristup istim talentima, 13 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 istim agencijama, istim konzultantima, istim medijima. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Onda zašto se oni 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 čine tako drugačijima? 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Zašto je Martin Luther King 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 vodio Pokret za građanska prava? 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 On nije bio jedini 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 koji je patio zbog nedostatka građanskih prava u Americi. 20 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 I svakako nije bio jedini veliki govornik tog vremena. 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Zašto on? 22 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 I zašto su baš braća Wirght 23 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 bila sposobna shvatiti kontolirani let s motorom 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 kada je bilo i drugih timova koji su imali 25 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 bolje kvalifikacije, veća sredstva 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 a oni nisu ostvarili prvi let, 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 te su ih braća Wright pobijedila. 28 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Nešto je drugo bilo važno ovdje. 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Prije otprilike tri i pol godine 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 došao sam do spoznaje, 31 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 i ta je spoznaja duboko promijenila 32 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 moj pogled o načinu na koji svijet funkcionira. 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Čak je duboko promijenilo i način na 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 koji obavljam poslove. 35 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Kako se pokazalo -- postoji obrazac -- 36 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 kako se pokazalo, sve velike i inspirativne vođe 37 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 i organizacije širom svijeta, 38 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 bilo da je to Apple, ili Martin Luther King ili braća Wright, 39 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 svi su oni razmišljali, ponašali se i komunicirali 40 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 na potpuno isti način. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 A to je na potpuno drugačiji način 42 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 od svih drugih. 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Sve što sam napravio jest kodificirao to. 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 I to je vjerojatno 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 najjednostavnija ideja na svijetu. 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Ja ju zovem zlatnim krugom. 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Zašto? Kako? Što? 48 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Ta mala ideja objašnjava 49 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 zašto neke organizacije i neke vođe 50 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 mogu inspirirati druge, dok drugi to ne mogu. 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Dopustite mi da brzo definiramo ključne elemente. 52 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Svaka osoba, svaka organizacija na Planetu 53 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 zna što oni rade, 54 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 100%. 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Neki znaju kako to rade, 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 bilo da to zovete vašom vrijednosnom razlikom u ponudi 57 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 ili vašim vlastitim postupkom ili jedinstvenom prodajnom ponudom. 58 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Ali jako, jako malo ljudi ili organizacija 59 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 zna zašto rade ono što rade. 60 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 I pod time "zašto" ne mislim na način "na koji ostvaruju profit". 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 To je rezultat. To je uvijek rezultat. 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Pod "zašto" ja mislim na: što je vaša svrha? 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Što vas poziv, smisao? U što vjerujete? 64 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Zašto vaša organizacija postoji? 65 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Zašto ustajete iz kreveta svako jutro? 66 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 I zašto bi bilo kome trebalo biti stalo? 67 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Kao rezultat, način na koji razmišljamo, način na koji djelujemo, 68 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 način na koji komuniciramo jest izvana prema unutra. 69 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 To je očito. Idemo od najjasnije do najzamršenije stvari. 70 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Dok insprativne vođe 71 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 i inspirativne organizacije, 72 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 bez obzira na njihovu veličinu, bez obzira na to čime se bave, 73 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 svi razmišljaju, djeluju i komuniciraju 74 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 iznutra prema vani. 75 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Dopustite da vam dam primjer. 76 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Ja koristim Apple jer su jednostavni za razumjeti i svatko to može. 77 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Kada bi Apple bio poput svih drugih, 78 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 njihova marketinška poruka bi glasila. 79 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 "Mi radimo sjajna računala. 80 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Ona su lijepo dizajnirana, jednostavna za korištenje 81 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 i prijateljska prema korisniku. 82 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Želite li kupiti jedno?" Neee. 83 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 I tako većina nas komunicira. 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Tako se većina marketinga radi. Tako se većina prodaje radi. 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 I tako većina nas komunicira s drugim ljudima. 