< Return to Video

Arlene Shechet: Sculpting Time | ART21 "Exclusive"

  • 0:07 - 0:12
    [Arlene Shechet: Sculpting Time]
  • 0:14 - 0:17
    Je vais vois des pièces
    que je n'ai pas vues en 20 ans
  • 0:17 - 0:23
    beaucoup d'entre elles étaient
    à différents endroits.
  • 0:23 - 0:26
    Hélas, certaines n'ont pas pu être
    retrouvées.
  • 0:34 - 0:39
    Il y a 25 ans, Carol, une amie proche,
  • 0:39 - 0:42
    était mourante, très jeune--
  • 0:42 - 0:45
    pendant que moi, je faisais des bébés.
  • 0:46 - 0:51
    Un jour, alors que c'était évident qu'il
    ne lui restait pas beaucoup de temps,
  • 0:51 - 0:56
    je parlait, les larmes aux yeux,
    à un professeur Buddhiste.
  • 0:56 - 1:01
    'Arrête d'en faire tout un plat,'
    me dit-il.
  • 1:01 - 1:08
    Là, j'ai réalisé qu'il avait raison.
  • 1:08 - 1:10
    "Tout le monde va mourir,"
    me dit-il,
  • 1:10 - 1:12
    "n'en fais pas tout un drame."
  • 1:13 - 1:16
    Et pour la première fois,
    j'ai réalisé
  • 1:16 - 1:18
    que j'allais mourir,
  • 1:18 - 1:20
    ce qui n'aurait pas dû m'étonner,
  • 1:20 - 1:24
    mais m'a grandement surprise, [RIRES]
  • 1:24 - 1:25
    au fond de moi.
  • 1:26 - 1:32
    Donc, pour honorer Carol, J'ai simplement
    jeté tout ce qu'il y avait dans mon studio
  • 1:32 - 1:34
    et j'ai recommencé.
  • 1:35 - 1:39
    Au lieu d'être une de ces New Yorkaises
    à dire, "Je n'ai pas le temps,"
  • 1:39 - 1:44
    J'ai dit "peu importe le temps qui reste
    c'est exactement le temps qu'il me faut."
  • 1:49 - 1:53
    Le plâtre est une sorte de
    chronomètreur.
  • 1:53 - 1:57
    Il change à chaque seconde
    pendant qu'il sèche.
  • 1:57 - 1:59
    Bien que j'avais travaillé
    avec le plâtre,
  • 1:59 - 2:02
    c'est là que j'ai fait attention
    à ce qui se passait,
  • 2:02 - 2:05
    je prenais le mélange liquide
    et j'essayais de modeler,
  • 2:05 - 2:07
    et il devenait dur progressivement.
  • 2:07 - 2:10
    Je le façonnais sans moule.
  • 2:10 - 2:13
    J'avais fait des paintures sur des peaux.
  • 2:14 - 2:18
    Je me suis mise à les intégrer
    dessus.
  • 2:20 - 2:24
    Peu importe si j'avais une heure ou cinq,
  • 2:24 - 2:28
    je finissais un élément pendant ce temps
    là à partir de ce matétiau;
  • 2:28 - 2:32
    C'était le bonne chose à faire.
  • 2:35 - 2:37
    Durant un an environ, sans en parler
    à personne,
  • 2:37 - 2:40
    y compris mon mari, [RIRES]
  • 2:40 - 2:42
    j'ai créé cette famille.
  • 2:43 - 2:47
    Je les plaçais sur différents tabourets.
  • 2:47 - 2:50
    Je les voyais vivants à ces endroits.
  • 2:50 - 2:52
    Et donc, ils sont restés là.
  • 2:54 - 2:57
    [Arlene Shechet: All at Once]
  • 3:00 - 3:03
    Je n'aspirais pas à créer une forme
    parfaite;
  • 3:03 - 3:07
    j'aspirais plutôt à créer ce sorte de
    de signifiant.
  • 3:08 - 3:12
    Le vrai sens d'une icône, du moins
    pour moi,
  • 3:12 - 3:18
    c'était de m'aider à me rappeler
    ce dont je voulais me rappeler.
  • 3:21 - 3:27
    Après un certain temps, j'en suis arrivée
    à une forme qui me rappelait Buddha.
  • 3:29 - 3:33
    Pour faire court, j'ai décidé
    de continuer sur ce chemin,
  • 3:33 - 3:39
    car chercher la forme me drigeait,
  • 3:39 - 3:41
    sans trop de direction.
  • 3:46 - 3:51
    J'ai réellement vécu avec et apprécié
    cette installation.
  • 3:53 - 3:55
    Cela ne sera pas aussi branché
    que dans mon studio,
  • 3:55 - 3:59
    mais ça rend l'image de ce avec quoi
    j'ai vécu,
  • 3:59 - 4:03
    un rappel que la vie est fragile-
  • 4:03 - 4:09
    une question sur laquelle
    je médite tous les jours dans mon studio.
Title:
Arlene Shechet: Sculpting Time | ART21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:25

French subtitles

Revisions Compare revisions