[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako možete objasniti kada Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,stvari ne idu onako kako smo pretpostavljali? Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili bolje, kako možete objasniti Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kada su drugi sposobni ostvariti stvari Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se protive svim pretpostavkama? Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer: Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je Apple tako inovativan? Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Godinu za godinom, godinu za godinom, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,oni su inovativniji od svojih konkurenata. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A opet, oni su tek računalna kompanija. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su poput svih drugih. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni imaju isti pristup istim talentima, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,istim agencijama, istim konzultantima, istim medijima. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda zašto se oni Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,čine tako drugačijima? Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je Martin Luther King Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,vodio Pokret za građanska prava? Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,On nije bio jedini Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je patio zbog nedostatka građanskih prava u Americi. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I svakako nije bio jedini veliki govornik tog vremena. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto on? Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I zašto su baš braća Wirght Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bila sposobna shvatiti kontolirani let s motorom Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kada je bilo i drugih timova koji su imali Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,bolje kvalifikacije, veća sredstva Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a oni nisu ostvarili prvi let, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,te su ih braća Wright pobijedila. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nešto je drugo bilo važno ovdje. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije otprilike tri i pol godine Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,došao sam do spoznaje, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i ta je spoznaja duboko promijenila Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,moj pogled o načinu na koji svijet funkcionira. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak je duboko promijenilo i način na Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,koji obavljam poslove. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako se pokazalo -- postoji obrazac -- Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se pokazalo, sve velike i inspirativne vođe Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i organizacije širom svijeta, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo da je to Apple, ili Martin Luther King ili braća Wright, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,svi su oni razmišljali, ponašali se i komunicirali Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,na potpuno isti način. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je na potpuno drugačiji način Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,od svih drugih. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve što sam napravio jest kodificirao to. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je vjerojatno Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,najjednostavnija ideja na svijetu. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ju zovem zlatnim krugom. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto? Kako? Što? Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta mala ideja objašnjava Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto neke organizacije i neke vođe Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu inspirirati druge, dok drugi to ne mogu. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da brzo definiramo ključne elemente. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Svaka osoba, svaka organizacija na Planetu Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,zna što oni rade, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,100%. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki znaju kako to rade, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo da to zovete vašom vrijednosnom razlikom u ponudi Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ili vašim vlastitim postupkom ili jedinstvenom prodajnom ponudom. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali jako, jako malo ljudi ili organizacija Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,zna zašto rade ono što rade. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I pod time "zašto" ne mislim na način "na koji ostvaruju profit". Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,To je rezultat. To je uvijek rezultat. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Pod "zašto" ja mislim na: što je vaša svrha? Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Što vas poziv, smisao? U što vjerujete? Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto vaša organizacija postoji? Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ustajete iz kreveta svako jutro? Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I zašto bi bilo kome trebalo biti stalo? Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao rezultat, način na koji razmišljamo, način na koji djelujemo, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,način na koji komuniciramo jest izvana prema unutra. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,To je očito. Idemo od najjasnije do najzamršenije stvari. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dok insprativne vođe Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i inspirativne organizacije, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira na njihovu veličinu, bez obzira na to čime se bave, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,svi razmišljaju, djeluju i komuniciraju Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,iznutra prema vani. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite da vam dam primjer. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja koristim Apple jer su jednostavni za razumjeti i svatko to može. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi Apple bio poput svih drugih, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,njihova marketinška poruka bi glasila. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mi radimo sjajna računala. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona su lijepo dizajnirana, jednostavna za korištenje Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i prijateljska prema korisniku. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Želite li kupiti jedno?" Neee. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako većina nas komunicira. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako se većina marketinga radi. Tako se većina prodaje radi. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako većina nas komunicira s drugim ljudima. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi kažemo ono što radimo, kažemo na koji način smo drugačiji ili kako smo bolji Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i očekujemo neki oblik ponašanja, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kupovinu, glas, nešto poput toga. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo našeg novog odvjetničkog ureda. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi imamo najbolje odvjetnike i najveće klijente. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi uvijek obavimo posao za naše klijente. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je naš novi automobil. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako je štedljiv. Ima kožna sjedala. Kupite naš automobil. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali je neinspirativan. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo kako Apple stvarno komunicira. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sve što radimo, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mi vjerujemo u promjenu iz stanja mirovanja. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi vjerujemo u drugačiji način razmišljanja. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Način na koji provociramo stanje mirovanja Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jest tako što su naši proizvodi lijepo dizajnirani, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,jednostavni za korištenje i okrenuti kupcu. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno se dogodilo da radimo sjajna računala. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Želite li kupiti jedno?" Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Potpuno drugačije, zar ne? Jeste li spremni kupiti računalo od mene. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve što sam učinio jest da sam okrenuo redoslijed informacija. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što nam se pokazalo jest da ljudi ne kupuju ono što radite; Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To objašnjava zašto Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,svaka osoba u ovoj dvorani Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sa savršenom ugodom kupuje računalo od Applea. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi se savršeno ugodno osjećamo kada Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kupujemo MP3 player od Applea, ili mobitel od Applea, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ili digitalni video rekorder od Applea. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, kao što sam ranije rekao, Apple je samo računalna kompanija. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nema ničega što ih razlikuje Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,strukturno od bilo kojeg od konkurenata. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Njihovi konkurenti su jednako kvalificirani za izradu svih ovih proizvoda. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, oni su to i pokušali. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije nekoliko godina, Gateway je izašao na tržište s televizijom s ravnim ekranom. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su znamenito kvalificirani za izradu televizora s ravnim ekranom. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su izrađivali ravne ekrane za svoje monitore, godinama. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko nije kupio niti jedan. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dell je izašao s MP3 playerima i dlanovnicima. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni su napravili proizvod sjajne kvalitete. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni su sposobni napraviti dobro dizajnirani proizvod. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko im nije kupio niti jedan. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, dok govorim o tome sada, ne možemo niti zamisliti Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,da kupimo MP3 player od Della. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto biste kupili MP3 player od računalne kompanije? Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to činimo gotovo svaki dan. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Cilj nije napraviti posao Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svakim tko treba ono što imate. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Cilj je napraviti posao s ljudima Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,koji vjeruju u ono u što i vi vjerujete. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo najboljeg dijela. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa od ovoga što vam govorim nije moje mišljenje. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve je utemeljeno u principima biologije. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne psihologije, biologije. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate presjek ljudskog mozga, gledajući odozgo prema dolje, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što vidite jest kako se ljudski mozak u stvari sastoji Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,od tri glavne cjeline Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se savršeno podudaraju sa zlatnim krugom. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Naš najnoviji mozak, naš homo sapiens mozak, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,naš neokorteks, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,se preklapa sa "što" razinom. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Neokorteks je odgovoran za svo naše Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,racionalno i analitičko promišljanje Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,te jezik. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Srednje dvije sekcije čine naš limbički sustav. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A naš limbički sustav je odgovoran za sve naše osjećaje, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,poput povjerenja i lojalnosti. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Također je odgovoran za ljudsko ponašanje, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,svo donošenje odluka, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i nema kapacitet za jezik. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugim riječima, kada komuniciramo izvana prema unutra, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,da, ljudi mogu razumijeti velike količine kompliciranih informacija Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,poput značajki, koristi, činjenica i znamenaka. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,On jednostavno ne utječe na ponašanje. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada možemo komunicirati iznutra prema vani, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,govorimo izravno dijelu mozga Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,koji kontrolira ponašanje, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda dozvoljavamo ljudima da si to racionaliziraju Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,s opipljivim stvarima koje govorimo i činimo. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Od tuda dolaze intuitivne odluke. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, ponekad možete dati nekome Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sve činjenice i brojke, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni vam kažu: "Znam što nam govore sve brojke i detalji, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ali jednostavno se to ne čini dobrim." Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto bismo koristili taj glagol, ne "osjećamo" se dobro? Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato jer dio našeg mozga koji kontrolira donošenje odluka, Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kontrolira jezik. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I najbolje što možemo reći je: "Ne znam. Jednostavno se ne čini dobrim." Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili jednostavno kažete da ste vođeni srcem, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ste vođeni dušom. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije mi drago što ću vam ovo reći, ali nisu dijelovi tijela Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,oni koji kontroliraju vaše ponašanje. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve se događa ovdje u vašem limbičkom sustavu, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dijelu mozga koji kontrolira donošenje odluka, ali ne i jezik. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Aali ako ne znate zašto radite to što radite, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a ljudi reagiraju na to zašto radite ono što radite, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kako ćete onda ikada pridobiti ljude Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,da glasaju za vas, da kupe nešto od vas, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ili, još važnije, budu lojalni Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i žele biti dijelom onoga što radite. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Opet, cilj nije samo prodati ljudima koji trebaju ono što imate; Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,cilj je prodati ljudima koji vjeruju u ono u što vi vjerujete. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cilj nije samo zaposliti ljude Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kojima je posao potreban; Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,cilj je zaposliti ljude koji vjeruju u ono što vi vjerujete. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek kažem, znate, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ako zaposlite ljude samo zato jer mogu obaviti posao, onda će oni raditi samo za novac, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ako zaposlite ljude koji vjeruju u ono u što vi vjerujete, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,oni će raditi za vas krvlju, znojem i suzama. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I ne postoji bolji primjer za to Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,od onoga braće Wright. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Većina ljudi ne zna tko je Samuel Pierpont Langley. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,U ranom 20. stoljeću, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,potraga za motornim zrakoplovom je bila nešto poput dot.com-a danas. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi su pokušavali. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I Samuel Pierpont Langley je imao, ono što bismo pomislili, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,recept za uspjeh. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, čak i sada, ako biste pitali ljude, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto je vaš proizvod ili vaše poduzeće propalo?" Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi će vam uvijek dati neku varijantu istog odgovora Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tri iste stvari, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nedostatak kapitala, krivi ljudi, loši tržišni uvjeti. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek tri iste stvari, koje ćemo sada istražiti. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Samuel Pierpont Langley Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,je dobio 50,000 US$ od Ministarstva rata Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi napravio taj leteći stroj. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Novac nije bio problem. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Imao je svoje mjesto na Harvardu Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i radio u Smithsonian institutu te bio jako dobro umrežen. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Znao je sve velike umove tog vremena. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Unajmio je najbolje umove Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,koje je novac mogao naći. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,A tržišni uvjeti su bili fantastični. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,New York Times ga je svugdje slijedio. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I svi su navijali za Langleya. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako onda vi nikada niste čuli za Samuel Pierpont Langleya? Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekoliko stotina milja dalje u Daytonu, Ohio, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Orville i Wilbur Wright, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu imali ništa od onoga što smatramo Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,receptom za uspjeh. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu imali novca. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su plaćali svoj san novcem koji bi zaradili u dućanu bicikla. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Niti jedna osoba u timu braće Wright Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,nije imala visoko obrazovanje, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,čak niti Orville ili Wilbur. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A New York Times ih nigdje nije slijedio. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlika je bila, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,što su Orville i Wilbur bili vođeni svrhom, pozivom, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sa smislom, s uvjerenjem. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su vjerovali da ako Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,uspiju napraviti taj leteći stroj, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,to će promijeniti tijek svijeta. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Samuel Pierpont Langley je bio drugačiji. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,On je želio biti bogat, i želio je biti slavan. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,On je bio u lovu na rezultat. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,On je bio u lovu na bogatstvo. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I pazite što se dogodilo. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi koji su vjerovali u san braće Wright, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,radili su s njima krvlju, znojem i suzama. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi su radili samo za plaću. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni su pričali priče o tome kako bi braća Wright svaki puta kada bi izašli, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,oni bi uzeli pet kompleta dijelova, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je to broj puta koliko bi se srušili Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,prije nego što bi došli na večeru. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Da bi, konačno, 17. prosinca 1903. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,braća Wright poletjela, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i nitko nije bio tamo da tome posvjedoći. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Za to smo saznali nekoliko dana kasnije. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I daljnji dokaz kako je Langley Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,bio motiviran krivim stvarima, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,je bila činjenica kako je na dan kada su braća Wright poletjela, on dao otkaz. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogao je reći, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"To je nevjerojatno otkriće dečki, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i ja ću unaprijediti vašu tehnologiju," ali on to nije napravio. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije bio prvi, nije se obogatio, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nije postao slavan, tako da je odustao. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako govoriš ono što vjeruješ, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,privući ćeš one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali zašto je važno privući one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ? Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nešto što se naziva zakonom inovacijske difuzije. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako ne znate sam zakon, svakako znate terminologiju. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvih 2,5% naše populacije Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,su naši inovatori. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Slijedećih 13,5% naše populacije Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,su oni koji prvi prihvaćaju inovaciju. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Slijedećih 34% su rana većina, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,34% kasna većina i 16% onih koji zaostaju. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedini razlog zašto ti ljudi kupuju telefone s tipkama Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,je što ne mogu više kupiti one klasične s rotacijskim krugom. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi se nađemo na različitim mjestima u različitim vremenima na toj skali, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ono što nam govori zakon inovacijske difuzije Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jest da ako želite masovni uspjeh na tržištu Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ili masovno prihvaćanje ideje na tržištu, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ne možete to postići Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko niste dosegnuli tu kritičnu točku preokreta Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,između 15 i 18% tržišne penetracije Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda sustav prevlada. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja volim pitati poslovne ljude: "Koji je stupanj vašeg prelaska na novi posao?" Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni mi vole ponosno odgovoriti: "Oh, to je oko 10%." Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro, možete se lagano spotaknuti o 10% kupaca. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi imamo tih 10% koji jednostavno "shvaćaju". Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono kako ih opisujemo, zar ne? Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,To je poput one intuicije, "Oh, oni jednostavno to razumiju." Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem je: Kako pronaći one koji razumiju Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,prije nego što počnete s njima raditi nasuprot onih koji ne razumiju? Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle to je ovo ovdje, taj mali jaz, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,koji morate zatvoriti, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kako to Jeffrey Moore naziva, "prijeći ponor." Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, vidite, rana većina Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,neće isprobati nešto Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,dok netko drugi Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,nije probao prvi. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I ti ljudi, inovatori i oni koji prvi prihvaćaju, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,oni ležerno donose takve instinktivne odluke. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni puno jednostavnije donose te intuitivne odluke Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su vođene njihovim shvaćanjem svijeta, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a ne samo proizvodima koji su dostupni. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To su oni ljudi koji stoje u redu 6 sati Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi kupili iPhone kada je prvi puta izašao na tržište, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dok su ostali jednostavno ušetali u dućan tjedan dana kasnije Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i kupili taj isti uređaj s police. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,To su oni ljudi koji su dali 40,000 US$ Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,za televizor s ravnim ekranom kada je došao na tržište, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,premda je tehnologije bila ispod standarda. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I, uz put, oni nisu to napravili Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je tehnologija bila toliko sjajna. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su to učinili zbog sebe. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer su željeli biti prvi. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I ono što radite jednostavno Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dokazuje ono u što vjerujete. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, ljudi će napraviti stvari Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi dokazali u što oni vjeruju. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog zašto je ta osoba kupila iPhone Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,u prvih 6 sati, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto je stajala u redu 6 sati, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,jest jer oni tako shvaćaju svijet, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i tako žele da ih drugi vide. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su bili prvi. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite da vam dam savršen primjer, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,slavnog neuspjeha i slavnog uspjeha Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,zakona inovacijske difuzije. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, slavni neuspjeh. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To je komercijalni primjer. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što smo ranije rekli, prije nekoliko sekundi, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,recept za uspjeh je novac, pravi ljudi i pravi uvjeti na tržištu. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Točno. Ako to imate onda je uspjeh zagarantiran. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte TiVo. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Od vremena kada se TiVo pojavio na tržištu, prije 8 ili 9 godina, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,do današnjeg dana, Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,oni su jedini takav proizvod najviše kvalitete na tržištu, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kapa dolje, tu nema nikakve rasprave. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bili su ekstremno dobro financirani. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvjeti na tržištu su bili fantastični. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, koristimo TiVo kao glagol. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja TiVo stvari na onaj komad smeća od Time Warner DVR-a cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali TiVo je komercijalni neuspjeh. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni nisu nikada zaradili novac. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada su krenuli s inicijalnom javnom ponudom, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,njihova dionica je bila kojih 30-40 US$ Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi potonula, i nikada se nije vratila iznad 10. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, mislim da nikada nije prešla 6, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,osim u nekoliko kratkih navrata. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer vidite, kada je TiVo izbacio svoj proizvod, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,rekli su nam sve što imaju. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su, "Mi imamo proizvod koji će zaustaviti TV uživo, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,preskočiti promotivne spotove, premotati TV uživo Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i memorizirati vaše navike gledanja Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,bez da ste ga to pitali." Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,I cinična većina je rekla, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mi vam ne vjerujemo. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi to ne trebamo. Nama se to ne sviđa. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Plašite nas." Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Što bi bilo da su rekli, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ako ste tip osobe Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,koja voli imati potpunu kontrolu Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,nad svim aspektima života, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,čovječe, koji proizvod imamo za vas. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,On zaustavlja živi prijenos, preskače promotivne spotove, Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,memorizira vaše navike gledanja, itd., itd." Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,I ono što radite jednostavno služi kao Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dokaz onoga u što vjerujete. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada ću vam dati uspješan primjer Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,zakona inovacijske difuzije. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,U ljeto 1963. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,250,000 ljudi se pojavilo Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,u shopping centru u Washingtonu Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi čuli govor dr. Kinga. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko nije poslao pozivnice, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i nije bilo web stranice na kojoj se mogao provjeriti datum. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako to napravite? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dr. King nije bio jedini čovjek u Americi Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je bio dobar govornik. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,On nije bio jedini čovjek u Americi koji je patio Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog civilnih prava u Americi. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, neke od njegovih ideja su bile loše. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali je imao dar. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,On nije hodao okolo govoreći ljudima što je potrebno mijenjati u Americi. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Išao je okolo i govorio ljudima u što vjeruje. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ja vjerujem. Ja vjerujem. Ja vjerujem," Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,govorio je ljudima. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I ljudi koji su vjerovali u ono u što je on vjerovao Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,preuzeli su njegov poziv i učinili ga svojim, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i govorili dalje drugima. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I neki od tih ljudi su stvarali strukture Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi proširili riječ na još veći broj ljudi. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,I pazi, pazi Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,250,000 ljudi se pojavilo Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,na pravi dan, u pravo vrijeme, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi ga čuli dok govori. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko njih se pojavilo zbog njega? Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nula. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pojavili su se zbog sebe. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbog onoga što su vjerovali za Ameriku Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,to ih je navelo da putuju osam sati, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,da stoje na suncu u Washingtonu usred kolovoza. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo zbog onoga u što su vjerovali i nije zbog crnih nasuprot bijelih. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,25% gledatelja je bilo bijelo. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dr. King je vjerovao kako Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,postoje dvije vrste zakona u svijetu, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,oni koji su napravljeni od višeg autoriteta Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni koji su napravljeni od ljudi. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I sve dok svi zakoni koji su napravljeni od ljudi Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ne budu dosljedni zakonima koji je napravio viši autoritet, Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,nećemo živjeti u pravednom svijetu. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dogodilo se da je Pokret građanskih prava Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,bio savršena stvar koja mu je pomogla Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ostvariti svoju svrhu. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pratili smo, ne zbog njega, već zbog sebe. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I, uz put, dao nam je "Imam san" govor, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ne "Imam plan" govor. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušajte političare sada s njihovim općim planovima u 12 točaka. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni ne inspiriraju nikoga. Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer postoje vođe i oni koji vode. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Vođe drže poziciju moći Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ili autoriteta. Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, oni koji vode nas inspiriraju. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilo da su to pojedinci ili organizacije, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mi pratimo one koji vode, Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ne zato jer moramo, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,već zato jer to želimo. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi slijedimo one koji vode, ne zbog njih, Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,već zbog nas. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni koji započinju sa "zašto" Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,imaju sposobnost Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,inspirirati ljude oko sebe Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ili pronaći druge koji će ih inspirirati. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)