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Mi kažemo ono što radimo, kažemo na koji način smo drugačiji ili kako smo bolji 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 i očekujemo neki oblik ponašanja, 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 kupovinu, glas, nešto poput toga. 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Evo našeg novog odvjetničkog ureda. 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Mi imamo najbolje odvjetnike i najveće klijente. 91 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Mi uvijek obavimo posao za naše klijente. 92 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Ovdje je naš novi automobil. 93 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Jako je štedljiv. Ima kožna sjedala. Kupite naš automobil. 94 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Ali je neinspirativan. 95 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Evo kako Apple stvarno komunicira. 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 "Sve što radimo, 97 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 mi vjerujemo u promjenu iz stanja mirovanja. 98 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Mi vjerujemo u drugačiji način razmišljanja. 99 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Način na koji provociramo stanje mirovanja 100 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 jest tako što su naši proizvodi lijepo dizajnirani, 101 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 jednostavni za korištenje i okrenuti kupcu. 102 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Jednostavno se dogodilo da radimo sjajna računala. 103 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Želite li kupiti jedno?" 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 Potpuno drugačije, zar ne? Jeste li spremni kupiti računalo od mene. 105 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Sve što sam učinio jest da sam okrenuo redoslijed informacija. 106 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Ono što nam se pokazalo jest da ljudi ne kupuju ono što radite; 107 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 ljudi kupuju zašto to radite. 108 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 109 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 To objašnjava zašto 110 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 svaka osoba u ovoj dvorani 111 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 sa savršenom ugodom kupuje računalo od Applea. 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Ali mi se savršeno ugodno osjećamo kada 113 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 kupujemo MP3 player od Applea, ili mobitel od Applea, 114 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 ili digitalni video rekorder od Applea. 115 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Ali, kao što sam ranije rekao, Apple je samo računalna kompanija. 116 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Nema ničega što ih razlikuje 117 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 strukturno od bilo kojeg od konkurenata. 118 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Njihovi konkurenti su jednako kvalificirani za izradu svih ovih proizvoda. 119 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 U stvari, oni su to i pokušali. 120 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Prije nekoliko godina, Gateway je izašao na tržište s televizijom s ravnim ekranom. 121 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Oni su znamenito kvalificirani za izradu televizora s ravnim ekranom. 122 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Oni su izrađivali ravne ekrane za svoje monitore, godinama. 123 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Nitko nije kupio niti jedan. 124 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Dell je izašao s MP3 playerima i dlanovnicima. 125 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 I oni su napravili proizvod sjajne kvalitete. 126 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 I oni su sposobni napraviti dobro dizajnirani proizvod. 127 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Nitko im nije kupio niti jedan. 128 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 U stvari, dok govorim o tome sada, ne možemo niti zamisliti 129 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 da kupimo MP3 player od Della. 130 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Zašto biste kupili MP3 player od računalne kompanije? 131 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Ali to činimo gotovo svaki dan. 132 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 133 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Cilj nije napraviti posao 134 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 sa svakim tko treba ono što imate. 135 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Cilj je napraviti posao s ljudima 136 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 koji vjeruju u ono u što i vi vjerujete. 137 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Evo najboljeg dijela. 138 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Ništa od ovoga što vam govorim nije moje mišljenje. 139 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Sve je utemeljeno u principima biologije. 140 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Ne psihologije, biologije. 141 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Ako pogledate presjek ljudskog mozga, gledajući odozgo prema dolje, 142 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 ono što vidite jest kako se ljudski mozak u stvari sastoji 143 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 od tri glavne cjeline 144 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 koje se savršeno podudaraju sa zlatnim krugom. 145 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Naš najnoviji mozak, naš homo sapiens mozak, 146 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 naš neokorteks, 147 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 se preklapa sa "što" razinom. 148 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Neokorteks je odgovoran za svo naše 149 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 racionalno i analitičko promišljanje 150 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 te jezik. 151 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Srednje dvije sekcije čine naš limbički sustav. 152 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 A naš limbički sustav je odgovoran za sve naše osjećaje, 153 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 poput povjerenja i lojalnosti. 