WEBVTT 00:00:25.144 --> 00:00:27.612 みなさんは別次元へ旅している 00:00:27.647 --> 00:00:30.732 目や耳だけでなく心の次元へ 00:00:30.766 --> 00:00:32.317 不思議な地への旅 00:00:32.351 --> 00:00:34.419 想像だけがその境界である 00:00:34.454 --> 00:00:36.088 前方に道標がある 00:00:36.123 --> 00:00:38.873 次の停留所はTゾーンだ 00:01:24.793 --> 00:01:26.210 すみません 00:01:26.294 --> 00:01:27.503 ん? 00:01:27.587 --> 00:01:30.614 コートランド行きのバスは 00:01:30.799 --> 00:01:33.008 それが? 00:01:33.103 --> 00:01:35.703 30分前の筈でしたが 00:01:35.887 --> 00:01:37.763 そう 30分前だ 00:01:39.516 --> 00:01:40.974 いつになります? 00:01:41.059 --> 00:01:43.711 分からんね 雨がひどいから 00:01:43.895 --> 00:01:46.714 道が滑る 橋が通れないのかもな 00:01:46.898 --> 00:01:50.317 それで予定が狂うだろう 00:01:50.401 --> 00:01:53.278 いつになると思います? 00:01:54.864 --> 00:01:57.090 来る時に来るよ 00:01:57.174 --> 00:01:58.325 それだけだ 00:01:58.409 --> 00:02:00.452 さっきもそう言っただろ 00:02:00.537 --> 00:02:02.637 さっき? 00:02:02.680 --> 00:02:05.039 さっきって今でしょ 00:02:05.124 --> 00:02:07.467 礼儀正しく答えてほしいわ 00:02:07.552 --> 00:02:09.336 礼儀正しく答えてるよ 00:02:09.419 --> 00:02:13.340 10分毎にここに来て 訊かないでくれ 00:02:13.424 --> 00:02:15.926 そんなにすぐに状況は変わらない 00:02:16.010 --> 00:02:18.887 バスのことを知りたがるが 00:02:18.972 --> 00:02:22.000 30分前に訊いた時も 00:02:22.116 --> 00:02:24.726 15分後に又来た時も 00:02:24.811 --> 00:02:26.228 今も遅れてるんだ 00:02:26.271 --> 00:02:27.896 何度訊いても 00:02:27.981 --> 00:02:30.774 変わらんよ 00:02:30.859 --> 00:02:33.277 でもこれが初めてよ-- 00:02:33.361 --> 00:02:35.195 最初だわ 00:02:35.280 --> 00:02:37.906 目がおかしいんじゃないの 00:02:52.130 --> 00:02:54.506 今度は何だ? 00:02:56.176 --> 00:02:57.968 何でもない 00:02:59.721 --> 00:03:01.597 何でもないわ 00:03:07.353 --> 00:03:12.315 ミリセント・バーンズ 25歳 雨の11月の夜に 00:03:12.399 --> 00:03:13.734 バスを待っている 00:03:13.818 --> 00:03:17.403 想像力に富む方ではないし 00:03:17.487 --> 00:03:20.081 過度の不安傾向もなければ 00:03:20.166 --> 00:03:22.092 大抵の若いキャリアウーマンのような 00:03:22.176 --> 00:03:24.060 一時的な空想の飛躍すらない 00:03:24.145 --> 00:03:26.747 一般分類では 00:03:26.831 --> 00:03:30.125 "分別のある女性"に入る 00:03:30.210 --> 00:03:33.128 今そう言うのも これから 00:03:33.213 --> 00:03:36.047 バーンズ嬢の頭が 00:03:36.101 --> 00:03:37.849 試されるからである 00:03:38.033 --> 00:03:40.060 状況が彼女の現実感を襲いー 00:03:40.144 --> 00:03:42.345 悪夢の連鎖が 00:03:42.429 --> 00:03:43.972 彼女の正気を競りにかける 00:03:44.057 --> 00:03:47.976 M・バーンズはまもなく疑いだすのだー 00:03:48.061 --> 00:03:51.021 頭がおかしくなるのかと 00:04:17.040 --> 00:04:19.208 また繰り返すのかね? 