Twilight Zone: Mirror Image
-
0:25 - 0:28みなさんは別次元へ旅している
-
0:28 - 0:31目や耳だけでなく心の次元へ
-
0:31 - 0:32不思議な地への旅
-
0:32 - 0:34想像だけがその境界である
-
0:34 - 0:36前方に道標がある
-
0:36 - 0:39次の停留所はTゾーンだ
-
1:25 - 1:26すみません
-
1:26 - 1:28ん?
-
1:28 - 1:31コートランド行きのバスは
-
1:31 - 1:33それが?
-
1:33 - 1:3630分前の筈でしたが
-
1:36 - 1:38そう 30分前だ
-
1:40 - 1:41いつになります?
-
1:41 - 1:44分からんね 雨がひどいから
-
1:44 - 1:47道が滑る
橋が通れないのかもな -
1:47 - 1:50それで予定が狂うだろう
-
1:50 - 1:53いつになると思います?
-
1:55 - 1:57来る時に来るよ
-
1:57 - 1:58それだけだ
-
1:58 - 2:00さっきもそう言っただろ
-
2:01 - 2:03さっき?
-
2:03 - 2:05さっきって今でしょ
-
2:05 - 2:07礼儀正しく答えてほしいわ
-
2:08 - 2:09礼儀正しく答えてるよ
-
2:09 - 2:1310分毎にここに来て
訊かないでくれ -
2:13 - 2:16そんなにすぐに状況は変わらない
-
2:16 - 2:19バスのことを知りたがるが
-
2:19 - 2:2230分前に訊いた時も
-
2:22 - 2:2515分後に又来た時も
-
2:25 - 2:26今も遅れてるんだ
-
2:26 - 2:28何度訊いても
-
2:28 - 2:31変わらんよ
-
2:31 - 2:33でもこれが初めてよ--
-
2:33 - 2:35最初だわ
-
2:35 - 2:38目がおかしいんじゃないの
-
2:52 - 2:55今度は何だ?
-
2:56 - 2:58何でもない
-
3:00 - 3:02何でもないわ
-
3:07 - 3:12ミリセント・バーンズ 25歳
雨の11月の夜に -
3:12 - 3:14バスを待っている
-
3:14 - 3:17想像力に富む方ではないし
-
3:17 - 3:20過度の不安傾向もなければ
-
3:20 - 3:22大抵の若いキャリアウーマンのような
-
3:22 - 3:24一時的な空想の飛躍すらない
-
3:24 - 3:27一般分類では
-
3:27 - 3:30"分別のある女性"に入る
-
3:30 - 3:33今そう言うのも これから
-
3:33 - 3:36バーンズ嬢の頭が
-
3:36 - 3:38試されるからである
-
3:38 - 3:40状況が彼女の現実感を襲いー
-
3:40 - 3:42悪夢の連鎖が
-
3:42 - 3:44彼女の正気を競りにかける
-
3:44 - 3:48M・バーンズはまもなく疑いだすのだー
-
3:48 - 3:51頭がおかしくなるのかと
-
4:17 - 4:19また繰り返すのかね?
-
4:19 - 4:22いえ 結構です
-
4:22 - 4:24今きづいたんです
-
4:24 - 4:26大したことじゃないけど
-
4:26 - 4:27あの鞄--
-
4:27 - 4:29それが?
-
4:29 - 4:30私のとそっくり
-
4:30 - 4:33壊れた取っ手までも同じで
-
4:33 - 4:36ふざけてるのかね?
-
4:36 - 4:37えっ?
-
4:37 - 4:39あれはあんたの鞄だよ--
預けただろ -
4:39 - 4:40違うわ
-
4:41 - 4:42似てるけど 私の鞄は--
-
4:46 - 4:48どうして--?
-
4:48 - 4:51向こうで座ってくれないかね?
-
4:51 - 4:52あんたは夢遊病か
-
4:53 - 4:54二日酔いだろ
-
4:54 - 4:56向こうで座って
-
4:56 - 4:58深く息を吸って
-
4:58 - 5:00わしに雑誌を読ませてくれ
-
5:00 - 5:02バスが来たら
-
5:02 - 5:06エンジンの大きな音がして
ドアが開き -
5:06 - 5:08人が入ってくる
-
5:08 - 5:10それでバスが来たと分かる
-
5:10 - 5:13でも鞄を預けなかったわ
-
5:13 - 5:17それにそれを見た時
私の鞄は-- -
6:05 - 6:07大丈夫ですか?
-
6:08 - 6:10ええ 勿論 大丈夫よ
-
6:12 - 6:13全く大丈夫
-
6:15 - 6:17なぜ? おかしく見える?
-
6:17 - 6:19元気そうに見えますよ
-
6:19 - 6:22ただ前にここに来た時--
-
6:22 - 6:24前に?