154 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Također je odgovoran za ljudsko ponašanje, 155 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 svo donošenje odluka, 156 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 i nema kapacitet za jezik. 157 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Drugim riječima, kada komuniciramo izvana prema unutra, 158 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 da, ljudi mogu razumijeti velike količine kompliciranih informacija 159 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 poput značajki, koristi, činjenica i znamenaka. 160 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 On jednostavno ne utječe na ponašanje. 161 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Kada možemo komunicirati iznutra prema vani, 162 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 govorimo izravno dijelu mozga 163 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 koji kontrolira ponašanje, 164 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 i onda dozvoljavamo ljudima da si to racionaliziraju 165 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 s opipljivim stvarima koje govorimo i činimo. 166 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Od tuda dolaze intuitivne odluke. 167 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Znate, ponekad možete dati nekome 168 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 sve činjenice i brojke, 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 i oni vam kažu: "Znam što nam govore sve brojke i detalji, 170 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ali jednostavno se to ne čini dobrim." 171 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Zašto bismo koristili taj glagol, ne "osjećamo" se dobro? 172 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Zato jer dio našeg mozga koji kontrolira donošenje odluka, 173 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 ne kontrolira jezik. 174 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 I najbolje što možemo reći je: "Ne znam. Jednostavno se ne čini dobrim." 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Ili jednostavno kažete da ste vođeni srcem, 176 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 ili ste vođeni dušom. 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Nije mi drago što ću vam ovo reći, ali nisu dijelovi tijela 178 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 oni koji kontroliraju vaše ponašanje. 179 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Sve se događa ovdje u vašem limbičkom sustavu, 180 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 dijelu mozga koji kontrolira donošenje odluka, ali ne i jezik. 181 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Aali ako ne znate zašto radite to što radite, 182 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 a ljudi reagiraju na to zašto radite ono što radite, 183 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 kako ćete onda ikada pridobiti ljude 184 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 da glasaju za vas, da kupe nešto od vas, 185 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 ili, još važnije, budu lojalni 186 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 i žele biti dijelom onoga što radite. 187 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Opet, cilj nije samo prodati ljudima koji trebaju ono što imate; 188 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 cilj je prodati ljudima koji vjeruju u ono u što vi vjerujete. 189 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Cilj nije samo zaposliti ljude 190 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 kojima je posao potreban; 191 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 cilj je zaposliti ljude koji vjeruju u ono što vi vjerujete. 192 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Uvijek kažem, znate, 193 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 ako zaposlite ljude samo zato jer mogu obaviti posao, onda će oni raditi samo za novac, 194 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 ali ako zaposlite ljude koji vjeruju u ono u što vi vjerujete, 195 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 oni će raditi za vas krvlju, znojem i suzama. 196 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 I ne postoji bolji primjer za to 197 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 od onoga braće Wright. 198 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Većina ljudi ne zna tko je Samuel Pierpont Langley. 199 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 U ranom 20. stoljeću, 200 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 potraga za motornim zrakoplovom je bila nešto poput dot.com-a danas. 201 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Svi su pokušavali. 202 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 I Samuel Pierpont Langley je imao, ono što bismo pomislili, 203 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 recept za uspjeh. 204 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Mislim, čak i sada, ako biste pitali ljude, 205 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 "Zašto je vaš proizvod ili vaše poduzeće propalo?" 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 ljudi će vam uvijek dati neku varijantu istog odgovora 207 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 tri iste stvari, 208 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 nedostatak kapitala, krivi ljudi, loši tržišni uvjeti. 209 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Uvijek tri iste stvari, koje ćemo sada istražiti. 210 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Samuel Pierpont Langley 211 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 je dobio 50,000 US$ od Ministarstva rata 212 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 kako bi napravio taj leteći stroj. 213 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Novac nije bio problem. 214 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Imao je svoje mjesto na Harvardu 215 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 i radio u Smithsonian institutu te bio jako dobro umrežen. 216 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Znao je sve velike umove tog vremena. 217 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Unajmio je najbolje umove 218 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 koje je novac mogao naći. 219 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 A tržišni uvjeti su bili fantastični. 220 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 New York Times ga je svugdje slijedio. 221 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 I svi su navijali za Langleya. 222 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Kako onda vi nikada niste čuli za Samuel Pierpont Langleya? 