00:04:19.291 --> 00:04:21.677 いえ 結構です 00:04:21.761 --> 00:04:24.179 今きづいたんです 00:04:24.264 --> 00:04:26.014 大したことじゃないけど 00:04:26.057 --> 00:04:27.266 あの鞄-- 00:04:27.350 --> 00:04:28.600 それが? 00:04:28.685 --> 00:04:30.227 私のとそっくり 00:04:30.312 --> 00:04:33.021 壊れた取っ手までも同じで 00:04:33.106 --> 00:04:35.857 ふざけてるのかね? 00:04:35.942 --> 00:04:36.759 えっ? 00:04:36.843 --> 00:04:39.036 あれはあんたの鞄だよ-- 預けただろ 00:04:39.120 --> 00:04:40.479 違うわ 00:04:40.563 --> 00:04:42.031 似てるけど 私の鞄は-- 00:04:46.269 --> 00:04:47.512 どうして--? 00:04:47.696 --> 00:04:50.622 向こうで座ってくれないかね? 00:04:50.707 --> 00:04:52.433 あんたは夢遊病か 00:04:52.517 --> 00:04:54.293 二日酔いだろ 00:04:54.377 --> 00:04:56.053 向こうで座って 00:04:56.137 --> 00:04:57.897 深く息を吸って 00:04:57.981 --> 00:05:00.000 わしに雑誌を読ませてくれ 00:05:00.104 --> 00:05:01.592 バスが来たら 00:05:01.676 --> 00:05:05.929 エンジンの大きな音がして ドアが開き 00:05:06.014 --> 00:05:07.681 人が入ってくる 00:05:07.765 --> 00:05:10.310 それでバスが来たと分かる 00:05:10.394 --> 00:05:13.228 でも鞄を預けなかったわ 00:05:13.313 --> 00:05:17.149 それにそれを見た時 私の鞄は-- 00:06:05.048 --> 00:06:07.159 大丈夫ですか? 00:06:08.243 --> 00:06:10.496 ええ 勿論 大丈夫よ 00:06:11.580 --> 00:06:13.248 全く大丈夫 00:06:14.533 --> 00:06:16.792 なぜ? おかしく見える? 00:06:16.876 --> 00:06:19.294 元気そうに見えますよ 00:06:19.379 --> 00:06:22.382 ただ前にここに来た時-- 00:06:22.466 --> 00:06:24.384 前に? 00:06:24.468 --> 00:06:25.843 前にってどういうこと? 00:06:25.928 --> 00:06:28.045 前にはここに来てないわ 00:06:28.130 --> 00:06:31.055 二、三分前に来ていましたよ 00:06:31.191 --> 00:06:32.850 私が? 00:06:32.935 --> 00:06:35.728 前には一度も来てないわ 00:06:36.113 --> 00:06:38.506 ここはどうなってるの? 00:06:38.690 --> 00:06:40.074 私の鞄をとる人がいたり 00:06:40.158 --> 00:06:42.235 私がバスのことを何度も訊くとか 00:06:42.319 --> 00:06:44.487 あなたは私が前にここに来たと 言う 00:06:44.571 --> 00:06:47.782 落ち着いて 万事大丈夫だから 00:06:47.866 --> 00:06:50.576 大丈夫に決まってるわ! 00:06:50.661 --> 00:06:52.370 そもそも何ともないんだから 00:06:52.454 --> 00:06:54.830 おかしいのはあなた達で 00:06:54.915 --> 00:06:57.582 寝ぼけてるか何かよ 00:07:05.509 --> 00:07:07.285 冷たい布をあげるわ 00:07:07.370 --> 00:07:10.269 具合が悪そうだわ 00:07:16.353 --> 00:07:18.179 いえ 要らないわ 00:07:18.663 --> 00:07:21.024 すぐよくなる 00:07:22.109 --> 00:07:24.778 きっと疲れすぎなのよ 00:07:25.863 --> 00:07:27.864 でもよくなるわ 00:08:15.495 --> 00:08:16.453 すみません 00:08:16.538 --> 00:08:17.747 何か? 00:08:18.031 --> 00:08:21.292 ちょっと前私の席に誰か 座っていたかしら 00:08:21.376 --> 00:08:25.421 いいえ よくは見てなかったけど 00:08:26.506 --> 00:08:28.540 どうかしました? 00:08:28.625 --> 00:08:29.926 いえ 何でもありません 00:08:30.010 --> 00:08:32.428 知り合いを見た気がしたもので 00:08:33.513 --> 00:08:35.472 ここで? 00:08:35.557 --> 00:08:37.015 ありがとう 00:08:37.100 --> 00:08:39.434 お邪魔してすみませんでした 00:09:08.840 --> 00:09:10.801 私はどうしたのかしら? 