Return to Video

Lo que la velación irlandesa nos enseña sobre la vida y la muerte

  • 0:02 - 0:06
    Los dioses enviaron
    un mensaje a un viejo rey.
  • 0:07 - 0:08
    "Vamos a disfrazarte
  • 0:08 - 0:11
    para que puedas entrar
    al campamento del enemigo,
  • 0:12 - 0:14
    encontrar al asesino de tu hijo
  • 0:14 - 0:18
    y luego puedas intentar rescatar
    el cuerpo sin vida de tu hijo".
  • 0:20 - 0:22
    Cuando el rey le cuenta esto a su reina,
  • 0:23 - 0:24
    ella está aterrorzada.
  • 0:25 - 0:26
    "¡No vayas!
  • 0:26 - 0:29
    Aquiles te matará a ti también".
  • 0:31 - 0:32
    Pero, luego, el anciano,
  • 0:33 - 0:34
    el rey Priamo de Troya,
  • 0:35 - 0:38
    dice algo extraño y maravilloso,
  • 0:38 - 0:42
    pero que para nuestra generación
    resulta difícil de comprender del todo.
  • 0:44 - 0:47
    "No me importa si los griegos me matan,
  • 0:48 - 0:53
    siempre y cuando tenga
    el abrazo reconfortante
  • 0:54 - 0:57
    de mi hijo muerto en mis brazos".
  • 0:58 - 1:01
    "Mi hijo muerto en mis brazos".
  • 1:02 - 1:06
    ¿Es que acaso el anciano no sabe
    que los cadáveres no valen nada?
  • 1:07 - 1:09
    ¿Que su búsqueda no tiene sentido?
  • 1:09 - 1:13
    ¿Quién arriesgaría su vida por un cadáver?
  • 1:14 - 1:18
    Esta historia viene
    del Canto 24 de "La Iliada",
  • 1:19 - 1:22
    una obra fundacional
    de la civilización occidental.
  • 1:22 - 1:25
    escrita por Homero en el 700 a.C.
  • 1:26 - 1:30
    sobre una guerra
    que ocurrió en el 1300 a.C.
  • 1:31 - 1:33
    El asedio de Troya.
  • 1:34 - 1:37
    Un poema bárdico que fue memorizado,
  • 1:37 - 1:41
    recitado y representado
    por miles de años.
  • 1:42 - 1:45
    Ustedes escuchan el sonido
    de la Iliada fluir por sus oídos
  • 1:46 - 1:51
    y en ese relato, redescubren
    la antigua sabiduría
  • 1:51 - 1:54
    de nuestros ancestros
    sobre la vida y la muerte.
  • 1:55 - 1:57
    Cómo ser valientes en la pena,
  • 1:57 - 2:00
    cómo enfrentarse
    a la propia muerte con coraje,
  • 2:00 - 2:03
    cómo enseñar a nuestros hijos a morir,
  • 2:04 - 2:06
    cómo ser un mejor mortal,
  • 2:07 - 2:08
    un mejor ser humano.
  • 2:09 - 2:15
    (en griego) "Hṑs hoí g’ amphíepon
    táphon Héktoros hippodámoio".
  • 2:15 - 2:19
    El último verso de la Iliada
    en griego antiguo.
  • 2:20 - 2:25
    Una sabiduría que hemos olvidado
    y perdido voluntariamente
  • 2:26 - 2:29
    en nuestro nuevo
    y egoísta miedo a la muerte.
  • 2:30 - 2:35
    En cambio, hemos subcontratado
    nuestra mortalidad.
  • 2:36 - 2:41
    Absurdamente, la muerte moderna
    se convirtió en una especialidad médica.
  • 2:42 - 2:45
    Los cuidados paliativos
    en un país extranjero que nunca visitamos.
  • 2:45 - 2:48
    O solo al final de nuestras vidas.
  • 2:49 - 2:52
    La máxima forma de negación de la muerte.
  • 2:52 - 2:58
    Así como nos hemos privado
    a nosotros mismos de no sólo el abrazo
  • 2:59 - 3:01
    pero la mera contemplación
    de nuestros propios muertos.
  • 3:02 - 3:04
    Prohibido.
  • 3:04 - 3:06
    ¿Hacemos una prueba?
  • 3:06 - 3:09
    Extiendan los dedos de su mano derecha.
  • 3:09 - 3:11
    Sí, tú. Todos.
  • 3:12 - 3:17
    Y cuenten el número de cadáveres
    que han visto, tocado,
  • 3:17 - 3:20
    besado y abrazado a lo largo de su vida.
  • 3:21 - 3:22
    ¿Uno?
  • 3:23 - 3:24
    ¿O dos?
  • 3:24 - 3:25
    ¿O ninguno?
  • 3:26 - 3:30
    ¿Necesitarías los dedos
    de la mano izquierda para contarlos?
  • 3:31 - 3:33
    ¿Y cómo puede ser eso
  • 3:33 - 3:36
    en un mundo en el que todos son mortales?
  • 3:37 - 3:41
    En las pantallas de nuestros televisores,
    lo pixelaríamos,
  • 3:41 - 3:44
    ese último acto de amor homérico,
  • 3:44 - 3:47
    Héctor, muerto, en los brazos de su padre,
  • 3:48 - 3:51
    con la excusa del tacto
    y la decencia pública,
  • 3:52 - 3:54
    y los ingresos por publicidad.
  • 3:54 - 3:59
    Pero nuestro vuelo existencial
    no nos ha hecho más fuertes ni más sabios,
  • 3:59 - 4:01
    más valientes frente a la muerte,
  • 4:01 - 4:04
    sólo más temerosos.
  • 4:04 - 4:06
    Estamos demasiado tristes,
  • 4:07 - 4:09
    demasiado asustados de nuestra muerte.
  • 4:09 - 4:13
    Nuestra concepción de la muerte
    se ha estrechado a una cosa individual,
  • 4:14 - 4:15
    no a una cosa comunal.
  • 4:16 - 4:22
    Los enfermos terminales se avergüenzan
    de su padecimiento y se esconden.
  • 4:23 - 4:27
    Nos avergüenza el tener
    que hablar con un colega
  • 4:27 - 4:28
    que ha perdido a alguien que ama.
  • 4:29 - 4:31
    Nos avergüenza nuestra mortalidad.
  • 4:32 - 4:36
    Nos preocupa que, si decimos algo,
    haremos que se sientan más tristes.
  • 4:37 - 4:40
    Y, por supuesto, sentirse triste es malo.
  • 4:41 - 4:43
    Los placeres de la pesadumbre,
  • 4:43 - 4:45
    llorar abiertamente juntos,
  • 4:45 - 4:47
    son irreconocibles para nosotros.
  • 4:48 - 4:50
    Aunque suelen mencionarse en "La Iliada"
  • 4:51 - 4:54
    junto con el consejo maternal
    de tener más sexo
  • 4:55 - 4:57
    como una forma de terapia de duelo.
  • 4:58 - 5:01
    Consejo que,
    desde mi experiencia personal,
  • 5:01 - 5:05
    puede hacer un bien inmenso
    a un alma afligida.
  • 5:05 - 5:06
    (Risas)
  • 5:06 - 5:09
    Estamos más asustados de morir
  • 5:10 - 5:13
    que aquellos guerreros
    en las llanuras de Troya.
  • 5:14 - 5:16
    Más conquistados por la muerte.
  • 5:17 - 5:21
    Y por supuesto que siempre
    estarías más triste y asustado
  • 5:21 - 5:24
    si crees que siempre enfrentarás
    a la muerte solo
  • 5:25 - 5:26
    y con terror.
  • 5:27 - 5:30
    Una experiencia única en la muerte.
  • 5:30 - 5:34
    Una muerte mía, nunca una muerte nuestra.
  • 5:35 - 5:37
    ¿Pero qué pasa
    si te preparas para la muerte
  • 5:37 - 5:40
    de la misma manera que todos
    nos preparamos para conducir un auto?
  • 5:41 - 5:43
    Tomando lecciones de un instructor.
  • 5:44 - 5:46
    Dando vueltas cortas por el barrio,
  • 5:47 - 5:49
    realizando toda una serie de pruebas,
  • 5:49 - 5:52
    que, incluso si las repruebas,
    puedes realizarlas de nuevo.
