لم لسنا متعاطفين أكثر؟
-
0:01 - 0:06تعلمون، لقد تأثرت كيف أن أحد المواضيع
المتضمنة في TED هي التعاطف. -
0:06 - 0:09من هذه العروض المؤثرة
التي رأيناها للتو: -
0:09 - 0:13الإيدز في إفريقيا، ومحادثة الرئيس كلينتون
الليلة الماضية. -
0:13 - 0:18وأود أن أقوم ببعض
من التفكير المصاحب،إن شئتم، -
0:18 - 0:23عن التعاطف ونقله
من المستوى العالمي إلى الشخصي. -
0:23 - 0:25أنا عالم نفسي ولكن كونوا على يقين،
-
0:25 - 0:27لن أتطرق إلى الجنس.
-
0:27 - 0:31(ضحك)
-
0:32 - 0:34منذ فترة أجريت دراسة مهمة
-
0:34 - 0:39في مدرسة برنستون اللاهوتية
والتي تطرقت للسبب -
0:39 - 0:42الذي يجعلنا، حين تكون أمامنا
فرص كثيرة للمساعدة، -
0:42 - 0:46نستغلها في بعض الأوقات
ولا نستغلها في البعض الآخر. -
0:46 - 0:50تم إخبار مجموعة من طلاب
اللاهوت في المدرسة -
0:50 - 0:54بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب
-
0:54 - 0:57و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة.
-
0:57 - 1:00تم إعطاء نصف الطلاب، كموضوع للموعظة ،
-
1:00 - 1:02موعظة عن السامري الصالح:
-
1:02 - 1:05وهو الرجل الذي أوقف الغريب في --
-
1:05 - 1:07ليساعد الغريب المحتاج على جانب الطريق.
-
1:07 - 1:10وأعطي النصف الآخر مواضيع
منتقاة بعشوائية من الإنجيل. -
1:10 - 1:14ثم أخبروا واحدًا تلو الآخر
أن عليهم الذهاب إلى مبنى آخر -
1:14 - 1:15لإلقاء خطبتهم.
-
1:15 - 1:18وعند ذهابهم من مبنى إلى مبنى آخر،
-
1:18 - 1:23مرّ كل واحد منهم برجل يتألم وينوح،
من الواضح أنه يحتاج لمساعدة. -
1:23 - 1:26السؤال هو: هل توقفوا لمساعدته؟
-
1:26 - 1:28السؤال الأكثر إثارة للاهتمام هو:
-
1:28 - 1:32هل نفعهم التأمل في موعظة
السامري الصالح؟ -
1:32 - 1:35الإجابة : لا، على الإطلاق.
-
1:36 - 1:39ما تبين أنه السبب في ما إذا كان أحدهم سيقف
-
1:39 - 1:41ويساعد الغريب المحتاج
-
1:41 - 1:44هو مدى تعجلهم --
-
1:44 - 1:48هل كانوا يشعرون بأنهم متأخرين
أو مستغرقين في التفكير -
1:48 - 1:50في ما سيتحدثون عنه.
-
1:50 - 1:53وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا:
-
1:53 - 1:57وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة،
-
1:57 - 2:00لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
-
2:00 - 2:04يوجد مجال جديد في علوم الدماغ،
وهو علم الأعصاب الاجتماعي. -
2:04 - 2:08والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين
-
2:08 - 2:11التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها.
-
2:11 - 2:15والتفكير الحديث عن التعاطف
من ناحية علم الأعصاب الاجتماعي -
2:15 - 2:18هو أن الرابط التلقائي لدينا هو المساعدة.
-
2:18 - 2:23بمعنى آخر، لو جئنا إلى شخص آخر،
-
2:23 - 2:27فسنتعاطف معه تلقائيًا، سنشعر به تلقائيا.
-
2:27 - 2:29هذه الخلايا العصبية التي تم التعرف إليها حديثًا،
الخلايا العصبية المرآتية، -
2:29 - 2:33والتي تعمل مثل شبكة عصبية لا سلكية
تنشط في دماغنا -
2:33 - 2:37تماما المناطق التي تنشط في دماغ الآخرين.
نحن نشعر بالآخرين تلقائيًا. -
2:37 - 2:41فإذا كان هذا الشخص محتاجًا،
لو كان هذا الشخص يعاني، -
2:41 - 2:46نجد أنفسنا تلقائيًا مهيئين للمساعدة.