00:09:10.885 --> 00:09:14.095 一体私はどうしたの? 00:09:14.179 --> 00:09:16.430 どうなってるの? 00:09:16.515 --> 00:09:19.033 妄想だわ それよ 00:09:19.217 --> 00:09:21.035 妄想なんだわ 00:09:21.520 --> 00:09:23.854 きっと病気なのよ 00:09:24.039 --> 00:09:26.899 熱があるんだわ 00:09:26.984 --> 00:09:29.151 熱くもない 00:09:29.236 --> 00:09:33.115 熱はないわ 全然ない 00:09:42.039 --> 00:09:43.023 失礼 00:09:43.108 --> 00:09:44.158 はい 00:09:44.642 --> 00:09:45.668 まあ 00:09:46.011 --> 00:09:47.128 はい 何か? 00:09:47.212 --> 00:09:49.880 鞄を落としたようですよ 00:09:50.065 --> 00:09:51.467 ありがとう 00:09:53.552 --> 00:09:55.344 バスは遅れてますね? 00:09:55.429 --> 00:09:56.637 そうみたい 00:09:56.722 --> 00:09:58.682 30分以上 00:10:00.025 --> 00:10:02.034 コートランド行きのことよね? 00:10:02.119 --> 00:10:03.811 そうです 00:10:03.895 --> 00:10:06.414 今夜10時までには シラキュースにいる筈だったんだが 00:10:06.498 --> 00:10:08.182 航空便は終わっていたので 00:10:08.267 --> 00:10:10.484 ビングトンからタクシーに 乗ったら 00:10:10.569 --> 00:10:13.461 ここから二マイルで スリップ事故で 00:10:13.572 --> 00:10:17.995 ここまで歩くしかなかった 00:10:22.079 --> 00:10:25.082 失礼ですが 具合が悪いのでは? 00:10:27.377 --> 00:10:30.088 さあ どこが悪いのか 00:10:30.173 --> 00:10:32.007 -- よく分からないんです 00:10:34.091 --> 00:10:36.093 何かしてあげることは? 00:10:36.178 --> 00:10:37.220 さあ 00:10:39.305 --> 00:10:42.976 いろいろ変なことばかり 起こって 00:10:43.061 --> 00:10:46.136 色々ものが見えるんです 00:10:46.220 --> 00:10:48.064 ものが見える? 00:10:48.148 --> 00:10:50.058 どんなもの? 00:10:53.061 --> 00:10:55.137 あなたに話していいものか 00:10:55.221 --> 00:10:58.107 あなたは多分席を移るか 00:10:58.191 --> 00:11:01.160 警察か救急車を呼びたくなるわ 00:11:02.244 --> 00:11:03.695 話してみて 00:11:03.780 --> 00:11:04.914 助けられるかも 00:11:04.998 --> 00:11:08.125 ところで私はポール・ グリンステッドです 00:11:08.210 --> 00:11:10.045 ブリントンから来ました 00:11:10.129 --> 00:11:12.213 はじめまして 00:11:12.297 --> 00:11:14.298 私はミリセント・バーンズです 00:11:14.383 --> 00:11:16.759 少なくとも ミリセント・バーンズだったわ 00:11:16.843 --> 00:11:19.219 秘書で 00:11:19.303 --> 00:11:21.004 木曜にここの仕事を辞め 00:11:21.089 --> 00:11:23.031 バッファローに職を得たの 00:11:23.116 --> 00:11:26.051 それで今夜そこに行くんです 00:11:27.554 --> 00:11:31.400 私は前にここに来たと 皆が言うんです 00:11:33.084 --> 00:11:35.443 窓口のあの男は-- 00:11:35.528 --> 00:11:37.737 私がバスのことを何度も訊くと 言うし 00:11:37.822 --> 00:11:39.081 化粧室の女は 00:11:39.165 --> 00:11:41.701 私が前にそこに行ったって でも行ってないのよ 00:11:41.785 --> 00:11:43.035 ここの私の鞄は-- 00:11:43.120 --> 00:11:44.120 鞄! 00:11:45.162 --> 00:11:46.206 そこですよ 00:11:48.208 --> 00:11:49.959 ああ よかった 00:11:50.043 --> 00:11:51.585 一瞬 00:11:51.670 --> 00:11:53.921 また繰り返すかと 00:11:54.005 --> 00:11:56.048 鞄は預けたって でもその記憶はないの 00:11:56.133 --> 00:12:00.094 でも預かり所に全く同じ 鞄があったの 00:12:00.178 --> 00:12:02.046 その後化粧室から出たら 00:12:02.131 --> 00:12:03.890 鞄は預かり所になかった 00:12:04.575 --> 00:12:05.517 続けて 00:12:08.395 --> 00:12:11.023 変でしょうけど 00:12:12.708 --> 00:12:15.277 化粧室から出る時 00:12:16.361 --> 00:12:18.028 鏡を見たの 00:12:18.113 --> 00:12:21.656 鏡に待合室が映っていたの 00:12:21.841 --> 00:12:23.633 それで-- 00:12:28.039 --> 00:12:30.958 何が映ってたんです? 00:12:34.045 --> 00:12:38.966 このベンチに座ってる 自分が見えたの 00:12:41.678 --> 00:12:43.387 それは妄想だ 00:12:43.471 --> 00:12:44.663 ええ 00:12:44.747 --> 00:12:45.931 きっとそうなの 00:12:46.016 --> 00:12:47.975 何かの妄想なのよ 00:12:48.059 --> 00:12:49.268 でも私は病気じゃないわ 00:12:49.352 --> 00:12:51.020 熱もないの 00:12:51.104 --> 00:12:52.857 熱が出てるんじゃない 00:12:54.941 --> 00:12:58.861 でもないものが 見えるだけじゃないのよ 00:12:59.445 --> 00:13:03.533 なぜあの男も女も 前に私を見たって? 00:13:04.618 --> 00:13:06.177 さあ 00:13:06.661 --> 00:13:08.455 合点がいきませんね 00:13:10.539 --> 00:13:13.542 私どうなってるの? どうしたの? 00:13:13.627 --> 00:13:15.461 私は狂ってないのよ 00:13:15.545 --> 00:13:18.297 前はこういうことはなかった 00:13:18.381 --> 00:13:20.549 頭が変ってことよ 00:13:20.634 --> 00:13:22.551 勿論ですよ 00:13:22.636 --> 00:13:25.054 何か説明がありますよ 00:13:25.138 --> 00:13:26.472 理由がある 00:13:27.056 --> 00:13:28.181 多分-- 00:13:28.266 --> 00:13:30.010 多分何? 00:13:30.894 --> 00:13:33.437 ここに似た人がいるんだ 00:13:33.522 --> 00:13:34.730 きっとそうですよ 00:13:34.815 --> 00:13:37.398 または 誰かが 00:13:37.483 --> 00:13:40.736 何かイタズラをしてるとか 00:13:40.821 --> 00:13:42.781 そうかしら? 00:13:44.065 --> 00:13:46.007 おかし過ぎるわ 00:13:46.492 --> 00:13:49.579 それに鞄の説明がつかない 00:13:50.163 --> 00:13:54.000 とにかくそんな人がいるとしても どこに? 00:13:54.075 --> 00:13:56.335 その人はどこにいるの? 00:13:59.547 --> 00:14:01.065 コートランド行きバス 00:14:01.149 --> 00:14:04.617 シラキュース バッファロー方面 00:14:04.702 --> 00:14:06.052 到着します 00:14:06.136 --> 00:14:07.145 持ってあげましょう 00:14:07.229 --> 00:14:08.229 重そうだ 00:14:08.314 --> 00:14:10.397 有難う ご親切に 00:14:10.416 --> 00:14:12.234 こんなことにお礼なんて 00:14:12.318 --> 00:14:14.480 いいえ ただの親切じゃないわ 00:14:16.565 --> 00:14:17.943 バスに乗りましょう 00:14:20.986 --> 00:14:22.236 鞄を -どうも 00:14:34.581 --> 00:14:36.057 バーンズさん! 00:14:36.141 --> 00:14:37.075 ミリセント 00:14:37.159 --> 00:14:38.751 どうしたんです? ちょっと待って 00:14:54.791 --> 00:14:56.067 出ますが 00:14:56.152 --> 00:14:58.111 あなたとご婦人は乗ります? 