Lo que la velación irlandesa nos enseña sobre la vida y la muerte
-
0:02 - 0:06Los dioses enviaron
un mensaje a un viejo rey. -
0:07 - 0:08"Vamos a disfrazarte
-
0:08 - 0:11para que puedas entrar
al campamento del enemigo, -
0:12 - 0:14encontrar al asesino de tu hijo
-
0:14 - 0:18y luego puedas intentar rescatar
el cuerpo sin vida de tu hijo". -
0:20 - 0:22Cuando el rey le cuenta esto a su reina,
-
0:23 - 0:24ella está aterrorzada.
-
0:25 - 0:26"¡No vayas!
-
0:26 - 0:29Aquiles te matará a ti también".
-
0:31 - 0:32Pero, luego, el anciano,
-
0:33 - 0:34el rey Priamo de Troya,
-
0:35 - 0:38dice algo extraño y maravilloso,
-
0:38 - 0:42pero que para nuestra generación
resulta difícil de comprender del todo. -
0:44 - 0:47"No me importa si los griegos me matan,
-
0:48 - 0:53siempre y cuando tenga
el abrazo reconfortante -
0:54 - 0:57de mi hijo muerto en mis brazos".
-
0:58 - 1:01"Mi hijo muerto en mis brazos".
-
1:02 - 1:06¿Es que acaso el anciano no sabe
que los cadáveres no valen nada? -
1:07 - 1:09¿Que su búsqueda no tiene sentido?
-
1:09 - 1:13¿Quién arriesgaría su vida por un cadáver?
-
1:14 - 1:18Esta historia viene
del Canto 24 de "La Iliada", -
1:19 - 1:22una obra fundacional
de la civilización occidental. -
1:22 - 1:25escrita por Homero en el 700 a.C.
-
1:26 - 1:30sobre una guerra
que ocurrió en el 1300 a.C. -
1:31 - 1:33El asedio de Troya.
-
1:34 - 1:37Un poema bárdico que fue memorizado,
-
1:37 - 1:41recitado y representado
por miles de años. -
1:42 - 1:45Ustedes escuchan el sonido
de la Iliada fluir por sus oídos -
1:46 - 1:51y en ese relato, redescubren
la antigua sabiduría -
1:51 - 1:54de nuestros ancestros
sobre la vida y la muerte. -
1:55 - 1:57Cómo ser valientes en la pena,
-
1:57 - 2:00cómo enfrentarse
a la propia muerte con coraje, -
2:00 - 2:03cómo enseñar a nuestros hijos a morir,
-
2:04 - 2:06cómo ser un mejor mortal,
-
2:07 - 2:08un mejor ser humano.
-
2:09 - 2:15(en griego) "Hṑs hoí g’ amphíepon
táphon Héktoros hippodámoio". -
2:15 - 2:19El último verso de la Iliada
en griego antiguo. -
2:20 - 2:25Una sabiduría que hemos olvidado
y perdido voluntariamente -
2:26 - 2:29en nuestro nuevo
y egoísta miedo a la muerte. -
2:30 - 2:35En cambio, hemos subcontratado
nuestra mortalidad. -
2:36 - 2:41Absurdamente, la muerte moderna
se convirtió en una especialidad médica. -
2:42 - 2:45Los cuidados paliativos
en un país extranjero que nunca visitamos. -
2:45 - 2:48O solo al final de nuestras vidas.
-
2:49 - 2:52La máxima forma de negación de la muerte.
-
2:52 - 2:58Así como nos hemos privado
a nosotros mismos de no sólo el abrazo -
2:59 - 3:01pero la mera contemplación
de nuestros propios muertos. -
3:02 - 3:04Prohibido.
-
3:04 - 3:06¿Hacemos una prueba?
-
3:06 - 3:09Extiendan los dedos de su mano derecha.
-
3:09 - 3:11Sí, tú. Todos.
-
3:12 - 3:17Y cuenten el número de cadáveres
que han visto, tocado, -
3:17 - 3:20besado y abrazado a lo largo de su vida.
-
3:21 - 3:22¿Uno?
-
3:23 - 3:24¿O dos?
-
3:24 - 3:25¿O ninguno?
-
3:26 - 3:30¿Necesitarías los dedos
de la mano izquierda para contarlos? -
3:31 - 3:33¿Y cómo puede ser eso
-
3:33 - 3:36en un mundo en el que todos son mortales?