-
6:24 - 6:26前にってどういうこと?
-
6:26 - 6:28前にはここに来てないわ
-
6:28 - 6:31二、三分前に来ていましたよ
-
6:31 - 6:33私が?
-
6:33 - 6:36前には一度も来てないわ
-
6:36 - 6:39ここはどうなってるの?
-
6:39 - 6:40私の鞄をとる人がいたり
-
6:40 - 6:42私がバスのことを何度も訊くとか
-
6:42 - 6:44あなたは私が前にここに来たと
言う -
6:45 - 6:48落ち着いて 万事大丈夫だから
-
6:48 - 6:51大丈夫に決まってるわ!
-
6:51 - 6:52そもそも何ともないんだから
-
6:52 - 6:55おかしいのはあなた達で
-
6:55 - 6:58寝ぼけてるか何かよ
-
7:06 - 7:07冷たい布をあげるわ
-
7:07 - 7:10具合が悪そうだわ
-
7:16 - 7:18いえ 要らないわ
-
7:19 - 7:21すぐよくなる
-
7:22 - 7:25きっと疲れすぎなのよ
-
7:26 - 7:28でもよくなるわ
-
8:15 - 8:16すみません
-
8:17 - 8:18何か?
-
8:18 - 8:21ちょっと前私の席に誰か
座っていたかしら -
8:21 - 8:25いいえ よくは見てなかったけど
-
8:27 - 8:29どうかしました?
-
8:29 - 8:30いえ 何でもありません
-
8:30 - 8:32知り合いを見た気がしたもので
-
8:34 - 8:35ここで?
-
8:36 - 8:37ありがとう
-
8:37 - 8:39お邪魔してすみませんでした
-
9:09 - 9:11私はどうしたのかしら?
-
9:11 - 9:14一体私はどうしたの?
-
9:14 - 9:16どうなってるの?
-
9:17 - 9:19妄想だわ それよ
-
9:19 - 9:21妄想なんだわ
-
9:22 - 9:24きっと病気なのよ
-
9:24 - 9:27熱があるんだわ
-
9:27 - 9:29熱くもない
-
9:29 - 9:33熱はないわ 全然ない
-
9:42 - 9:43失礼
-
9:43 - 9:44はい
-
9:45 - 9:46まあ
-
9:46 - 9:47はい 何か?
-
9:47 - 9:50鞄を落としたようですよ
-
9:50 - 9:51ありがとう
-
9:54 - 9:55バスは遅れてますね?
-
9:55 - 9:57そうみたい
-
9:57 - 9:5930分以上
-
10:00 - 10:02コートランド行きのことよね?
-
10:02 - 10:04そうです
-
10:04 - 10:06今夜10時までには
シラキュースにいる筈だったんだが -
10:06 - 10:08航空便は終わっていたので
-
10:08 - 10:10ビングトンからタクシーに
乗ったら -
10:11 - 10:13ここから二マイルで
スリップ事故で -
10:14 - 10:18ここまで歩くしかなかった
-
10:22 - 10:25失礼ですが
具合が悪いのでは? -
10:27 - 10:30さあ どこが悪いのか
-
10:30 - 10:32-- よく分からないんです
-
10:34 - 10:36何かしてあげることは?
-
10:36 - 10:37さあ
-
10:39 - 10:43いろいろ変なことばかり
起こって -
10:43 - 10:46色々ものが見えるんです
-
10:46 - 10:48ものが見える?
-
10:48 - 10:50どんなもの?
-
10:53 - 10:55あなたに話していいものか
-
10:55 - 10:58あなたは多分席を移るか
-
10:58 - 11:01警察か救急車を呼びたくなるわ
-
11:02 - 11:04話してみて
-
11:04 - 11:05助けられるかも
-
11:05 - 11:08ところで私はポール・
グリンステッドです -
11:08 - 11:10ブリントンから来ました
-
11:10 - 11:12はじめまして
-
11:12 - 11:14私はミリセント・バーンズです
-
11:14 - 11:17少なくとも
ミリセント・バーンズだったわ -
11:17 - 11:19秘書で
-
11:19 - 11:21木曜にここの仕事を辞め
-
11:21 - 11:23バッファローに職を得たの
-
11:23 - 11:26それで今夜そこに行くんです
-
11:28 - 11:31私は前にここに来たと
皆が言うんです -
11:33 - 11:35窓口のあの男は--
-
11:36 - 11:38私がバスのことを何度も訊くと
言うし -
11:38 - 11:39化粧室の女は
-
11:39 - 11:42私が前にそこに行ったって
でも行ってないのよ -
11:42 - 11:43ここの私の鞄は--
-
11:43 - 11:44鞄!
