Миф об Амуре и Психее — Брендан Пелсью
-
0:07 - 0:10«Красота — это проклятье», —
так думала Психея, -
0:10 - 0:15когда смотрела вниз с утёса,
на котором её оставил отец. -
0:15 - 0:19С рождения она обладала
настолько совершенной красотой, -
0:19 - 0:25что считалась новым воплощением
Венеры — богини любви. -
0:25 - 0:31Однако простые смертные слишком боялись
даже приблизиться к ней. -
0:31 - 0:34Тогда её отец попросил совета
у оракула при храме Аполлона — -
0:34 - 0:37бога солнечного света, разума
и предсказаний будущего. -
0:37 - 0:41Оракул дал отцу девушки совет
оставить её на вершине горы, -
0:41 - 0:47где её возьмёт в жёны жестокое, дикое,
похожее на крылатого змея, злое чудище. -
0:47 - 0:52Оставшись одна на вершине,
Психея вдруг почувствовала, -
0:52 - 0:55как Зефир — бог западного ветра,
осторожно поднял её в воздух -
0:55 - 0:58и унёс в прекрасный дворец.
-
0:58 - 1:03«Здесь твой дом, — услыхала она
чей-то невидимый голос, — -
1:03 - 1:08твой муж ждёт тебя в опочивальне,
если не боишься встретиться с ним». -
1:08 - 1:12Психея была храбрая и не испугалась.
-
1:12 - 1:16В спальне было очень темно,
и мужчину она разглядеть не могла, -
1:16 - 1:19но на ощупь он вовсе не был похож на змея.
-
1:19 - 1:23Кожа у него была мягкая,
а голос и манеры весьма учтивыми. -
1:23 - 1:26Она спросила, как зовут её возлюбленного,
на что тот ответил, -
1:26 - 1:30что на этот единственный вопрос
он никогда не сможет дать ответ. -
1:30 - 1:35Если она по-настоящему любит его,
то ей не обязательно знать его имя. -
1:35 - 1:39Ночь к ночи повторялись
визиты возлюбленного. -
1:39 - 1:43Вскоре Психея забеременела.
-
1:43 - 1:46Она обрадовалась,
но и одновременно засомневалась. -
1:46 - 1:51Как она сможет вырастить ребёнка
с тем, кого никогда не видела? -
1:51 - 1:57В ту ночь Психея зажгла лампу
и взглянула на спящего возлюбленного. -
1:57 - 2:00Она обнаружила, что им был бог Амур,
-
2:00 - 2:03заставлявший богов и людей
страстно любить друг друга, -
2:03 - 2:06пронзая их своими стрелами.
-
2:06 - 2:12Психея уронила лампу
и обожгла Амура горячим маслом. -
2:12 - 2:16Он сказал, что влюбился в Психею,
когда Венера, его ревнивая мать, -
2:16 - 2:21велела ранить молодую девушку,
пронзив её стрелой. -
2:21 - 2:26Однако, увидев красоту Психеи,
Амур пронзил стрелой себя. -
2:26 - 2:31Он не верил, что боги и люди
могут быть в любви равными. -
2:31 - 2:36Теперь, когда ей был известно
истинное обличье её возлюбленного, -
2:36 - 2:41погибли надежды на совместное счастье,
и он улетел. -
2:41 - 2:45Психея осталась одна, полная отчаяния,
-
2:45 - 2:48но внезапно невидимый голос вернулся
и сообщил ей, -
2:48 - 2:53что они с Амуром могут быть счастливы
и любить друг друга на равных. -
2:53 - 2:55Воодушевившись найти его,
она пустилась в путь. -
2:55 - 3:01Но Венера остановила Психею и сказала,
что та сможет обвенчаться с Амуром, -
3:01 - 3:06только если выдержит
невероятно сложные испытания. -
3:06 - 3:13Первым испытанием для Психеи было
за ночь разобрать огромную кучу семян. -
3:13 - 3:15Когда она уже
чуть было не потеряла надежду, -
3:15 - 3:21над ней сжалились муравьи
и помогли закончить работу. -
3:21 - 3:23Психея справилась с первым испытанием,
-
3:23 - 3:27в следующем испытании ей надо было
добыть Венере руно золотых баранов, -
3:27 - 3:31которые были известны тем,
что могли выпотрошить непрошенных гостей, -
3:31 - 3:33но речной бог сжалился над ней
и посоветовал собрать -
3:33 - 3:36шерсть баранов,
которая пристала к колючим кустам. -
3:36 - 3:39Так она прошла второе испытание.
-
3:39 - 3:42Наконец, Психея должна была
отправиться в царство мёртвых -
3:42 - 3:46и уговорить Прозерпину,
царицу мёртвых, -
3:46 - 3:50подарить Венере в шкатулке
эликсир с каплей своей красоты. -
3:50 - 3:55Вновь на помощь Психее пришёл
невидимый голос. -
3:55 - 4:00Он сказал принести ячменный хлеб Церберу —
псу, стерегущему царство мёртвых, -
4:00 - 4:08и монеты Харону, паромщику,
который перевозит через реку Стикс. -
4:08 - 4:11Психея выполнила
последнее третье испытание -
4:11 - 4:16и возвратилась в мир живых.
-
4:16 - 4:21Прямо возле дворца Венеры она открыла
шкатулку с красотой Прозерпины, -
4:21 - 4:25надеясь, что частичка достанется ей.
-
4:25 - 4:29Но в шкатулке был сон, а не красота,
-
4:29 - 4:32Психея упала на землю и погрузилась в сон.
-
4:32 - 4:38Амур, уже оправившийся от ран,
подлетел к своей спящей невесте. -
4:38 - 4:41Он молил её о прощении.
-
4:41 - 4:44Своим бесстрашием
перед лицом неизведанного -
4:44 - 4:48Психея доказала, что была равной ему.
-
4:48 - 4:55Амур дал Психее амброзию —
нектар богов, сделавший её бессмертной. -
4:55 - 4:59Вскоре после этого Психея родила дочь,
-
4:59 - 5:01которую назвали Наслаждение.
-
5:01 - 5:06С тех пор она, Амур и Психея,
чьё имя означает «душа», -
5:06 - 5:11не дают покоя людям,
неся в их жизнь любовь.
- Title:
- Миф об Амуре и Психее — Брендан Пелсью
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-cupid-and-psyche-brendan-pelsue
С самого своего рождения Психея была столь красива, что её почитали как новое воплощение Венеры, богини любви. Но простые смертные боялись даже приближаться к Психее, поэтому Аполлон посоветовал отцу девушки оставить её на вершине горы, где ей предстояло выйти замуж за «жестокого, дикого, похожего на крылатого змея, злого духа». Однако история Психеи закончилась намного интереснее. Брендан Пелсью поделится с нами мифом об Амуре и Психее.
Урок — Брендан Пелсью, мультипликация — TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
Anna Kotova approved Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The myth of Cupid and Psyche - Brendan Pelsue |