-
3:37 - 3:41En las pantallas de nuestros televisores,
lo pixelaríamos, -
3:41 - 3:44ese último acto de amor homérico,
-
3:44 - 3:47Héctor, muerto, en los brazos de su padre,
-
3:48 - 3:51con la excusa del tacto
y la decencia pública, -
3:52 - 3:54y los ingresos por publicidad.
-
3:54 - 3:59Pero nuestro vuelo existencial
no nos ha hecho más fuertes ni más sabios, -
3:59 - 4:01más valientes frente a la muerte,
-
4:01 - 4:04sólo más temerosos.
-
4:04 - 4:06Estamos demasiado tristes,
-
4:07 - 4:09demasiado asustados de nuestra muerte.
-
4:09 - 4:13Nuestra concepción de la muerte
se ha estrechado a una cosa individual, -
4:14 - 4:15no a una cosa comunal.
-
4:16 - 4:22Los enfermos terminales se avergüenzan
de su padecimiento y se esconden. -
4:23 - 4:27Nos avergüenza el tener
que hablar con un colega -
4:27 - 4:28que ha perdido a alguien que ama.
-
4:29 - 4:31Nos avergüenza nuestra mortalidad.
-
4:32 - 4:36Nos preocupa que, si decimos algo,
haremos que se sientan más tristes. -
4:37 - 4:40Y, por supuesto, sentirse triste es malo.
-
4:41 - 4:43Los placeres de la pesadumbre,
-
4:43 - 4:45llorar abiertamente juntos,
-
4:45 - 4:47son irreconocibles para nosotros.
-
4:48 - 4:50Aunque suelen mencionarse en "La Iliada"
-
4:51 - 4:54junto con el consejo maternal
de tener más sexo -
4:55 - 4:57como una forma de terapia de duelo.
-
4:58 - 5:01Consejo que,
desde mi experiencia personal, -
5:01 - 5:05puede hacer un bien inmenso
a un alma afligida. -
5:05 - 5:06(Risas)
-
5:06 - 5:09Estamos más asustados de morir
-
5:10 - 5:13que aquellos guerreros
en las llanuras de Troya. -
5:14 - 5:16Más conquistados por la muerte.
-
5:17 - 5:21Y por supuesto que siempre
estarías más triste y asustado -
5:21 - 5:24si crees que siempre enfrentarás
a la muerte solo -
5:25 - 5:26y con terror.
-
5:27 - 5:30Una experiencia única en la muerte.
-
5:30 - 5:34Una muerte mía, nunca una muerte nuestra.
-
5:35 - 5:37¿Pero qué pasa
si te preparas para la muerte -
5:37 - 5:40de la misma manera que todos
nos preparamos para conducir un auto? -
5:41 - 5:43Tomando lecciones de un instructor.
-
5:44 - 5:46Dando vueltas cortas por el barrio,
-
5:47 - 5:49realizando toda una serie de pruebas,
-
5:49 - 5:52que, incluso si las repruebas,
puedes realizarlas de nuevo. -
5:53 - 5:57Una experiencia social común,
un rito de paso. -
5:58 - 6:00No suena díficil, ¿o sí?
-
6:00 - 6:03Ahora, si nunca han asistido
a un velorio troyano -
6:03 - 6:05o a su versión irlandesa,
-
6:05 - 6:07y solamente han visto la pelicula,
-
6:07 - 6:11probablemente están pensando
que se trata de otra tontería irlandesa. -
6:12 - 6:15Unos cuantos borrachos
en un lúgubre bar, -
6:15 - 6:19lloran por su fallecido tío Johnny,
a quien enterraron esa mañana. -
6:20 - 6:23Pero estarían muy equivocados.
-
6:24 - 6:27Los velorios son los ritos
más antiguos de la humanidad. -
6:28 - 6:30Cuando tenía siete años,
-
6:30 - 6:33mi madre me llevó
a conocer mi primer cadáver. -
6:33 - 6:36Un velorio en la isla
de nuestros antepasados. -
6:37 - 6:40Un anciano con pelos en las fosas nasales
que yace en una caja, -
6:40 - 6:44que, instintivamente,
yo sabía que no estaba durmiendo. -
6:45 - 6:48Incluso entonces, en su cuidado materno,
-
6:48 - 6:52enseñaba a su hijo
a superar el miedo a la muerte, -
6:52 - 6:56justo como su comunidad
había superado su miedo juntos -
6:56 - 6:58durante miles de años.
-
6:59 - 7:01Mi familia había vivido en la misma aldea
-
7:01 - 7:04en una isla frente a la costa
de County Mayo en Irlanda -
7:05 - 7:07durante los últimos 250 años.