00:14:58.195 --> 00:15:00.697 次のバスにするよ 00:15:00.781 --> 00:15:03.533 次は朝7時までないよ 00:15:03.618 --> 00:15:05.201 暫く待たねばならない 00:15:05.286 --> 00:15:06.536 いいんだ 00:15:06.621 --> 00:15:08.496 それじゃ 00:15:08.581 --> 00:15:11.166 電灯のいくつか消すよ 00:15:11.250 --> 00:15:14.044 "使わない時は電気を切れ" 00:15:14.128 --> 00:15:17.047 いつもそう言ってる 00:15:17.131 --> 00:15:19.174 私は帰りますよ 00:15:19.258 --> 00:15:22.135 ほんとに良くなるといいわね 00:15:22.219 --> 00:15:23.386 有難う 00:15:23.471 --> 00:15:24.679 とても親切でしたよ 00:15:24.764 --> 00:15:26.264 いいんですよ 00:15:26.349 --> 00:15:27.849 でも どうも 00:15:27.934 --> 00:15:31.061 この人は世話が必要でしたよ 00:15:31.145 --> 00:15:33.104 お分かりでしょ 00:15:46.869 --> 00:15:48.787 気分は? 00:15:52.875 --> 00:15:53.917 バス 00:15:54.001 --> 00:15:55.460 出るしかなかった 00:15:55.544 --> 00:15:57.671 まもなく別のバスが来るよ 00:15:57.755 --> 00:15:59.839 乗らなかったのね 00:15:59.924 --> 00:16:02.391 いいんだ どうせ遅くなったから 00:16:02.476 --> 00:16:05.470 あと数時間しても変わらない 00:16:08.683 --> 00:16:11.851 考えていたことがあるの 00:16:14.347 --> 00:16:17.607 とても変だけど 00:16:17.692 --> 00:16:19.359 思い出していたのよ 00:16:20.543 --> 00:16:22.070 何を? 00:16:24.407 --> 00:16:31.246 ずっと昔に読んだか聞いたことを 00:16:35.334 --> 00:16:39.713 別次元の存在のことを 00:16:39.797 --> 00:16:43.425 二つの並行世界のこと 00:16:43.509 --> 00:16:46.594 それは並んで存在するの 00:16:48.764 --> 00:16:53.475 私達各々はこの世界の 片割れを持っていて 00:16:54.186 --> 00:16:57.814 時に何かのせいで 00:16:57.898 --> 00:17:00.567 何か説明できないことで 00:17:00.651 --> 00:17:02.152 この片割れが-- 00:17:02.236 --> 00:17:04.779 二つの世界が合流したあと-- 00:17:04.864 --> 00:17:06.489 私達の世界に入り込み 00:17:06.574 --> 00:17:08.157 生き残るために 00:17:08.242 --> 00:17:10.785 乗っ取るのだと 00:17:10.869 --> 00:17:13.079 乗っ取る? 00:17:14.415 --> 00:17:16.124 私達と交代する 00:17:16.208 --> 00:17:20.336 自分が生きる為に 私達を追い出すの 00:17:20.421 --> 00:17:23.798 僕には少し難解だね 00:17:23.840 --> 00:17:28.636 どこかで読んだ覚えがある 00:17:28.721 --> 00:17:33.391 私達各々はこの別世界に 双子がいると 00:17:33.476 --> 00:17:37.145 同等の双子が 00:17:37.229 --> 00:17:40.065 私が見たあの女は-- 00:17:40.149 --> 00:17:43.234 別の説明があるよ 00:17:43.319 --> 00:17:44.694 ある筈だ 00:17:44.779 --> 00:17:49.157 もっと合理的な説明がね 00:17:49.241 --> 00:17:52.118 説明できないけど 00:17:52.203 --> 00:17:55.997 それが起こったのよ 00:17:56.082 --> 00:18:00.460 この別の女 私の片割れは-- 00:18:00.544 --> 00:18:02.754 もういい 頼む 00:18:02.838 --> 00:18:07.842 そんなことは考えるな 00:18:07.927 --> 00:18:10.345 今思いついた 00:18:10.429 --> 00:18:13.506 タリーに住む友達がいるんだ 00:18:13.990 --> 00:18:15.174 彼に電話しよう 00:18:15.258 --> 00:18:17.560 きっと車を回してくれる 00:18:18.044 --> 00:18:20.021 シラキュースまで乗せてくれるよ 00:18:20.105 --> 00:18:21.697 彼に電話しよう 00:18:25.402 --> 00:18:28.988 いいかい? 