< Return to Video

Александар Циарас: зачеће при рођењу - визуелно представљено

  • 0:00 - 0:03
    Понуђен ми је положај доцента медицине
  • 0:03 - 0:06
    и шефа научне визуализације
  • 0:06 - 0:08
    на Унивезитету Јејл
  • 0:08 - 0:10
    у одсеку за медицину.
  • 0:10 - 0:13
    Мој посао је био да напишем многе од алгоритама и код
  • 0:13 - 0:15
    како би НАСА могла да ради виртуелну операцију
  • 0:15 - 0:18
    приликом припрема астронаута који иду у свемир
  • 0:18 - 0:20
    са циљем њиховог боравка у роботским махунама.
  • 0:20 - 0:22
    Једна фасцинантна ствар на којој смо радили
  • 0:22 - 0:25
    је да смо видели, користећи нове врсте скенирајућих технологија,
  • 0:25 - 0:27
    ствари које никада раније нису виђене -
  • 0:27 - 0:29
    мислим, не само у бављењу болестима,
  • 0:29 - 0:33
    већ и ствари које су нам дозвољавале да видимо ствари о телу
  • 0:33 - 0:36
    којима сте једноставно само могли да се дивите.
  • 0:36 - 0:39
    Сећам се једног од првих пута када смо гледали колаген.
  • 0:39 - 0:41
    Цело ваше тело, све -
  • 0:41 - 0:43
    ваша коса, кожа, кост, нокти -
  • 0:43 - 0:45
    све је сачињено од колагена.
  • 0:45 - 0:47
    Личи на структуру ужета
  • 0:47 - 0:49
    које се увија и извија овако.
  • 0:49 - 0:53
    Једино место на коме колаген мења свој састав
  • 0:53 - 0:55
    је у вашој рожњачи.
  • 0:55 - 0:57
    У вешем оку
  • 0:57 - 0:59
    постаје мрежа,
  • 0:59 - 1:02
    те стога постаје провидан, а не непрозиран.
  • 1:02 - 1:05
    Тешко је било тако савршено организован састав
  • 1:05 - 1:07
    не приписати неком божанству.
  • 1:07 - 1:10
    И даље смо виђали ово изнова,
  • 1:10 - 1:12
    у различитим деловима тела.
  • 1:12 - 1:15
    Једна од прилика коју сам имао
  • 1:15 - 1:17
    је да једна особа ради на веома занимљивој
  • 1:17 - 1:20
    машини која ради на микромагнетној резонанци и показује слике путем ”NIH”.
  • 1:20 - 1:22
    Хтели смо да
  • 1:22 - 1:24
    скенирамо нови пројекат
  • 1:24 - 1:26
    о развоју фетуса од зачећа до рођења
  • 1:26 - 1:28
    користећи ове врсте нових технологија.
  • 1:28 - 1:30
    Тако да сам написао алгоритам у коду
  • 1:30 - 1:33
    а он је изградио конструкцију - Пол Лаутербур -
  • 1:33 - 1:36
    а онда је освојио Нобелову награду за изум томографије магнетном резонанцом.
  • 1:36 - 1:38
    Ја сам добио податке.
  • 1:38 - 1:40
    Показаћу вам пример из
  • 1:40 - 1:42
    ”Од зачећа до рођења.”
  • 1:42 - 1:48
    (Музика)
  • 1:48 - 1:51
    Видео текст: ”Од зачећа до рођења.”
  • 1:54 - 1:57
    Ооцит
  • 1:59 - 2:02
    Сперматозоид
  • 2:05 - 2:09
    Оплођено јаје
  • 2:12 - 2:15
    24 сата: бебина прва подела
  • 2:18 - 2:21
    Оплођена јајна ћелија се дели неколико сати након спајања...
  • 2:23 - 2:26
    Изнова се дели сваких 12 до 15 сати.
  • 2:26 - 2:29
    Рани ембрион
  • 2:29 - 2:32
    Жумачева кеса која још увек храни Бебу.
  • 2:33 - 2:37
    25 дана: развија се срчана комора
  • 2:41 - 2:48
    32 дана: развијају се руке и шаке
  • 2:50 - 2:56
    36 дана: почетак примитивног пршљена
  • 2:56 - 3:03
    Ово су недеље фетусовог најбржег развоја.
  • 3:09 - 3:12
    Да фетус настави да расте овом брзином током девет месеци
  • 3:12 - 3:14
    на порођају би тежио 1 ипо тону.
  • 3:16 - 3:20
    45 дана
  • 3:24 - 3:29
    Срце ембриона куца два пута брже него мајчино.
  • 3:31 - 3:34
    51 дан
  • 3:34 - 3:42
    53 дана: развијају се мрежњача, нос и прсти
  • 3:48 - 3:53
    Непрекидно покретање фетуса је неопходно
  • 3:53 - 3:58
    за његов мишићни и скелетни развој.
  • 4:10 - 4:12
    12 недеља: равнодушан пенис -
  • 4:12 - 4:14
    још увек остаје да се види да ли је дечак или девојчица
  • 4:16 - 4:20
    8 месеци
  • 4:46 - 4:52
    Порођај: фаза избацивања
  • 5:28 - 5:31
    Тренутак рођења
  • 5:37 - 5:41
    (Аплауз)
  • 5:41 - 5:43
    Александар Циарас: хвала вам.
  • 5:43 - 5:45
    Али, као што можете видети,
  • 5:45 - 5:47
    када заправо почнете да радите на овим подацима,
  • 5:47 - 5:49
    то је спектакуларно.
  • 5:49 - 5:51
    И како смо наставили да радимо на овом пројекту
  • 5:51 - 5:53
    скенирали смо све више и више
  • 5:53 - 5:55
    и гледали у ове две једноставне ћелије
  • 5:55 - 5:58
    које имају ту могућност невероватне машинерије
  • 5:58 - 6:00
    која ће за вас постати магија.
  • 6:00 - 6:02
    И како смо настављали са радом на овим подацима,
  • 6:02 - 6:05
    гледајући у мале делове тела,
  • 6:05 - 6:08
    ове мајушне делове ткива -
  • 6:08 - 6:10
    трофобласт се одваја од бластоцита -
  • 6:10 - 6:13
    и одједном се укопава у зид материце,
  • 6:13 - 6:15
    говорећи: ”Овде сам и ту остајем.”
  • 6:15 - 6:17
    Одједном разговара са
  • 6:17 - 6:19
    естрогеном, прогестероном,
  • 6:19 - 6:21
    говорећи: ”Овде остајем, посади ме”,
  • 6:21 - 6:24
    и градећи овај невероватан трилинеарни фетус
  • 6:24 - 6:26
    који за 44 дана постаје
  • 6:26 - 6:28
    нешто што можете препознати,
  • 6:28 - 6:30
    а онда за девет недеља
  • 6:30 - 6:32
    је стварно једно мало људско биће.
  • 6:32 - 6:34
    Чудо ове информације:
  • 6:34 - 6:36
    како ми уопште имамо овај биолошки механизам
  • 6:36 - 6:38
    унутар нашег тела
  • 6:38 - 6:40
    који нам омогућава да видимо ову информацију?
  • 6:40 - 6:42
    Показаћу вам нешто јединствено.
  • 6:42 - 6:44
    Ево људског срца старог 25 недеља.
  • 6:44 - 6:46
    То су само две нити.
  • 6:46 - 6:48
    И као овај чаробан оригами,
  • 6:48 - 6:50
    ћелије се развијају стопом
  • 6:50 - 6:53
    од милион ћелија у секунди у четвртој недељи,
  • 6:53 - 6:55
    и само се удвостручује.
  • 6:55 - 6:58
    За 5 недеља можете да видите рани атријум и коморе.
  • 6:58 - 7:00
    Шест недеља, ови превоји сада почињу са
  • 7:00 - 7:02
    ресицама унутар срца
  • 7:02 - 7:04
    и заправо могу да повуку надоле
  • 7:04 - 7:06
    сваку од ових срчаних вентила
  • 7:06 - 7:09
    док не добијете зрело срце -
  • 7:09 - 7:11
    а онда и развој читавог људског тела.
  • 7:11 - 7:13
    Магија механизама
  • 7:13 - 7:16
    унутар сваке генетичке структуре
  • 7:16 - 7:19
    говори куда ће тачно нервна ћелија проћи -
  • 7:19 - 7:21
    сложеност ових математичких модела
  • 7:21 - 7:23
    и тога како се ове ствари стварно десе
  • 7:23 - 7:25
    је изван људског разумевања.
  • 7:25 - 7:27
    Иако сам математичар,
  • 7:27 - 7:29
    ово гледам и дивим се томе
  • 7:29 - 7:32
    како ови скупови упутстава
  • 7:32 - 7:34
    не праве грешке
  • 7:34 - 7:36
    када нас граде?
  • 7:36 - 7:38
    То је мистерија, то је магија, божанство.
  • 7:38 - 7:41
    Онда погледате на живот одрасле јединке.
  • 7:41 - 7:43
    Погледајте овај мали скуп капилара.
  • 7:43 - 7:46
    То је мајушна, микроскопска подструктура.
  • 7:46 - 7:50
    Док не напуните девет месеци и не будете рођени,
  • 7:50 - 7:53
    имате скоро 100.000 километара судова
  • 7:53 - 7:55
    унутар тела.
  • 7:55 - 7:57
    А, само је километар ипо видљиво.
  • 7:57 - 8:00
    99.999 километара
  • 8:00 - 8:03
    доноси хранљиве материје, а односи отпад.
  • 8:03 - 8:05
    Сложеност те изградње унутар једног система
  • 8:05 - 8:07
    је, понављам, изван разумевања
  • 8:07 - 8:09
    било ког математичара данашњице.
  • 8:09 - 8:11
    А тај скуп упустава,
  • 8:11 - 8:13
    од мозга до сваког дела нашег тела -
  • 8:13 - 8:15
    погледајте сложеност тог превоја.
  • 8:15 - 8:17
    Где је та интелигенција
  • 8:17 - 8:19
    која зна да превој заправо може садржати више информације,
  • 8:19 - 8:22
    и док гледате како расте бебин мозак -
  • 8:22 - 8:24
    а ово је једна од ствари коју сада радимо.
  • 8:24 - 8:26
    Лансирамо две нове студије
  • 8:26 - 8:29
    скенирања бебиних мозгова од тренутка када су рођене.
  • 8:29 - 8:31
    Сваких шест месеци, док не напуне шест година -
  • 8:31 - 8:34
    то радимо са око 250 деце -
  • 8:34 - 8:37
    тачније гледамо како се мождани превоји борају
  • 8:37 - 8:39
    да бисмо видели како се овај предиван развој
  • 8:39 - 8:42
    претвара у сећања и у чудо као што смо ми.
  • 8:42 - 8:44
    А, не ради се само о нашем постојању,
  • 8:44 - 8:46
    већ и томо како женско тело разуме
  • 8:46 - 8:49
    да треба да има генетичку структуру која не гради само њу,
  • 8:49 - 8:51
    већ има и разумевање
  • 8:51 - 8:53
    које јој дозвољава да постане
  • 8:53 - 8:56
    ходајући имунолошки, кардиоваскуларни систем
  • 8:56 - 8:58
    који је, заправо, покретан систем
  • 8:58 - 9:02
    који може да храни и третира ово дете са чудом
  • 9:02 - 9:05
    које је изван, понављам, нашег разумевања -
  • 9:05 - 9:08
    са магијом постојања као што смо ми?
  • 9:08 - 9:10
    Хвала вам.
  • 9:10 - 9:15
    (Аплауз)
Title:
Александар Циарас: зачеће при рођењу - визуелно представљено
Speaker:
Alexander Tsiaras
Description:

Креатор слика, Александар Циарас, дели моћну медицинску визуализацију, показујући људски развој од зачећа до рађања и даље. (Присуство графичких слика).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:16
Ana Zivanovic-Nenadovic added a translation

Serbian subtitles

Revisions