  • 5:53 - 5:57
    Una experiencia social común,
    un rito de paso.
  • 5:58 - 6:00
    No suena díficil, ¿o sí?
  • 6:00 - 6:03
    Ahora, si nunca han asistido
    a un velorio troyano
  • 6:03 - 6:05
    o a su versión irlandesa,
  • 6:05 - 6:07
    y solamente han visto la pelicula,
  • 6:07 - 6:11
    probablemente están pensando
    que se trata de otra tontería irlandesa.
  • 6:12 - 6:15
    Unos cuantos borrachos
    en un lúgubre bar,
  • 6:15 - 6:19
    lloran por su fallecido tío Johnny,
    a quien enterraron esa mañana.
  • 6:20 - 6:23
    Pero estarían muy equivocados.
  • 6:24 - 6:27
    Los velorios son los ritos
    más antiguos de la humanidad.
  • 6:28 - 6:30
    Cuando tenía siete años,
  • 6:30 - 6:33
    mi madre me llevó
    a conocer mi primer cadáver.
  • 6:33 - 6:36
    Un velorio en la isla
    de nuestros antepasados.
  • 6:37 - 6:40
    Un anciano con pelos en las fosas nasales
    que yace en una caja,
  • 6:40 - 6:44
    que, instintivamente,
    yo sabía que no estaba durmiendo.
  • 6:45 - 6:48
    Incluso entonces, en su cuidado materno,
  • 6:48 - 6:52
    enseñaba a su hijo
    a superar el miedo a la muerte,
  • 6:52 - 6:56
    justo como su comunidad
    había superado su miedo juntos
  • 6:56 - 6:58
    durante miles de años.
  • 6:59 - 7:01
    Mi familia había vivido en la misma aldea
  • 7:01 - 7:04
    en una isla frente a la costa
    de County Mayo en Irlanda
  • 7:05 - 7:07
    durante los últimos 250 años.
  • 7:08 - 7:11
    Un velorio de verdad
    tiene un cadáver de verdad.
  • 7:12 - 7:14
    Uno de nosotros, muerto.
  • 7:15 - 7:17
    Ahora, ellos no hablan mucho,
  • 7:17 - 7:21
    pero se puede aprender mucho
    en su compañía.
  • 7:22 - 7:25
    Todos los seres humanos
    a quienes has tocado en algún momento,
  • 7:26 - 7:28
    con amor o con rabia,
  • 7:28 - 7:30
    es un mamífero de sangre caliente.
  • 7:30 - 7:34
    Pero los muertos son tan fríos
    que bien podrían estar tallados en mármol.
  • 7:35 - 7:36
    Más adelante en la vida,
  • 7:37 - 7:40
    cuando tomé el cuerpo sin vida
    de mi hermano, Bernard,
  • 7:40 - 7:41
    en mis brazos,
  • 7:42 - 7:44
    y lo besé y lo abracé,
  • 7:45 - 7:47
    al comienzo no podía creer
  • 7:47 - 7:52
    que este maniquí de piedra
    había sido humano en algún momento.
  • 7:53 - 7:56
    Y aquí va otra epifanía existencial.
  • 7:57 - 8:00
    Mientras están aquí sentados,
    escuchándome,
  • 8:01 - 8:03
    su corazón está bombeando sangre.
  • 8:03 - 8:05
    Pero, cuando cortas ese bombeo,
  • 8:05 - 8:07
    la presión desaparece,
  • 8:07 - 8:09
    la sangre fluye
    hacia las extremidades inferiores,
  • 8:09 - 8:11
    las mejillas se hunden,
  • 8:11 - 8:13
    la cara se torna gris,
  • 8:13 - 8:16
    los dedos, sin sangre,
    se tornan marfil amarillo.
  • 8:16 - 8:19
    Y el gran núcleo viviente
    de la personalidad,
  • 8:20 - 8:22
    como la ignición de un automóvil,
  • 8:22 - 8:24
    desaparece.
  • 8:24 - 8:26
    Y, ¿qué pasa después?
  • 8:27 - 8:28
    Lo que no deberíamos hacer,
  • 8:28 - 8:30
    y lo que nuestros ancestros no hacían,
  • 8:31 - 8:33
    es decir algo estúpido.