223 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Nekoliko stotina milja dalje u Daytonu, Ohio, 224 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Orville i Wilbur Wright, 225 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 nisu imali ništa od onoga što smatramo 226 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 receptom za uspjeh. 227 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Nisu imali novca. 228 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Oni su plaćali svoj san novcem koji bi zaradili u dućanu bicikla. 229 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Niti jedna osoba u timu braće Wright 230 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 nije imala visoko obrazovanje, 231 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 čak niti Orville ili Wilbur. 232 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 A New York Times ih nigdje nije slijedio. 233 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Razlika je bila, 234 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 što su Orville i Wilbur bili vođeni svrhom, pozivom, 235 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 sa smislom, s uvjerenjem. 236 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Oni su vjerovali da ako 237 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 uspiju napraviti taj leteći stroj, 238 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 to će promijeniti tijek svijeta. 239 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Samuel Pierpont Langley je bio drugačiji. 240 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 On je želio biti bogat, i želio je biti slavan. 241 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 On je bio u lovu na rezultat. 242 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 On je bio u lovu na bogatstvo. 243 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 I pazite što se dogodilo. 244 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Ljudi koji su vjerovali u san braće Wright, 245 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 radili su s njima krvlju, znojem i suzama. 246 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Drugi su radili samo za plaću. 247 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 I oni su pričali priče o tome kako bi braća Wright svaki puta kada bi izašli, 248 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 oni bi uzeli pet kompleta dijelova, 249 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 jer je to broj puta koliko bi se srušili 250 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 prije nego što bi došli na večeru. 251 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Da bi, konačno, 17. prosinca 1903. 252 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 braća Wright poletjela, 253 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 i nitko nije bio tamo da tome posvjedoći. 254 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Za to smo saznali nekoliko dana kasnije. 255 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 I daljnji dokaz kako je Langley 256 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 bio motiviran krivim stvarima, 257 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 je bila činjenica kako je na dan kada su braća Wright poletjela, on dao otkaz. 258 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Mogao je reći, 259 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 "To je nevjerojatno otkriće dečki, 260 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 i ja ću unaprijediti vašu tehnologiju," ali on to nije napravio. 261 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Nije bio prvi, nije se obogatio, 262 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 nije postao slavan, tako da je odustao. 263 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 264 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 I ako govoriš ono što vjeruješ, 265 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 privući ćeš one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ. 266 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Ali zašto je važno privući one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ? 267 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Nešto što se naziva zakonom inovacijske difuzije. 268 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 I ako ne znate sam zakon, svakako znate terminologiju. 269 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Prvih 2,5% naše populacije 270 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 su naši inovatori. 271 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Slijedećih 13,5% naše populacije 272 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 su oni koji prvi prihvaćaju inovaciju. 273 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Slijedećih 34% su rana većina, 274 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 34% kasna većina i 16% onih koji zaostaju. 275 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Jedini razlog zašto ti ljudi kupuju telefone s tipkama 276 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 je što ne mogu više kupiti one klasične s rotacijskim krugom. 277 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 (Smijeh) 278 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Svi se nađemo na različitim mjestima u različitim vremenima na toj skali, 279 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 ali ono što nam govori zakon inovacijske difuzije 280 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 jest da ako želite masovni uspjeh na tržištu 281 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 ili masovno prihvaćanje ideje na tržištu, 282 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 ne možete to postići 283 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 ukoliko niste dosegnuli tu kritičnu točku preokreta 284 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 između 15 i 18% tržišne penetracije 285 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 I onda sustav prevlada. 286 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 A ja volim pitati poslovne ljude: "Koji je stupanj vašeg prelaska na novi posao?" 287 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 I oni mi vole ponosno odgovoriti: "Oh, to je oko 10%." 288 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Dobro, možete se lagano spotaknuti o 10% kupaca. 289 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Svi imamo tih 10% koji jednostavno "shvaćaju". 290 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 To je ono kako ih opisujemo, zar ne? 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 To je poput one intuicije, "Oh, oni jednostavno to razumiju." 292 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Problem je: Kako pronaći one koji razumiju 293 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 prije nego što počnete s njima raditi nasuprot onih koji ne razumiju? 294 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Dakle to je ovo ovdje, taj mali jaz, 295 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 koji morate zatvoriti, 296 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 kako to Jeffrey Moore naziva, "prijeći ponor." 297 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Jer, vidite, rana većina 298 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 neće isprobati nešto 299 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 dok netko drugi 300 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 nije probao prvi. 301 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 I ti ljudi, inovatori i oni koji prvi prihvaćaju, 302 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 oni ležerno donose takve instinktivne odluke. 303 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Oni puno jednostavnije donose te intuitivne odluke 304 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 koje su vođene njihovim shvaćanjem svijeta, 305 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 a ne samo proizvodima koji su dostupni. 306 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 To su oni ljudi koji stoje u redu 6 sati 307 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 kako bi kupili iPhone kada je prvi puta izašao na tržište, 308 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 dok su ostali jednostavno ušetali u dućan tjedan dana kasnije 309 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 i kupili taj isti uređaj s police. 310 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 To su oni ljudi koji su dali 40,000 US$ 311 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 za televizor s ravnim ekranom kada je došao na tržište, 312 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 premda je tehnologije bila ispod standarda. 313 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 I, uz put, oni nisu to napravili 314 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 jer je tehnologija bila toliko sjajna. 315 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Oni su to učinili zbog sebe. 316 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Jer su željeli biti prvi. 317 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 318 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 I ono što radite jednostavno 319 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 dokazuje ono u što vjerujete. 320 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 U stvari, ljudi će napraviti stvari 321 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 kako bi dokazali u što oni vjeruju. 322 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Razlog zašto je ta osoba kupila iPhone 323 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 u prvih 6 sati, 324 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 zašto je stajala u redu 6 sati, 325 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 jest jer oni tako shvaćaju svijet, 326 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 i tako žele da ih drugi vide. 327 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Oni su bili prvi. 328 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 329 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Dozvolite da vam dam savršen primjer, 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 slavnog neuspjeha i slavnog uspjeha 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 zakona inovacijske difuzije. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Prvo, slavni neuspjeh. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 To je komercijalni primjer. 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Kao što smo ranije rekli, prije nekoliko sekundi, 335 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 recept za uspjeh je novac, pravi ljudi i pravi uvjeti na tržištu. 336 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Točno. Ako to imate onda je uspjeh zagarantiran. 337 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Pogledajte TiVo. 338 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Od vremena kada se TiVo pojavio na tržištu, prije 8 ili 9 godina, 339 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 do današnjeg dana, 340 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 oni su jedini takav proizvod najviše kvalitete na tržištu, 341 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 kapa dolje, tu nema nikakve rasprave. 342 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Bili su ekstremno dobro financirani. 343 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Uvjeti na tržištu su bili fantastični. 344 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Mislim, koristimo TiVo kao glagol. 345 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Ja TiVo stvari na onaj komad smeća od Time Warner DVR-a cijelo vrijeme. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Ali TiVo je komercijalni neuspjeh. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Oni nisu nikada zaradili novac. 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 I kada su krenuli s inicijalnom javnom ponudom, 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 njihova dionica je bila kojih 30-40 US$ 350 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 da bi potonula, i nikada se nije vratila iznad 10. 351 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 U stvari, mislim da nikada nije prešla 6, 352 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 osim u nekoliko kratkih navrata. 353 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Jer vidite, kada je TiVo izbacio svoj proizvod, 354 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 rekli su nam sve što imaju. 355 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Rekli su, "Mi imamo proizvod koji će zaustaviti TV uživo, 356 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 preskočiti promotivne spotove, premotati TV uživo 357 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 i memorizirati vaše navike gledanja 358 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 bez da ste ga to pitali." 359 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 I cinična većina je rekla, 360 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 "Mi vam ne vjerujemo. 361 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Mi to ne trebamo. Nama se to ne sviđa. 362 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Plašite nas." 363 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Što bi bilo da su rekli, 364 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 "Ako ste tip osobe 365 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 koja voli imati potpunu kontrolu 366 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 nad svim aspektima života, 367 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 čovječe, koji proizvod imamo za vas. 368 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 On zaustavlja živi prijenos, preskače promotivne spotove, 369 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 memorizira vaše navike gledanja, itd., itd." 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 I ono što radite jednostavno služi kao 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 dokaz onoga u što vjerujete. 373 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Sada ću vam dati uspješan primjer 374 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 zakona inovacijske difuzije. 375 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 U ljeto 1963. 376 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 250,000 ljudi se pojavilo 377 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 u shopping centru u Washingtonu 378 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 kako bi čuli govor dr. Kinga. 379 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Nitko nije poslao pozivnice, 380 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 i nije bilo web stranice na kojoj se mogao provjeriti datum. 381 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Kako to napravite? 382 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Dr. King nije bio jedini čovjek u Americi 383 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 koji je bio dobar govornik. 384 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 On nije bio jedini čovjek u Americi koji je patio 385 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 zbog civilnih prava u Americi. 386 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 U stvari, neke od njegovih ideja su bile loše. 387 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Ali je imao dar. 388 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 On nije hodao okolo govoreći ljudima što je potrebno mijenjati u Americi. 389 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Išao je okolo i govorio ljudima u što vjeruje. 390 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 "Ja vjerujem. Ja vjerujem. Ja vjerujem," 391 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 govorio je ljudima. 392 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 I ljudi koji su vjerovali u ono u što je on vjerovao 393 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 preuzeli su njegov poziv i učinili ga svojim, 394 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 i govorili dalje drugima. 395 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 I neki od tih ljudi su stvarali strukture 396 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 kako bi proširili riječ na još veći broj ljudi. 397 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 I pazi, pazi 398 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 250,000 ljudi se pojavilo 399 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 na pravi dan, u pravo vrijeme, 400 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 kako bi ga čuli dok govori. 401 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Koliko njih se pojavilo zbog njega? 402 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Nula. 403 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Pojavili su se zbog sebe. 404 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Zbog onoga što su vjerovali za Ameriku 405 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 to ih je navelo da putuju osam sati, 406 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 da stoje na suncu u Washingtonu usred kolovoza. 407 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 To je bilo zbog onoga u što su vjerovali i nije zbog crnih nasuprot bijelih. 408 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 25% gledatelja je bilo bijelo. 409 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Dr. King je vjerovao kako 410 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 postoje dvije vrste zakona u svijetu, 411 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 oni koji su napravljeni od višeg autoriteta 412 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 i oni koji su napravljeni od ljudi. 413 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 I sve dok svi zakoni koji su napravljeni od ljudi 414 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 ne budu dosljedni zakonima koji je napravio viši autoritet, 415 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 nećemo živjeti u pravednom svijetu. 416 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Dogodilo se da je Pokret građanskih prava 417 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 bio savršena stvar koja mu je pomogla 418 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 ostvariti svoju svrhu. 419 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Pratili smo, ne zbog njega, već zbog sebe. 420 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I, uz put, dao nam je "Imam san" govor, 421 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 ne "Imam plan" govor. 422 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 (Smijeh) 423 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Slušajte političare sada s njihovim općim planovima u 12 točaka. 424 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Oni ne inspiriraju nikoga. 425 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Jer postoje vođe i oni koji vode. 426 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Vođe drže poziciju moći 427 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 ili autoriteta. 428 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 Međutim, oni koji vode nas inspiriraju. 429 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Bilo da su to pojedinci ili organizacije, 430 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 mi pratimo one koji vode, 431 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 ne zato jer moramo, 432 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 već zato jer to želimo. 433 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Mi slijedimo one koji vode, ne zbog njih, 434 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 već zbog nas. 435 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Oni koji započinju sa "zašto" 436 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 imaju sposobnost 437 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 inspirirati ljude oko sebe 438 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 ili pronaći druge koji će ih inspirirati. 439 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Hvala vam puno. 440 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 (Pljesak)