أو على الأقل تلك هي الفرضية. -
2:46 - 2:50ولكن هنا يأتي سؤال : لماذا لا نقوم بذلك؟
-
2:50 - 2:52وأعتقد أن هذا السؤال يعبرعن طيف واسع
-
2:52 - 2:54يبدأ بالانشغال الكامل بالذات
-
2:55 - 2:57إلى الملاحظة ، إلى الشعور بالغير والتعاطف،
-
2:57 - 3:02والحقيقة ببساطة هي: حينما نركز على أنفسنا،
-
3:02 - 3:05عندما نكون منشغلين بأنفسنا،
كما هو الحال طوال اليوم، -
3:05 - 3:08فلن نلاحظ الآخرين بشكل تام.
-
3:08 - 3:11وهذا الفرق بين التركيز
على الذات والآخرين -
3:11 - 3:12يمكن أن يكون رفيعا.
-
3:12 - 3:15في أحد الأيام الماضية كنت أعد حساب الضرائب
ووصلت للمرحلة -
3:15 - 3:18التي كنت أعدد فيها
جميع التبرعات التي قمت بها، -
3:18 - 3:21فجاءتني لحظة تجلي-- فنظرت إلى حسابي
-
3:21 - 3:24لدى مؤسسة سيفا ولاحظت أني فكرت،
-
3:24 - 3:27"لابد أن صديقي لاري بريليانت
سيكون سعيدا للغاية -
3:27 - 3:28لأني تبرعت لمؤسسة سيفا.
-
3:28 - 3:31فأدركت أن الذي جنيته من عطائي
-
3:31 - 3:35كانت موجة من النرجسية --
فقد شعرت بشعور رائع تجاه نفسي. -
3:35 - 3:40ثم بدأت أفكر في الناس
الذين يعيشون في الهمالايا -
3:40 - 3:42ممن يحتاجون مساعدة لعلاج أمراض عدسة العين،
-
3:42 - 3:46فأدركت أني انتقلتُ
من التمركز حول الذات النرجسي -
3:46 - 3:50إلى سعادة الإيثار، إلى الشعور الطيب
-
3:50 - 3:54اتجاه الناس الذين تقدم لهم لمساعدة.
أعتقد أن هذا محفز. -
3:54 - 3:57ولكن هذا الفرق بين التمركز حول ذواتنا
-
3:57 - 3:58والتركيز على الآخرين
-
3:58 - 4:01هو ما أشجع على أن ننتبه إليه جميعًا.
-
4:01 - 4:05تستطيعون أن تروا هذا بشكل أكبر
في عالم المواعدة. -
4:05 - 4:08منذ فترة مضت كنت في مطعم سوشي
-
4:08 - 4:11واستمعت بالصدفة لحديث امرأتين
عن شقيق إحداهما، -
4:11 - 4:15والذي لا يزال عازبًا، وهذه المرأة تقول:
-
4:15 - 4:17"أخي لديه لا يستطيع المواعدة بسهولة،
-
4:17 - 4:19لذا فسيجرب "المواعدة السريعة."
لا أعرف إن كنتم تعرفون المواعدة السريعة؟ -
4:19 - 4:23تجلس النساء على الطاولات،
ويقوم الرجال بالتنقل من طاولة لأخرى، -
4:23 - 4:26ويكون هناك ساعة وجرس،
وعند انتهاء خمس دقائق، -
4:27 - 4:29ينتهي الحوار وتستطيع المرأة أن تقرر
-
4:29 - 4:34ما إذا كانت ستعطي بطاقتها
أو بريدها الإليكتروني للرجل للتواصل. -
4:34 - 4:35قالت هذه المرأة:
-
4:35 - 4:39"‘إن أخي لم يحصل أبدًا على بطاقة،
وأنا أعلم السبب بالتحديد. -
4:39 - 4:44في اللحظة التي يجلس فيها،
ييدأ في التحدث عن نفسه دون توقف، -
4:44 - 4:46ولا يسأل عن المرأة إطلاقًا"
-
4:46 - 4:52كنت أقوم ببحث في باب "صانداي ستايلز"
في جريدة نيويورك تايمز، -
4:52 - 4:55وأبحث في قصص زواج السابقين --
لأنها مثيرة للاهتمام حقًا -- -
4:55 - 4:59ومررت بقصة زواج أليس تشارني إبستين،
-
4:59 - 5:01وكانت تقول
-
5:01 - 5:02أنها عندما تكون في ساحة المواعدة،
-
5:02 - 5:05كانت تضع الناس في اختبار بسيط.