-
11:45 - 11:46そこですよ
-
11:48 - 11:50ああ よかった
-
11:50 - 11:52一瞬
-
11:52 - 11:54また繰り返すかと
-
11:54 - 11:56鞄は預けたって
でもその記憶はないの -
11:56 - 12:00でも預かり所に全く同じ
鞄があったの -
12:00 - 12:02その後化粧室から出たら
-
12:02 - 12:04鞄は預かり所になかった
-
12:05 - 12:06続けて
-
12:08 - 12:11変でしょうけど
-
12:13 - 12:15化粧室から出る時
-
12:16 - 12:18鏡を見たの
-
12:18 - 12:22鏡に待合室が映っていたの
-
12:22 - 12:24それで--
-
12:28 - 12:31何が映ってたんです?
-
12:34 - 12:39このベンチに座ってる
自分が見えたの -
12:42 - 12:43それは妄想だ
-
12:43 - 12:45ええ
-
12:45 - 12:46きっとそうなの
-
12:46 - 12:48何かの妄想なのよ
-
12:48 - 12:49でも私は病気じゃないわ
-
12:49 - 12:51熱もないの
-
12:51 - 12:53熱が出てるんじゃない
-
12:55 - 12:59でもないものが
見えるだけじゃないのよ -
12:59 - 13:04なぜあの男も女も
前に私を見たって? -
13:05 - 13:06さあ
-
13:07 - 13:08合点がいきませんね
-
13:11 - 13:14私どうなってるの?
どうしたの? -
13:14 - 13:15私は狂ってないのよ
-
13:16 - 13:18前はこういうことはなかった
-
13:18 - 13:21頭が変ってことよ
-
13:21 - 13:23勿論ですよ
-
13:23 - 13:25何か説明がありますよ
-
13:25 - 13:26理由がある
-
13:27 - 13:28多分--
-
13:28 - 13:30多分何?
-
13:31 - 13:33ここに似た人がいるんだ
-
13:34 - 13:35きっとそうですよ
-
13:35 - 13:37または 誰かが
-
13:37 - 13:41何かイタズラをしてるとか
-
13:41 - 13:43そうかしら?
-
13:44 - 13:46おかし過ぎるわ
-
13:46 - 13:50それに鞄の説明がつかない
-
13:50 - 13:54とにかくそんな人がいるとしても
どこに? -
13:54 - 13:56その人はどこにいるの?
-
14:00 - 14:01コートランド行きバス
-
14:01 - 14:05シラキュース バッファロー方面
-
14:05 - 14:06到着します
-
14:06 - 14:07持ってあげましょう
-
14:07 - 14:08重そうだ
-
14:08 - 14:10有難う ご親切に
-
14:10 - 14:12こんなことにお礼なんて
-
14:12 - 14:14いいえ ただの親切じゃないわ
-
14:17 - 14:18バスに乗りましょう
-
14:21 - 14:22鞄を
-どうも -
14:35 - 14:36バーンズさん!
-
14:36 - 14:37ミリセント
-
14:37 - 14:39どうしたんです?
ちょっと待って -
14:55 - 14:56出ますが
-
14:56 - 14:58あなたとご婦人は乗ります?
-
14:58 - 15:01次のバスにするよ
-
15:01 - 15:04次は朝7時までないよ
-
15:04 - 15:05暫く待たねばならない
-
15:05 - 15:07いいんだ
-
15:07 - 15:08それじゃ
-
15:09 - 15:11電灯のいくつか消すよ
-
15:11 - 15:14"使わない時は電気を切れ"
-
15:14 - 15:17いつもそう言ってる
-
15:17 - 15:19私は帰りますよ
-
15:19 - 15:22ほんとに良くなるといいわね
-
15:22 - 15:23有難う
-
15:23 - 15:25とても親切でしたよ
-
15:25 - 15:26いいんですよ
-
15:26 - 15:28でも どうも
-
15:28 - 15:31この人は世話が必要でしたよ
-
15:31 - 15:33お分かりでしょ
-
15:47 - 15:49気分は?
-
15:53 - 15:54バス
-
15:54 - 15:55出るしかなかった
-
15:56 - 15:58まもなく別のバスが来るよ
-
15:58 - 16:00乗らなかったのね
-
16:00 - 16:02いいんだ
どうせ遅くなったから -
16:02 - 16:05あと数時間しても変わらない
-
16:09 - 16:12考えていたことがあるの
-
16:14 - 16:18とても変だけど
-
16:18 - 16:19思い出していたのよ
-
16:21 - 16:22何を?