-
7:08 - 7:11Un velorio de verdad
tiene un cadáver de verdad. -
7:12 - 7:14Uno de nosotros, muerto.
-
7:15 - 7:17Ahora, ellos no hablan mucho,
-
7:17 - 7:21pero se puede aprender mucho
en su compañía. -
7:22 - 7:25Todos los seres humanos
a quienes has tocado en algún momento, -
7:26 - 7:28con amor o con rabia,
-
7:28 - 7:30es un mamífero de sangre caliente.
-
7:30 - 7:34Pero los muertos son tan fríos
que bien podrían estar tallados en mármol. -
7:35 - 7:36Más adelante en la vida,
-
7:37 - 7:40cuando tomé el cuerpo sin vida
de mi hermano, Bernard, -
7:40 - 7:41en mis brazos,
-
7:42 - 7:44y lo besé y lo abracé,
-
7:45 - 7:47al comienzo no podía creer
-
7:47 - 7:52que este maniquí de piedra
había sido humano en algún momento. -
7:53 - 7:56Y aquí va otra epifanía existencial.
-
7:57 - 8:00Mientras están aquí sentados,
escuchándome, -
8:01 - 8:03su corazón está bombeando sangre.
-
8:03 - 8:05Pero, cuando cortas ese bombeo,
-
8:05 - 8:07la presión desaparece,
-
8:07 - 8:09la sangre fluye
hacia las extremidades inferiores, -
8:09 - 8:11las mejillas se hunden,
-
8:11 - 8:13la cara se torna gris,
-
8:13 - 8:16los dedos, sin sangre,
se tornan marfil amarillo. -
8:16 - 8:19Y el gran núcleo viviente
de la personalidad, -
8:20 - 8:22como la ignición de un automóvil,
-
8:22 - 8:24desaparece.
-
8:24 - 8:26Y, ¿qué pasa después?
-
8:27 - 8:28Lo que no deberíamos hacer,
-
8:28 - 8:30y lo que nuestros ancestros no hacían,
-
8:31 - 8:33es decir algo estúpido.
-
8:34 - 8:37Como, "es solo una envoltura,
olvídalo", ¿saben? -
8:38 - 8:40El ser a quien amaron en vida
-
8:42 - 8:44nunca existió por fuera de ese cuerpo
-
8:44 - 8:46y, si ustedes amaron
a esa persona en vida, -
8:47 - 8:51¿cómo no venerar y respetar
su cuerpo en la muerte? -
8:52 - 8:57Los romanos, los celtas y los griegos
veneraban a sus muertos. -
8:57 - 9:01Como un recién nacido,
nunca se dejaba a un muerto solo, -
9:01 - 9:04y siempre había alguien que lo cuidara
-
9:04 - 9:06hasta que eran sepultados.
-
9:08 - 9:10La tristeza también estaba bien.
-
9:12 - 9:15No había vergüenza en el dolor
en las puertas de Troya. -
9:16 - 9:19Incluso el asesino Aquiles lloró
-
9:20 - 9:23hasta que su pecherá
se mojó con las lágrimas, -
9:23 - 9:28y las mujeres lloraban y se lamentaban
abiertamente en los funerales. -
9:29 - 9:32Los cuerpos de los muertos tenían valor.
-
9:34 - 9:38Juntos, nuestros antepasados
realizaron toda una serie de rituales -
9:39 - 9:41para vendar la herida de la mortalidad,
-
9:42 - 9:44consolar a los afligidos,
-
9:44 - 9:45enterrar a sus muertos
-
9:46 - 9:48y seguir con sus vidas.
-
9:48 - 9:50Se entregaban libremente.
-
9:51 - 9:53Y también se la pasaban muy bien,
-
9:54 - 9:59comiendo, bebiendo
y teniendo sexo en los funerales. -
10:00 - 10:04La muerte, y aquí hay una gran idea,
-
10:05 - 10:09fue y es un evento de todos los días.
-
10:09 - 10:11Tal y como lo es en Irlanda hoy en día,
-
10:12 - 10:16donde las personas siguen asistiendo
en grandes números a velorios y funerales, -
10:17 - 10:20y una persona cualquiera
puede ver docenas, -
10:20 - 10:23tal vez cientos, de cuerpos
sin vida durante su vida. -
10:25 - 10:28Ahora, los funerales pueden ser tristes.
-
10:29 - 10:34Pero no hay nada abstracto
ni sentimental sobre un velorio irlandés. -
10:35 - 10:36La mujer vieja en la caja,
-
10:36 - 10:40el niño pelirrojo
envuelto en una mortaja -
10:40 - 10:42es otro ser humano muerto.
-
10:42 - 10:44Otro de nosotros.
-
10:45 - 10:46Sin embargo,
-
10:46 - 10:49en estos rituales
de encuentro de cadáveres -
10:50 - 10:53hay un gran número
de protocolos profundos. -
10:53 - 10:55Verán, en ese velorio…
-
10:56 - 10:59saben, así es cómo se ve la muerte.
-
10:59 - 11:00Esto es la muerte
-
11:01 - 11:04Puedes acercarte al féretro y tocar.
-
11:05 - 11:10Y esos protocolos te permiten hacer cosas.
-
11:10 - 11:11Por ejemplo,
-
11:12 - 11:14hay una licencia de duelo.
-
11:15 - 11:19Estar enfadado,
lagrimeando, afligido, llorando. -
11:20 - 11:24Un reconocimiento del cambio irrevocable
-
11:24 - 11:26en la muy pública muerte del difunto.
-
11:27 - 11:31Un reconocimiento colectivo
del duelo y la pérdida. -
11:31 - 11:35Una solidaridad mortal inquebrantable.
-
11:36 - 11:40Una muerte colectiva,
no una muerte individual. -
11:41 - 11:45Compartir la compañía de los muertos
en los velorios y funerales -
11:45 - 11:50fue la lección de manejo
de la mortalidad de nuestras antepasadas. -
11:51 - 11:53Su manual sobre "cómo vivir y morir",
-
11:54 - 11:57con una lista de instrucciones implícitas,
como por ejemplo, -
11:58 - 12:02cómo ser mortal es la única cosa
en la vida que nunca podremos elegir. -
12:03 - 12:07Cómo pensar que somos inmortales
es una idea absurda. -
12:08 - 12:09Cómo los placeres de la pesadumbre,
-
12:09 - 12:14el dolor público y abierto
pueden curar un alma herida. -
12:15 - 12:19Y cómo juntos podemos conquistar
nuestro miedo a la muerte. -
12:19 - 12:20Suena bien, ¿no?
-
12:21 - 12:22(Murmullos del público)
-
12:22 - 12:24Pero me pregunto si alguien está pensando
-
12:24 - 12:26que esto nunca funcionará
en los EE. UU. de hoy en día. -
12:27 - 12:30No se quiénes son los vecinos de al lado,
-
12:30 - 12:31las familias están dispersas,
-
12:31 - 12:35ya no quedan comunidades
con quienes hacer estos velorios. -
12:36 - 12:37Pero de nuevo,
-
12:37 - 12:39estarían completamente equivocados.
-
12:40 - 12:42Como individuos, todos tenemos el poder
-
12:42 - 12:45para recrear la sabiduría
de nuestros antepasados. -
12:46 - 12:48Confrontados con nuestra mortalidad,
-
12:48 - 12:51solemos sentirnos impotentes,
-
12:51 - 12:52golpeados por la muerte.
-
12:54 - 12:57Pero todo lo que debes hacer
es redescubrirte. -
12:58 - 13:01Ser un poco más irlandés, si gustan.
-
13:01 - 13:02(Risas)
-
13:02 - 13:05Tal vez nunca te reconociste
-
13:06 - 13:08como parte de la misma comunidad mortal.
-
13:09 - 13:13Pero es fácil reconectarse
si estás dispuesto a intentarlo. -
13:14 - 13:16No porque estés siendo altruista,
-
13:17 - 13:19sino por razones puramente egoístas.
-
13:20 - 13:22Lecciones gratuitas sobre la muerte.
-
13:24 - 13:27¿Quién más esperabas
que te enseñara a morir -
13:27 - 13:31si no otro humano moribundo?
-
13:32 - 13:34Todo lo que debes hacer
es superar tu miedo, -
13:35 - 13:38utilizando las herramientas
que ya tienes en tu poder. -
13:39 - 13:40Como sus teléfonos.
-
13:41 - 13:45Entonces, el día en el que se enteren
que alguien perdió a un ser querido, -
13:45 - 13:46no esperen
-
13:47 - 13:49lo contactan con ese teléfono,
-
13:49 - 13:53lo llaman y le dicen,
"lamento tu pérdida". -
13:54 - 13:56O vayan a visitar
a los enfermos y moribundos. -
13:56 - 13:59e intenten estar allí
en el momento de su muerte, -
13:59 - 14:01para observar y maravillarse.