-
5:06 - 5:08وكان الاختبار هو:
كم يستغرق الوقت منذ بداية لقائهما -
5:08 - 5:11حتى يسألها الرجل سؤالاً
-
5:11 - 5:13فيه كلمة "أنتِ".
-
5:13 - 5:17وكما هو واضح فإن إبستين
تفوقت في الاختبار، ومن ثم المقالة. -
5:17 - 5:18(ضحك)
-
5:18 - 5:20إنه اختبار صغير
-
5:20 - 5:22أشجعكم على تجربته في حفلة.
-
5:22 - 5:24وهنا في TED توجد فرص عظيمة.
-
5:26 - 5:29تم نشر مقالة مؤخرًا
في مجلة "هارفارد بيزنس ريفيو" -
5:29 - 5:33تحت عنوان "اللحظة الإنسانية "
تتحدث عن كيفية إنشاء علاقة حقيقية -
5:33 - 5:35مع شخص في العمل. ومما جاء في المقالة،
-
5:35 - 5:38أهم شيء عليك فعله هو أن تطفيء البلاك بيري،
-
5:39 - 5:42وأن تغلق حاسبك المحمول،
وأن تنهي أحلام اليقظة -
5:42 - 5:45وانتبه بشكل كامل إلى الشخص.
-
5:46 - 5:50هناك كلمة أنشئت حديثًا في اللغة الإنجليزية
-
5:50 - 5:54عن اللحظة التي يعبث الشخص بالبلاك بيري
-
5:54 - 5:57أو يرد على الهاتف المحمول،
وفجأة نختفي. -
5:58 - 6:02الكلمة هي "pizzled":
وهي مزيج ما بين الحيرة والغضب. -
6:02 - 6:05(ضحك)
-
6:05 - 6:06أعتقد أنها كلمة مناسبة.
-
6:09 - 6:15إنه تعاطفنا، إنه فهمنا الذي يفصلنا
عن الانتهازيين أو المعتلين اجتماعيا. -
6:15 - 6:20لدي صهري وهو خبير في الرعب والإرهاب --
-
6:20 - 6:23كتب " the Annotated Dracula،
و the Essential Frankenstein-- -
6:23 - 6:25وتم تدريبه كعالم مثل تشوسر،
-
6:25 - 6:26ولكنه ولد في ترانسيلفانيا
-
6:26 - 6:28وأعتقد أن هذا أثر عليه إلى حد ما.
-
6:28 - 6:32على كل حال، قرر صهري ليونارد،
-
6:32 - 6:34أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل.
-
6:34 - 6:38إنه الرجل الذي سبب الرعب
في المحيط القريب الذي كنا فيه منذ أعوام مضت. -
6:38 - 6:41وكان معروفًا ب "خانق سانتا كروز"
-
6:41 - 6:45وقبل أن يتم القبض عليه ، قتل أجداده
-
6:45 - 6:48ووالدته وخمسة من زملائه
في جامعة كاليفورنيا بسانتا كروز. -
6:48 - 6:52فذهب صهري لعقد مقابلة هذا القاتل
-
6:52 - 6:54وأدرك عند لقائه
-
6:54 - 6:56أن هذا الرجل مخيف إلى حد كبير
-
6:56 - 6:58لسبب واحد: أن طوله يقارب السبعة أقدام.
-
6:58 - 7:01ولكن هذا ليس أكثر شيء مرعب فيه.
-
7:01 - 7:07.المرعب في الأمر أن معدل ذكائه
هو 160 مما يعني أنه عبقري. -
7:07 - 7:11ولكن لا يوجد أي علاقة
بين معدل ذكائه والتعاطف الشعوري، -
7:11 - 7:13وهو الشعور بالآخرين.
-
7:13 - 7:15حيث يتم التحكم فيها
بواسطة أجزاء مختلفة من الدماغ. -
7:16 - 7:19في لحظة من اللحظات،
استجمع صهري شجاعته -
7:19 - 7:21ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته.
-
7:21 - 7:24وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟
-
7:24 - 7:26ألم تشعر بأي شفقة تجاه ضحاياك؟
-
7:26 - 7:29إنهم أقرب الناس إليك -- لقد خنق ضحاياه
-
7:30 - 7:32. فأجاب القاتل وهو يتحدث بكل واقعية،
-
7:32 - 7:37أوه لا. لو كنت شعرت بالضيق،
لما كنت استطعت فعل ذلك. -
7:37 - 7:43كان يجب أن أعطل هذا الجانب مني،
كان يجب أن أعطل هذا الجانب مني" -
7:43 - 7:48وأعتقد أن هذا مقلق للغاية.