  • 8:34 - 8:37
    Como, "es solo una envoltura,
    olvídalo", ¿saben?
  • 8:38 - 8:40
    El ser a quien amaron en vida
  • 8:42 - 8:44
    nunca existió por fuera de ese cuerpo
  • 8:44 - 8:46
    y, si ustedes amaron
    a esa persona en vida,
  • 8:47 - 8:51
    ¿cómo no venerar y respetar
    su cuerpo en la muerte?
  • 8:52 - 8:57
    Los romanos, los celtas y los griegos
    veneraban a sus muertos.
  • 8:57 - 9:01
    Como un recién nacido,
    nunca se dejaba a un muerto solo,
  • 9:01 - 9:04
    y siempre había alguien que lo cuidara
  • 9:04 - 9:06
    hasta que eran sepultados.
  • 9:08 - 9:10
    La tristeza también estaba bien.
  • 9:12 - 9:15
    No había vergüenza en el dolor
    en las puertas de Troya.
  • 9:16 - 9:19
    Incluso el asesino Aquiles lloró
  • 9:20 - 9:23
    hasta que su pecherá
    se mojó con las lágrimas,
  • 9:23 - 9:28
    y las mujeres lloraban y se lamentaban
    abiertamente en los funerales.
  • 9:29 - 9:32
    Los cuerpos de los muertos tenían valor.
  • 9:34 - 9:38
    Juntos, nuestros antepasados
    realizaron toda una serie de rituales
  • 9:39 - 9:41
    para vendar la herida de la mortalidad,
  • 9:42 - 9:44
    consolar a los afligidos,
  • 9:44 - 9:45
    enterrar a sus muertos
  • 9:46 - 9:48
    y seguir con sus vidas.
  • 9:48 - 9:50
    Se entregaban libremente.
  • 9:51 - 9:53
    Y también se la pasaban muy bien,
  • 9:54 - 9:59
    comiendo, bebiendo
    y teniendo sexo en los funerales.
  • 10:00 - 10:04
    La muerte, y aquí hay una gran idea,
  • 10:05 - 10:09
    fue y es un evento de todos los días.
  • 10:09 - 10:11
    Tal y como lo es en Irlanda hoy en día,
  • 10:12 - 10:16
    donde las personas siguen asistiendo
    en grandes números a velorios y funerales,
  • 10:17 - 10:20
    y una persona cualquiera
    puede ver docenas,
  • 10:20 - 10:23
    tal vez cientos, de cuerpos
    sin vida durante su vida.
  • 10:25 - 10:28
    Ahora, los funerales pueden ser tristes.
  • 10:29 - 10:34
    Pero no hay nada abstracto
    ni sentimental sobre un velorio irlandés.
  • 10:35 - 10:36
    La mujer vieja en la caja,
  • 10:36 - 10:40
    el niño pelirrojo
    envuelto en una mortaja
  • 10:40 - 10:42
    es otro ser humano muerto.
  • 10:42 - 10:44
    Otro de nosotros.
  • 10:45 - 10:46
    Sin embargo,
  • 10:46 - 10:49
    en estos rituales
    de encuentro de cadáveres
  • 10:50 - 10:53
    hay un gran número
    de protocolos profundos.
  • 10:53 - 10:55
    Verán, en ese velorio…
  • 10:56 - 10:59
    saben, así es cómo se ve la muerte.
  • 10:59 - 11:00
    Esto es la muerte
  • 11:01 - 11:04
    Puedes acercarte al féretro y tocar.
  • 11:05 - 11:10
    Y esos protocolos te permiten hacer cosas.
  • 11:10 - 11:11
    Por ejemplo,
  • 11:12 - 11:14
    hay una licencia de duelo.
  • 11:15 - 11:19
    Estar enfadado,
    lagrimeando, afligido, llorando.
  • 11:20 - 11:24
    Un reconocimiento del cambio irrevocable
  • 11:24 - 11:26
    en la muy pública muerte del difunto.
  • 11:27 - 11:31
    Un reconocimiento colectivo
    del duelo y la pérdida.
  • 11:31 - 11:35
    Una solidaridad mortal inquebrantable.
  • 11:36 - 11:40
    Una muerte colectiva,
    no una muerte individual.