-
16:24 - 16:31ずっと昔に読んだか聞いたことを
-
16:35 - 16:40別次元の存在のことを
-
16:40 - 16:43二つの並行世界のこと
-
16:44 - 16:47それは並んで存在するの
-
16:49 - 16:53私達各々はこの世界の
片割れを持っていて -
16:54 - 16:58時に何かのせいで
-
16:58 - 17:01何か説明できないことで
-
17:01 - 17:02この片割れが--
-
17:02 - 17:05二つの世界が合流したあと--
-
17:05 - 17:06私達の世界に入り込み
-
17:07 - 17:08生き残るために
-
17:08 - 17:11乗っ取るのだと
-
17:11 - 17:13乗っ取る?
-
17:14 - 17:16私達と交代する
-
17:16 - 17:20自分が生きる為に
私達を追い出すの -
17:20 - 17:24僕には少し難解だね
-
17:24 - 17:29どこかで読んだ覚えがある
-
17:29 - 17:33私達各々はこの別世界に
双子がいると -
17:33 - 17:37同等の双子が
-
17:37 - 17:40私が見たあの女は--
-
17:40 - 17:43別の説明があるよ
-
17:43 - 17:45ある筈だ
-
17:45 - 17:49もっと合理的な説明がね
-
17:49 - 17:52説明できないけど
-
17:52 - 17:56それが起こったのよ
-
17:56 - 18:00この別の女 私の片割れは--
-
18:01 - 18:03もういい 頼む
-
18:03 - 18:08そんなことは考えるな
-
18:08 - 18:10今思いついた
-
18:10 - 18:14タリーに住む友達がいるんだ
-
18:14 - 18:15彼に電話しよう
-
18:15 - 18:18きっと車を回してくれる
-
18:18 - 18:20シラキュースまで乗せてくれるよ
-
18:20 - 18:22彼に電話しよう
-
18:25 - 18:29いいかい?
友達に電話するよ? -
18:46 - 18:48わしが思うに
-
18:48 - 18:50ありゃ頭がおかしいね
-
18:50 - 18:53異次元
-
18:53 - 18:56別世界の同等の人だとさ
-
18:58 - 19:01病人が苦手か? そういうことか?
-
19:03 - 19:05全く可哀想に
-
19:05 - 19:07どうなるか分からない
-
19:07 - 19:08友達を呼べばいい
-
19:08 - 19:09ん?
-
19:09 - 19:13車のあるタリーの友達だよ
-
19:13 - 19:16タリーに友達なんていない
-
19:16 - 19:20あの人は医者にかからないと
-
19:20 - 19:22この方が簡単だと思ったんだ
-
19:22 - 19:24それでよくなるとね
-
19:24 - 19:27可哀想に
-
19:27 - 19:29借りていいか?
-
19:29 - 19:30どうぞ
-
19:30 - 19:32誰にかけるんだ?
-
19:32 - 19:34警察に
-
19:34 - 19:37警察が助けになるだろう
-
19:37 - 19:40実を言うと
彼女はちょっと気味が悪い -
19:41 - 19:44どうにかいなくなると
ホッとするよ -
20:05 - 20:07どこにいるの?
-
20:14 - 20:15どこに行ったの?
-
20:17 - 20:19何の用?
-
20:21 - 20:23どこにいるの?
-
20:23 - 20:26ミリセント
-
20:26 - 20:28大丈夫か?
-
20:30 - 20:32ええ
-
20:33 - 20:35大丈夫
-
20:38 - 20:41風に当たってみようか?
-
20:41 - 20:43いいわ
-
21:46 - 21:48無事に出したか?
-
21:48 - 21:52ああ 警察が病院へ
診察に連れて行くだろう -
21:52 - 21:56何の話だったんだ?
別世界がどうとか -
21:56 - 22:00さあ 病気の一部なんだろう
-
22:04 - 22:06次のバスは7時だって?
-
22:06 - 22:09あと4時間半だ
-
22:09 - 22:12そのベンチで一眠りするといい
-
22:12 - 22:15あんただけだから
静かなもんだ -
22:15 - 22:18ここは夜と朝の間は墓場みたいだ
-
22:18 - 22:21少し眠るよ
-
22:56 - 22:57おい
-
23:03 - 23:04ちょっと!
-
23:13 - 23:15待て!
-
23:18 - 23:20おい!
-
23:36 - 23:37おおい!
-
23:38 - 23:39どこにいる?
-
23:43 - 23:46現象をとらえるー
-
23:46 - 23:48曖昧で難解な説明
-
23:48 - 23:50説明不能なものを説明するー
-
23:50 - 23:53影から明るみに出す理由
-
23:53 - 23:57並行世界と呼ぼうが
狂気と呼ぼうが -
23:57 - 24:01何であろうと
それはTゾーンにあるのだ
- Title:
- Twilight Zone: Mirror Image
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 24:58
Retired user edited Japanese subtitles for Twilight Zone: Mirror Image |