-
7:49 - 7:53وإلى حد ما، كنت أفكر
في جزئية إلغاء هذا الجانب منا. -
7:53 - 7:56عندما نركز على أنفسنا في أي نشاط،
-
7:56 - 7:59نلغي هذا الجانب من أنفسنا
عندما يكون هناك شخص آخر. -
7:59 - 8:06فكروا في الذهاب للتسوق وانظروا لإمكانيات
-
8:06 - 8:07للنزعة الاستهلاكية الرؤوفة.
-
8:08 - 8:11حتى الآن، كما أشار بيل مكدونه،
-
8:13 - 8:16فإن الأشياء التي نشتريها لها تبعات خفية.
-
8:16 - 8:20نحن جميعًا ضحايا ونحن لا نعلم،
لأشياء محجوبة عنا. -
8:20 - 8:22فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ
-
8:23 - 8:29الجزيئات السامة الصادرة من السجاد
أو نسيج المقاعد. -
8:29 - 8:35أو لا ندري إذا كان هذا النسيج
ناتج عن التكنولوجيا -
8:35 - 8:39أو عن التصنيع، ولا ندري
هل يمكن إعادة استخدامه -
8:39 - 8:41أو أن مصيرها القمامة؟
-
8:41 - 8:46بمعنى أننا غير مدركين
للتبعات البيئية والصحية -
8:46 - 8:50والاجتماعية والعدل الاقتصادي
-
8:50 - 8:52للأشياء التي نشتريها ونستخدمها.
-
8:54 - 8:59بمعنى، أن الغرفة نفسها لا يمكن إهمالها،
-
8:59 - 9:00لكننا لا ننتبه لها.
-
9:00 - 9:06وأصبحنا ضحايا لنظام يوجه انتباهنا
لاتجاه آخر. فكروا في هذا. -
9:06 - 9:08يوجد كتاب رائع اسمه
-
9:08 - 9:12أشياء:الحياة الخفية للأشياء اليومية.
-
9:12 - 9:16موضوعه عن القصة الأساسية
لشيء مثل القميص. -
9:16 - 9:19ويتحدث عن مكان نمو القطن
-
9:19 - 9:23والمخصبات التي يتم استخدامها
وتأثير ذلك على التربة. -
9:23 - 9:25ويتحدث –على سبيل المثال-
-
9:25 - 9:28عن أن القطن مقاوم بشدة لصبغ النسيج.
-
9:28 - 9:31حوالي 60 في المائة منه يتم غسله
في مياه الصرف الصحي. -
9:31 - 9:34ومن المعروف عند علماء الأوبئة
-
9:34 - 9:39أن الأطفال الذين يعيشون بجانب مصانع النسيج
معرضون بشكل أكبر للإصابة بسرطان الدم. -
9:40 - 9:44هناك شركة "بينيت أند كومباني"
والتي تزود ماركة بولو دوت كوم، -
9:45 - 9:50وفيكتوريا سيكريت -- لأن رئيسهم التنفيذي،
الذي يعي ذلك، -
9:51 - 9:55أنشأ في الصين مشروعا مشتركا
يخص أعمال الصباغة -
9:55 - 9:57للتأكد أن مياه الصرف الصحي
-
9:57 - 10:01ستتم تنقيتها
قبل أن تعود إلى المياه الجوفية. -
10:01 - 10:07حتى الآن ليس لدينا الخيار
لاختيار القميص الفاضل من غيره. -
10:07 - 10:10لذا: ما المطلوب لفعل ذلك ؟
-
10:13 - 10:15حسنا، كنت أفكر.
-
10:16 - 10:21من جهة، توجد تقنية دلالية
إليكترونية تسمح لأي محل -
10:21 - 10:26أن يعرف التاريخ الكامل
لأي قطعة في ذلك المحل. -
10:26 - 10:29يمكنك تعقبها للمصنع،
بمجرد تعقبها إلى المصنع -
10:29 - 10:34يمكنك أن تنظر إلى عملية التصنيع
التياتبعت لإنتاجها، -
10:34 - 10:37فإن كانت جيدة، يمكن أن تقوم بوضع علامة عليها
على ذلك الأساس. -
10:37 - 10:44وإذا لم تكن القطعة كذلك، يمكنك اليوم--
اذهب إلى أي محل، -
10:44 - 10:47وضع على السكانر على الرمز الشريطي،
-
10:47 - 10:49الذي سيأخذك إلى موقع إليكتروني.
