< Return to Video

Amara Editor: Caption a video

  • 0:00 - 0:04
    Edytor napisów Amara
    to prosta i przyjemna w użyciu platforma.
  • 0:05 - 0:08
    W tym filmie pokażemy Ci
    jak używać go do transkrypcji.
  • 0:09 - 0:11
    Zanim zaczniesz
    zapoznaj się z
  • 0:11 - 0:13
    Wytycznymi dotyczące tworzenia napisów znajdują się tutaj.
  • 0:13 - 0:16
    Ogólnie rzecz biorąc, wytyczne obejmują;
    posiadanie mniej niż 42 znaków,
  • 0:18 - 0:20
    są krótsze niż dwa wiersze,
  • 0:20 - 0:22
    i pozostać widocznym
    wystarczająco długo, aby można było jeodczytać
  • 0:23 - 0:25
    Więcej informacji na temat wytycznych
    można znaleźć tutaj.
  • 0:27 - 0:30
    Aby dokonać transkrypcji, kliknij przycisk Tab
    aby odtworzyć film
  • 0:30 - 0:32
    i wpisz w pole to, co usłyszysz.
  • 0:33 - 0:35
    Naciśnij klawisz Tab w dowolnym momencie
    aby wstrzymać odtwarzanie filmu,
  • 0:35 - 0:38
    i użyj kombinacji Shift+Tab, aby przeskoczyć wstecz
  • 0:39 - 0:42
    Aby utworzyć nową linię napisów,
    naciśnij klawisz Enter.
  • 0:43 - 0:47
    Jeśli bieżący napis jest zbyt długi,
    użyj kombinac
    ji Shift+Enter, aby podzielić napis
  • 0:47 - 0:50
    na dwa wiersze w tej samej komórce z napisami
  • 0:50 - 0:55
    lub użyj kombinacji klawiszy Ctrl+Enter, aby podzielić
    napis na dwie komórki z napisami.
  • 0:56 - 1:00
    Możesz również przesłać plik z napisami
    bezpośrednio do Edytora, tutaj.
  • 1:01 - 1:05
    Po wpisaniu wszystkich danych
    możesz zsynchronizować napisy z filmem.
  • 1:06 - 1:09
    Kliknij przycisk Rozpocznij synchronizację
    Zostanie wyświetlona oś czasu
  • 1:10 - 1:11
    Odtwarzaj film od góry
  • 1:11 - 1:14
    i użyj strzałek w dół i w górę
    aby ustawić czas.
  • 1:16 - 1:18
    Strzałka w dół ustawia
    początek napisów
  • 1:18 - 1:20
    a strzałka w górę wyznacza koniec.
  • 1:21 - 1:25
    Kontynuuj, aż do zakończenia synchronizacji
    synchronizacji czasu wszystkich napisów.
  • 1:26 - 1:29
    Aby ponownie ustawić synchronizację,
    przeciągnij napisy na osi czasu
  • 1:30 - 1:34
    Po zakończeniu synchronizacji,
    czas na przegląd!
  • 1:34 - 1:37
    Wróć i uważnie sprawdź, czy nie ma literówek
  • 1:37 - 1:39
    brakujące informacje lub niewłaściwy czas.
  • 1:40 - 1:44
    Należy również zwrócić uwagę na to, gdzie
    napisy znajdują się na ekranie,
  • 1:45 - 1:48
    można przeciągać i upuszczać napisy
    do miejsca, w którym mają się znaleźć
  • 1:49 - 1:53
    Gratulacje, zakończyłeś
    swoją pierwszą transkrypcję napisów!
  • 1:53 - 1:55
    Aby dowiedzieć się więcej na temat
    jak korzystać z edytora Amara
  • 1:55 - 1:58
    zapoznaj się z linkami
    w polu opisu poniżej,
  • 1:58 - 1:59
    lub zostaw nam komentarz.
  • 2:00 - 2:02
    Dziękujemy za oglądanie
    i życzę udanych napisów!
Title:
Amara Editor: Caption a video
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
02:03
Maksymilian Kulesza published Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video
Maksymilian Kulesza edited Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video
Maksymilian Kulesza published Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video
Maksymilian Kulesza edited Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video
Maksymilian Kulesza published Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video
Maksymilian Kulesza edited Polish subtitles for Amara Editor: Caption a video

Polish subtitles

Revisions Compare revisions