友達に電話するよ? 00:18:45.631 --> 00:18:47.590 わしが思うに 00:18:47.675 --> 00:18:50.176 ありゃ頭がおかしいね 00:18:50.261 --> 00:18:53.012 異次元 00:18:53.097 --> 00:18:55.723 別世界の同等の人だとさ 00:18:57.852 --> 00:19:00.520 病人が苦手か? そういうことか? 00:19:02.857 --> 00:19:04.732 全く可哀想に 00:19:04.817 --> 00:19:06.693 どうなるか分からない 00:19:06.777 --> 00:19:07.819 友達を呼べばいい 00:19:08.303 --> 00:19:09.320 ん? 00:19:09.405 --> 00:19:13.074 車のあるタリーの友達だよ 00:19:13.159 --> 00:19:16.244 タリーに友達なんていない 00:19:16.328 --> 00:19:19.747 あの人は医者にかからないと 00:19:19.832 --> 00:19:21.825 この方が簡単だと思ったんだ 00:19:21.909 --> 00:19:23.960 それでよくなるとね 00:19:24.044 --> 00:19:26.713 可哀想に 00:19:26.797 --> 00:19:28.548 借りていいか? 00:19:28.632 --> 00:19:29.966 どうぞ 00:19:30.050 --> 00:19:31.885 誰にかけるんだ? 00:19:31.969 --> 00:19:33.803 警察に 00:19:33.888 --> 00:19:36.806 警察が助けになるだろう 00:19:36.891 --> 00:19:40.435 実を言うと 彼女はちょっと気味が悪い 00:19:40.519 --> 00:19:44.063 どうにかいなくなると ホッとするよ 00:20:05.127 --> 00:20:06.628 どこにいるの? 00:20:13.594 --> 00:20:15.136 どこに行ったの? 00:20:16.806 --> 00:20:18.890 何の用? 00:20:21.235 --> 00:20:22.727 どこにいるの? 00:20:23.111 --> 00:20:25.647 ミリセント 00:20:26.031 --> 00:20:28.099 大丈夫か? 00:20:30.236 --> 00:20:32.154 ええ 00:20:32.839 --> 00:20:35.115 大丈夫 00:20:38.077 --> 00:20:41.379 風に当たってみようか? 00:20:41.464 --> 00:20:43.248 いいわ 00:21:45.686 --> 00:21:47.770 無事に出したか? 00:21:47.855 --> 00:21:51.607 ああ 警察が病院へ 診察に連れて行くだろう 00:21:51.692 --> 00:21:55.528 何の話だったんだ? 別世界がどうとか 00:21:55.612 --> 00:22:00.408 さあ 病気の一部なんだろう 00:22:03.746 --> 00:22:05.955 次のバスは7時だって? 00:22:06.040 --> 00:22:08.833 あと4時間半だ 00:22:08.917 --> 00:22:11.753 そのベンチで一眠りするといい 00:22:11.837 --> 00:22:15.089 あんただけだから 静かなもんだ 00:22:15.174 --> 00:22:18.217 ここは夜と朝の間は墓場みたいだ 00:22:18.302 --> 00:22:20.595 少し眠るよ 00:22:55.798 --> 00:22:57.048 おい 00:23:02.571 --> 00:23:03.738 ちょっと! 00:23:13.471 --> 00:23:14.738 待て! 00:23:18.471 --> 00:23:19.738 おい! 00:23:35.771 --> 00:23:37.438 おおい! 00:23:37.523 --> 00:23:39.065 どこにいる? 00:23:42.719 --> 00:23:45.700 現象をとらえるー 00:23:45.765 --> 00:23:47.549 曖昧で難解な説明 00:23:47.633 --> 00:23:49.534 説明不能なものを説明するー 00:23:49.618 --> 00:23:53.271 影から明るみに出す理由 00:23:53.355 --> 00:23:57.075 並行世界と呼ぼうが 狂気と呼ぼうが 00:23:57.159 --> 00:24:01.028 何であろうと それはTゾーンにあるのだ