1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Понуђен ми је положај доцента медицине 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 и шефа научне визуализације 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 на Унивезитету Јејл 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 у одсеку за медицину. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Мој посао је био да напишем многе од алгоритама и код 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 како би НАСА могла да ради виртуелну операцију 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 приликом припрема астронаута који иду у свемир 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 са циљем њиховог боравка у роботским махунама. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Једна фасцинантна ствар на којој смо радили 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 је да смо видели, користећи нове врсте скенирајућих технологија, 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ствари које никада раније нису виђене - 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 мислим, не само у бављењу болестима, 13 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 већ и ствари које су нам дозвољавале да видимо ствари о телу 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 којима сте једноставно само могли да се дивите. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Сећам се једног од првих пута када смо гледали колаген. 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Цело ваше тело, све - 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ваша коса, кожа, кост, нокти - 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 све је сачињено од колагена. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Личи на структуру ужета 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 које се увија и извија овако. 21 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 Једино место на коме колаген мења свој састав 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 је у вашој рожњачи. 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 У вешем оку 24 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 постаје мрежа, 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 те стога постаје провидан, а не непрозиран. 26 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Тешко је било тако савршено организован састав 27 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 не приписати неком божанству. 28 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 И даље смо виђали ово изнова, 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 у различитим деловима тела. 30 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Једна од прилика коју сам имао 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 је да једна особа ради на веома занимљивој 32 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 машини која ради на микромагнетној резонанци и показује слике путем ”NIH”. 33 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Хтели смо да 34 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 скенирамо нови пројекат 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 о развоју фетуса од зачећа до рођења 36 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 користећи ове врсте нових технологија. 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Тако да сам написао алгоритам у коду 38 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 а он је изградио конструкцију - Пол Лаутербур - 39 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 а онда је освојио Нобелову награду за изум томографије магнетном резонанцом. 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Ја сам добио податке. 41 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Показаћу вам пример из 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 ”Од зачећа до рођења.” 43 00:01:42,000 --> 00:01:48,000 (Музика) 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Видео текст: ”Од зачећа до рођења.” 45 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Ооцит 46 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Сперматозоид 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 Оплођено јаје 48 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 24 сата: бебина прва подела 49 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Оплођена јајна ћелија се дели неколико сати након спајања... 50 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Изнова се дели сваких 12 до 15 сати. 51 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Рани ембрион 52 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Жумачева кеса која још увек храни Бебу. 53 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 25 дана: развија се срчана комора 54 00:02:41,000 --> 00:02:48,000 32 дана: развијају се руке и шаке 55 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 36 дана: почетак примитивног пршљена 56 00:02:56,000 --> 00:03:03,000 Ово су недеље фетусовог најбржег развоја. 57 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Да фетус настави да расте овом брзином током девет месеци 58 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 на порођају би тежио 1 ипо тону. 59 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 45 дана 60 00:03:24,000 --> 00:03:29,000 Срце ембриона куца два пута брже него мајчино. 61 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 51 дан 62 00:03:34,000 --> 00:03:42,000 53 дана: развијају се мрежњача, нос и прсти 63 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 Непрекидно покретање фетуса је неопходно 64 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 за његов мишићни и скелетни развој. 65 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 12 недеља: равнодушан пенис - 66 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 још увек остаје да се види да ли је дечак или девојчица 67 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 8 месеци 68 00:04:46,000 --> 00:04:52,000 Порођај: фаза избацивања 69 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Тренутак рођења 70 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 (Аплауз) 71 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Александар Циарас: хвала вам. 72 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Али, као што можете видети, 73 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 када заправо почнете да радите на овим подацима, 74 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 то је спектакуларно. 75 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 И како смо наставили да радимо на овом пројекту 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 скенирали смо све више и више 77 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 и гледали у ове две једноставне ћелије 78 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 које имају ту могућност невероватне машинерије 79 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 која ће за вас постати магија. 80 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 И како смо настављали са радом на овим подацима, 81 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 гледајући у мале делове тела, 82 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 ове мајушне делове ткива - 83 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 трофобласт се одваја од бластоцита - 84 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 и одједном се укопава у зид материце, 85 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 говорећи: ”Овде сам и ту остајем.” 86 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Одједном разговара са 87 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 естрогеном, прогестероном, 88 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 говорећи: ”Овде остајем, посади ме”, 89 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 и градећи овај невероватан трилинеарни фетус 90 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 који за 44 дана постаје 91 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 нешто што можете препознати, 92 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 а онда за девет недеља 93 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 је стварно једно мало људско биће. 94 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Чудо ове информације: 95 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 како ми уопште имамо овај биолошки механизам 96 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 унутар нашег тела 97 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 који нам омогућава да видимо ову информацију? 98 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Показаћу вам нешто јединствено. 99 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Ево људског срца старог 25 недеља. 100 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 То су само две нити. 101 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 И као овај чаробан оригами, 102 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 ћелије се развијају стопом 103 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 од милион ћелија у секунди у четвртој недељи, 104 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 и само се удвостручује. 105 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 За 5 недеља можете да видите рани атријум и коморе. 106 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Шест недеља, ови превоји сада почињу са 107 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 ресицама унутар срца 108 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 и заправо могу да повуку надоле 109 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 сваку од ових срчаних вентила 110 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 док не добијете зрело срце - 111 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 а онда и развој читавог људског тела. 112 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Магија механизама 113 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 унутар сваке генетичке структуре 114 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 говори куда ће тачно нервна ћелија проћи - 115 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 сложеност ових математичких модела 116 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 и тога како се ове ствари стварно десе 117 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 је изван људског разумевања. 118 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Иако сам математичар, 119 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 ово гледам и дивим се томе 120 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 како ови скупови упутстава 121 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 не праве грешке 122 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 када нас граде? 123 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 То је мистерија, то је магија, божанство. 124 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Онда погледате на живот одрасле јединке. 125 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Погледајте овај мали скуп капилара. 126 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 То је мајушна, микроскопска подструктура. 127 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 Док не напуните девет месеци и не будете рођени, 128 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 имате скоро 100.000 километара судова 129 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 унутар тела. 130 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 А, само је километар ипо видљиво. 131 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 99.999 километара 132 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 доноси хранљиве материје, а односи отпад. 133 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Сложеност те изградње унутар једног система 134 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 је, понављам, изван разумевања 135 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 било ког математичара данашњице. 136 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 А тај скуп упустава, 137 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 од мозга до сваког дела нашег тела - 138 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 погледајте сложеност тог превоја. 139 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Где је та интелигенција 140 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 која зна да превој заправо може садржати више информације, 141 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 и док гледате како расте бебин мозак - 142 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 а ово је једна од ствари коју сада радимо. 143 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Лансирамо две нове студије 144 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 скенирања бебиних мозгова од тренутка када су рођене. 145 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Сваких шест месеци, док не напуне шест година - 146 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 то радимо са око 250 деце - 147 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 тачније гледамо како се мождани превоји борају 148 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 да бисмо видели како се овај предиван развој 149 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 претвара у сећања и у чудо као што смо ми. 150 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 А, не ради се само о нашем постојању, 151 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 већ и томо како женско тело разуме 152 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 да треба да има генетичку структуру која не гради само њу, 153 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 већ има и разумевање 154 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 које јој дозвољава да постане 155 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 ходајући имунолошки, кардиоваскуларни систем 156 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 који је, заправо, покретан систем 157 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 који може да храни и третира ово дете са чудом 158 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 које је изван, понављам, нашег разумевања - 159 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 са магијом постојања као што смо ми? 160 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Хвала вам. 161 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 (Аплауз)