-
10:49 - 10:52يقدمون هذه الخدمة
لمن حساسية من الفول السوداني. -
10:52 - 10:55يمكن لذلك الموقع الإلكتروني
أن يخبرك عن تلك القطعة. -
10:55 - 10:56بمعنى آخر، عند الشراء،
-
10:56 - 11:00يمكننا أن نقوم باختيار متعاطف.
-
11:00 - 11:06يوجد مقولة في علم المعلومات:
-
11:06 - 11:09وهي: في النهاية كل شخص سيعلم كل شيء.
-
11:09 - 11:12والسؤال هو: هل هذا سيحدث فرق؟
-
11:13 - 11:17في وقت مضى عندما كنت أعمل
لصالح نيويورك تايمز، -
11:17 - 11:19كان ذلك في الثمانينات. كتبت مقالة
-
11:19 - 11:21عما كان يشكل مشكلة جديدة
في نيويورك حينها -- -
11:21 - 11:23مشكلة الناس الذين يعيشون
بلا مأوى في الشوارع. -
11:23 - 11:27وأمضيت أسبوعين في التنقل من مكان لآخر
مع وكالة للعمل الاجتماعي -
11:27 - 11:28معنية بمن يعيشون بلا مأوى.
-
11:28 - 11:35وأدركت عند النظر إلى أعينهم
أن أغلبهم مرضى نفسيون -
11:35 - 11:38لا يملكون مكانًا للذهاب إليه.
لديهم تشخيص لحالتهم. -
11:38 - 11:43و قد هزني هذا حقًأ
وأخرجني من الشرود الحضري الذي يجعلنا، -
11:43 - 11:47عندما نرى أو نمر بشخص بلا مأوى،
-
11:47 - 11:50كان على مرمى بصرنا، يبقى بعيدا.
-
11:51 - 11:55لانلاحظه و بالتالي لا ننتحرك.
-
11:57 - 12:02بعد ذلك بيوم،
كان يوم الجمعة-- في نهاية اليوم، -
12:02 - 12:05كنت في طريقي إلى قطار الأنفاق،
وكانت ساعة ذروة، -
12:05 - 12:07والآلاف من الناس يتدفقون عبر السلالم.
-
12:07 - 12:09وفجأة عندما كنت أنزل السلالم،
-
12:09 - 12:12لاحظت رجلًا هناك مرميا على الجانب،
-
12:12 - 12:15لا يرتدي قميصًا ولا يتحرك --
و الناس يتخطونه -- -
12:15 - 12:18المئات و المئات من الناس.
-
12:18 - 12:23ولأن الشرود الحضري عندي قد ضعف بشكل ما،
-
12:23 - 12:27وجدت نفسي أقف لأسأله عن مشكلته.
-
12:27 - 12:30في اللحظة التي توقفت فيها،
توقف ما يقارب ستة أشخاص آخرون -
12:30 - 12:32فجأة وأحاطوا بنفس الرجل.
-
12:32 - 12:35ووجدنا أنه لاتيني،
ولا يتحدث الإنجليزية إطلاقًا، -
12:35 - 12:39ولا يملك نقودًا، وكان يطوف
بالشوارع لعدة أيام جائعًا، -
12:39 - 12:40فأغمي عليه من الجوع.
-
12:40 - 12:42وعلى الفور، ذهب أحدهم
ليحضر عصير البرتقال -
12:42 - 12:45وأحضر له شخص بعض النقانق،
وأحضر شخص شرطي الأنفاق. -
12:45 - 12:48فوقف هذا الرجل على قدميه فورًا.
-
12:48 - 12:52ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة،
-
12:53 - 12:54ولهذا أنا متفائل.
-
12:54 - 12:55شكرًا جزيلاً لكم
-
12:55 - 12:57(تصفيق)
- Title:
- لم لسنا متعاطفين أكثر؟
- Speaker:
- دانييل جولمان
- Description:
-
دانييل جولمان: مؤلف كتاب الذكاء العاطفي يسأل لماذا لا نتعاطف كثيرًا في غالب الوقت.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:56
![]() |
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Why aren't we more compassionate? | |
![]() |
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Why aren't we more compassionate? | |
![]() |
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Why aren't we more compassionate? | |
![]() |
Sarah Ashraf edited Arabic subtitles for Why aren't we more compassionate? | |
![]() |
Sarah Ashraf added a translation |