-
14:02 - 14:05Nada más de lo que harán en su vida
-
14:06 - 14:09será más profundo
o más reafirmante para la vida. -
14:10 - 14:12O vayan a más funerales.
-
14:12 - 14:16Incluso si piensan que no conocían
al difunto lo suficiente. -
14:17 - 14:20Puedo asegurarles que,
mientras que estén respirando, -
14:21 - 14:23lo conocen lo suficiente.
-
14:24 - 14:26Entréguense libremente.
-
14:26 - 14:29Porque incluso con estos pequeños actos,
-
14:30 - 14:35se reconocerán a sí mismos
como parte del gran nosotros mortal. -
14:36 - 14:37Igual de humano,
-
14:38 - 14:39igual de vulnerable
-
14:39 - 14:42que todas las vidas a su alrededor.
-
14:44 - 14:47La muerte importa porque la vida importa,
-
14:47 - 14:49y las dos son indivisibles.
-
14:50 - 14:52No se preocupen
si al principio se sienten incómodos. -
14:53 - 14:55Practiquen, practiquen, practiquen,
-
14:56 - 14:58hasta que sea igual que subirse al auto
-
14:58 - 15:02y manejarlo sin siquiera pensarlo.
-
15:03 - 15:07Aunque su propia muerte
les llevará toda la vida -
15:07 - 15:09para hacerlo bien.
-
15:09 - 15:13Entonces, después de que dejé atrás
las guerras extranjeras -
15:13 - 15:15y la madurez de la juventud,
-
15:16 - 15:18me convertí en un poeta bárdico.
-
15:18 - 15:22Y escribí esta canción de alabanza
en honor a las madres de mi isla, -
15:24 - 15:27quienes por miles de años, nunca vacilaron
-
15:28 - 15:30en arrullar a los muertos
para que descansaran. -
15:31 - 15:33Se llama "Si pudiera cantar".
-
15:33 - 15:35Si pudiera cantar.
-
15:35 - 15:39No cantaría
sobre la ciudad caída de Ilias -
15:39 - 15:41o sobre glorias pasadas,
-
15:41 - 15:44ni sobre la sangre de Héctor,
secada y pintada en la arena. -
15:45 - 15:46No.
-
15:46 - 15:48Cantaría sobre una isla,
-
15:49 - 15:50lejos, hacia el oeste,
-
15:50 - 15:55que se eleva en el mar, salpicada,
una ciudadela de piedra, -
15:56 - 15:59amurallada en las profundidades
del oceáno azul. -
15:59 - 16:02Otra Troya, una Troya irlandesa.
-
16:02 - 16:04Más cerca del sol que se oculta.
-
16:05 - 16:06Sin conquistar.
-
16:07 - 16:10Y, si pudieras escuchar esta canción,
-
16:10 - 16:13tú, también, escucharías en éxtasis
-
16:13 - 16:15a las 'mná caointe',
-
16:15 - 16:18las mujeres plañideras, llorando,
-
16:18 - 16:20afligidas, con el corazón destrozado
-
16:20 - 16:22en un coro eterno en el velorio,
-
16:23 - 16:27donde late la última esperanza
de la humanidad. -
16:28 - 16:31Ese ser mortal, materializado en carne
-
16:31 - 16:35no vivirá, amará, ni morirá solo.
-
16:37 - 16:38Y, si pudiera cantar,
-
16:39 - 16:41y, si pudiéramos cantar juntos,
-
16:42 - 16:44hermanos y hermanas,
-
16:44 - 16:49seguramente, entonces nunca deberíamos
dejar de cantar esta canción. -
16:51 - 16:52Gracias.
-
16:52 - 16:55(Aplausos)
- Title:
- Lo que la velación irlandesa nos enseña sobre la vida y la muerte
- Speaker:
- Kevin Toolis
- Description:
-
Durante siglos, los velorios irlandeses han servido para que la gente llore una vida perdida y celebre una vida vivida, juntos. En esta profunda y lírica charla, el poeta Kevin Toolis lamenta el miedo y la negación de la muerte que caracteriza a las sociedades cada vez más individualistas. Razona que vivir la vida plenamente significa abrazar nuestra mortalidad compartida y ofrece formas sencillas de reconectarse con su comunidad, la gente que ama e incluso con uno mismo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:09
Emma Gon approved Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Emma Gon accepted Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying | ||
Carlos Alberto Arenas edited Spanish subtitles for What the Irish wake teaches us about living and dying |