  • 11:41 - 11:45
    Compartir la compañía de los muertos
    en los velorios y funerales
  • 11:45 - 11:50
    fue la lección de manejo
    de la mortalidad de nuestras antepasadas.
  • 11:51 - 11:53
    Su manual sobre "cómo vivir y morir",
  • 11:54 - 11:57
    con una lista de instrucciones implícitas,
    como por ejemplo,
  • 11:58 - 12:02
    cómo ser mortal es la única cosa
    en la vida que nunca podremos elegir.
  • 12:03 - 12:07
    Cómo pensar que somos inmortales
    es una idea absurda.
  • 12:08 - 12:09
    Cómo los placeres de la pesadumbre,
  • 12:09 - 12:14
    el dolor público y abierto
    pueden curar un alma herida.
  • 12:15 - 12:19
    Y cómo juntos podemos conquistar
    nuestro miedo a la muerte.
  • 12:19 - 12:20
    Suena bien, ¿no?
  • 12:21 - 12:22
    (Murmullos del público)
  • 12:22 - 12:24
    Pero me pregunto si alguien está pensando
  • 12:24 - 12:26
    que esto nunca funcionará
    en los EE. UU. de hoy en día.
  • 12:27 - 12:30
    No se quiénes son los vecinos de al lado,
  • 12:30 - 12:31
    las familias están dispersas,
  • 12:31 - 12:35
    ya no quedan comunidades
    con quienes hacer estos velorios.
  • 12:36 - 12:37
    Pero de nuevo,
  • 12:37 - 12:39
    estarían completamente equivocados.
  • 12:40 - 12:42
    Como individuos, todos tenemos el poder
  • 12:42 - 12:45
    para recrear la sabiduría
    de nuestros antepasados.
  • 12:46 - 12:48
    Confrontados con nuestra mortalidad,
  • 12:48 - 12:51
    solemos sentirnos impotentes,
  • 12:51 - 12:52
    golpeados por la muerte.
  • 12:54 - 12:57
    Pero todo lo que debes hacer
    es redescubrirte.
  • 12:58 - 13:01
    Ser un poco más irlandés, si gustan.
  • 13:01 - 13:02
    (Risas)
  • 13:02 - 13:05
    Tal vez nunca te reconociste
  • 13:06 - 13:08
    como parte de la misma comunidad mortal.
  • 13:09 - 13:13
    Pero es fácil reconectarse
    si estás dispuesto a intentarlo.
  • 13:14 - 13:16
    No porque estés siendo altruista,
  • 13:17 - 13:19
    sino por razones puramente egoístas.
  • 13:20 - 13:22
    Lecciones gratuitas sobre la muerte.
  • 13:24 - 13:27
    ¿Quién más esperabas
    que te enseñara a morir
  • 13:27 - 13:31
    si no otro humano moribundo?
  • 13:32 - 13:34
    Todo lo que debes hacer
    es superar tu miedo,
  • 13:35 - 13:38
    utilizando las herramientas
    que ya tienes en tu poder.
  • 13:39 - 13:40
    Como sus teléfonos.
  • 13:41 - 13:45
    Entonces, el día en el que se enteren
    que alguien perdió a un ser querido,
  • 13:45 - 13:46
    no esperen
  • 13:47 - 13:49
    lo contactan con ese teléfono,
  • 13:49 - 13:53
    lo llaman y le dicen,
    "lamento tu pérdida".
  • 13:54 - 13:56
    O vayan a visitar
    a los enfermos y moribundos.
  • 13:56 - 13:59
    e intenten estar allí
    en el momento de su muerte,
  • 13:59 - 14:01
    para observar y maravillarse.
  • 14:02 - 14:05
    Nada más de lo que harán en su vida
  • 14:06 - 14:09
    será más profundo
    o más reafirmante para la vida.
  • 14:10 - 14:12
    O vayan a más funerales.
  • 14:12 - 14:16
    Incluso si piensan que no conocían
    al difunto lo suficiente.
  • 14:17 - 14:20
    Puedo asegurarles que,
    mientras que estén respirando,
  • 14:21 - 14:23
    lo conocen lo suficiente.
  • 14:24 - 14:26
    Entréguense libremente.
  • 14:26 - 14:29
    Porque incluso con estos pequeños actos,
  • 14:30 - 14:35
    se reconocerán a sí mismos
    como parte del gran nosotros mortal.
  • 14:36 - 14:37
    Igual de humano,
  • 14:38 - 14:39
    igual de vulnerable
  • 14:39 - 14:42
    que todas las vidas a su alrededor.
  • 14:44 - 14:47
    La muerte importa porque la vida importa,
  • 14:47 - 14:49
    y las dos son indivisibles.
  • 14:50 - 14:52
    No se preocupen
    si al principio se sienten incómodos.
  • 14:53 - 14:55
    Practiquen, practiquen, practiquen,
  • 14:56 - 14:58
    hasta que sea igual que subirse al auto
  • 14:58 - 15:02
    y manejarlo sin siquiera pensarlo.
  • 15:03 - 15:07
    Aunque su propia muerte
    les llevará toda la vida
  • 15:07 - 15:09
    para hacerlo bien.
  • 15:09 - 15:13
    Entonces, después de que dejé atrás
    las guerras extranjeras
  • 15:13 - 15:15
    y la madurez de la juventud,
  • 15:16 - 15:18
    me convertí en un poeta bárdico.
  • 15:18 - 15:22
    Y escribí esta canción de alabanza
    en honor a las madres de mi isla,
  • 15:24 - 15:27
    quienes por miles de años, nunca vacilaron
  • 15:28 - 15:30
    en arrullar a los muertos
    para que descansaran.
  • 15:31 - 15:33
    Se llama "Si pudiera cantar".
  • 15:33 - 15:35
    Si pudiera cantar.
  • 15:35 - 15:39
    No cantaría
    sobre la ciudad caída de Ilias
  • 15:39 - 15:41
    o sobre glorias pasadas,
  • 15:41 - 15:44
    ni sobre la sangre de Héctor,
    secada y pintada en la arena.
  • 15:45 - 15:46
    No.
  • 15:46 - 15:48
    Cantaría sobre una isla,
  • 15:49 - 15:50
    lejos, hacia el oeste,
  • 15:50 - 15:55
    que se eleva en el mar, salpicada,
    una ciudadela de piedra,
  • 15:56 - 15:59
    amurallada en las profundidades
    del oceáno azul.
  • 15:59 - 16:02
    Otra Troya, una Troya irlandesa.
  • 16:02 - 16:04
    Más cerca del sol que se oculta.
  • 16:05 - 16:06
    Sin conquistar.
  • 16:07 - 16:10
    Y, si pudieras escuchar esta canción,
  • 16:10 - 16:13
    tú, también, escucharías en éxtasis
  • 16:13 - 16:15
    a las 'mná caointe',
  • 16:15 - 16:18
    las mujeres plañideras, llorando,
  • 16:18 - 16:20
    afligidas, con el corazón destrozado
  • 16:20 - 16:22
    en un coro eterno en el velorio,
  • 16:23 - 16:27
    donde late la última esperanza
    de la humanidad.
  • 16:28 - 16:31
    Ese ser mortal, materializado en carne
  • 16:31 - 16:35
    no vivirá, amará, ni morirá solo.
  • 16:37 - 16:38
    Y, si pudiera cantar,
  • 16:39 - 16:41
    y, si pudiéramos cantar juntos,
  • 16:42 - 16:44
    hermanos y hermanas,
  • 16:44 - 16:49
    seguramente, entonces nunca deberíamos
    dejar de cantar esta canción.
  • 16:51 - 16:52
    Gracias.
  • 16:52 - 16:55
    (Aplausos)
Title:
Lo que la velación irlandesa nos enseña sobre la vida y la muerte
Speaker:
Kevin Toolis
Description:

Durante siglos, los velorios irlandeses han servido para que la gente llore una vida perdida y celebre una vida vivida, juntos. En esta profunda y lírica charla, el poeta Kevin Toolis lamenta el miedo y la negación de la muerte que caracteriza a las sociedades cada vez más individualistas. Razona que vivir la vida plenamente significa abrazar nuestra mortalidad compartida y ofrece formas sencillas de reconectarse con su comunidad, la gente que ama e incluso con uno mismo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09

Spanish subtitles

Revisions