< Return to Video

Arlene Shechet: Sculpting Time | ART21 "Exclusive"

  • 0:07 - 0:12
    [Arlene Shechet: Tempo de Esculpir]
  • 0:14 - 0:17
    Verei peças que não vejo há vinte anos
  • 0:17 - 0:23
    pois muitas delas foram para pessoas
    diferentes em locais diferentes.
  • 0:23 - 0:26
    Infelizmente, não pudemos achar
    algumas.
  • 0:34 - 0:39
    Há 25 anos, uma grande amiga, Carol,
  • 0:39 - 0:42
    estava para morrer muito jovem -
  • 0:42 - 0:45
    na mesma época em que eu estava
    tendo filhos.
  • 0:46 - 0:51
    Um dia, quando ficou claro que Carol ia
    morrer logo,
  • 0:51 - 0:56
    estava explicando isso em lágrimas
    para um professor de budismo.
  • 0:56 - 1:01
    Ele disse, "Veja, pare de fazer disso
    um caso."
  • 1:01 - 1:08
    E quando ele disse isso,
    percebi que estava completamente certo.
  • 1:08 - 1:10
    Ele disse, "Todos vão morrer,"
  • 1:10 - 1:12
    "não seja tão dramática sobre isso."
  • 1:13 - 1:16
    Eu percebi, pela primeira vez,
  • 1:16 - 1:18
    que eu iria morrer -
  • 1:18 - 1:20
    o que não deveria ser uma surpresa
  • 1:20 - 1:24
    mas foi uma enorme surpresa, [risos]
  • 1:24 - 1:25
    Dentro de mim.
  • 1:26 - 1:32
    Então, em homenagem a Carol, basicamente
    me livrei de tudo em meu estúdio
  • 1:32 - 1:34
    e comecei do zero.
  • 1:35 - 1:39
    Ao invés de ser um desses nova iorquinos,
    dizendo, "Não tenho tempo suficiente,"
  • 1:39 - 1:44
    Eu disse, "O tempo que eu tenho é o tempo
    que necessito."
  • 1:49 - 1:53
    O gesso mantém o tempo.
  • 1:53 - 1:57
    A cada segundo enquanto seca, ele muda.
  • 1:57 - 1:59
    Apesar de ter trabalhado com gesso
    várias vezes,
  • 1:59 - 2:02
    só então comecei a prestar atenção no que
    acontecia,
  • 2:02 - 2:05
    peguei sabão molhado e tentei molda-lo,
  • 2:05 - 2:07
    e ele começava a endurecer.
  • 2:07 - 2:10
    Eu ia moldando sem uma armação.
  • 2:10 - 2:13
    Eu vinha fazendo pinturas com películas
    de tinta.
  • 2:14 - 2:18
    Comecei a aderir as películas no sabão.
  • 2:20 - 2:24
    No tempo que fosse, uma hora ou cinco
    horas -
  • 2:24 - 2:28
    iria fazer uma peça naquele tempo,
    com aquele material,
  • 2:28 - 2:32
    aquilo de repente foi a coisa certa
    a se fazer.
  • 2:35 - 2:37
    Por volta de um ano, sem que ninguém
    soubesse -
  • 2:37 - 2:40
    nem mesmo meu marido - [risos]
  • 2:40 - 2:42
    Eu criei esta família.
  • 2:43 - 2:47
    Colocava-os sobre vários bancos.
  • 2:47 - 2:50
    Eu os via morando naqueles lugares.
  • 2:50 - 2:52
    E eles ficaram lá.
  • 2:54 - 2:57
    [Arlene Shechet: Tudo ao Mesmo Tempo]
  • 3:00 - 3:03
    Eu não tinha planos de fazer uma figura
    perfeita,
  • 3:03 - 3:07
    queria fazer um tipo de significante.
  • 3:08 - 3:12
    O significado real de um ícone - ao menos
    para mim -
  • 3:12 - 3:18
    era que de estivesse lá para me fazer
    lembrar do que queria lembrar.
  • 3:21 - 3:27
    Depois de um tempo, fiz algo que me
    lembrava a forma de um Buda.
  • 3:29 - 3:33
    No fim das contas, decidi deixar do
    jeito como estava
  • 3:33 - 3:39
    porque buscar a forma era como
    direcionar o que estava fazendo
  • 3:39 - 3:41
    sem direcionar muito.
  • 3:46 - 3:51
    Eu morei com eles e gostei deles como
    uma instalação.
  • 3:53 - 3:55
    Não parece tão legal como parecia
    no meu estúdio,
  • 3:55 - 3:59
    mas remonta ao que eu vivi,
  • 3:59 - 4:03
    como lembretes de que a vida é frágil -
  • 4:03 - 4:09
    e de ter trabalhado com isso diariamente
    no meu estúdio.
Title:
Arlene Shechet: Sculpting Time | ART21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:25

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions