< Return to Video

La amenaza invisible del ruido en nuestros océanos | Kristin Westdal | TEDxVancouver

  • 0:14 - 0:15
    Gracias.
  • 0:16 - 0:18
    Adoro mi trabajo.
  • 0:19 - 0:22
    Soy bióloga marina y trabajo en el Ártico
  • 0:22 - 0:25
    junto a cazadores inuit
    y biólogos del gobierno,
  • 0:25 - 0:30
    que estudian belugas, narvales, ballenas
    asesinas y otros mamíferos marinos.
  • 0:30 - 0:34
    Pero hoy quiero hablarles del sonido
  • 0:34 - 0:38
    y de cómo está afectando
    a los mamíferos marinos en el norte.
  • 0:39 - 0:41
    Una de las maravillas de mi trabajo
  • 0:41 - 0:44
    es que lo que me pongo para
    trabajar en un viernes informal
  • 0:44 - 0:47
    es probablemente muy diferente
    a lo que Uds. visten para trabajar.
  • 0:47 - 0:51
    Un día típico para mí en el campo
    es en realidad todo menos típico.
  • 0:53 - 0:56
    Mi traje seco es demasiado grande.
  • 0:56 - 0:58
    Quien sea que trabaje
    en el Ártico, en el agua,
  • 0:58 - 1:01
    les puede decir que usar
    un traje seco que no les quede
  • 1:01 - 1:04
    es realmente malísimo.
  • 1:04 - 1:08
    Cada vez que me muevo, puedo sentir
    agua corriendo por mi brazo
  • 1:08 - 1:11
    corriendo por mis piernas
    y acumulándose en mis pies.
  • 1:11 - 1:15
    También me paro en agua
    muy congelada hasta la cintura.
  • 1:15 - 1:18
    Me aferro a uno de mis colegas,
  • 1:18 - 1:22
    tengo pinzas en una mano,
    tengo un guante en la boca
  • 1:22 - 1:24
    --porque si lo suelto,
    se va a la deriva--
  • 1:24 - 1:27
    y tengo la otra mano sobre un beluga.
  • 1:27 - 1:31
    Trabajo en conectar los cables de
    un transmisor satelital en el animal
  • 1:31 - 1:33
    como pueden ver en esta foto.
  • 1:33 - 1:36
    Intentamos saber a dónde
    migran estos animales
  • 1:36 - 1:39
    y qué partes de su hábitat
    son importantes para ellos
  • 1:39 - 1:42
    para proteger estos hábitats críticos
    en el futuro.
  • 1:42 - 1:45
    Todo el proceso de
    capturar y liberar al animal
  • 1:45 - 1:47
    lleva cerca de 20 minutos,
  • 1:47 - 1:49
    pero ciertamente nunca podría contarles
  • 1:49 - 1:51
    lo que ocurre a mi alrededor,
  • 1:51 - 1:54
    lo que otros están diciendo o haciendo,
  • 1:54 - 1:56
    excepto lo que está justo frente a mí,
  • 1:56 - 2:01
    que es este hermoso,
    brillante, resbaloso animal
  • 2:01 - 2:05
    que de vez en cuando
    me dice que está bien,
  • 2:05 - 2:09
    porque puedo sentir
    este cuerpo junto al mío
  • 2:09 - 2:16
    como a su vez puedo sentir este tipo
    de humedad, aliento a pescado en mi cara.
  • 2:17 - 2:21
    Puedo decirles que trabajar
    con estos mamíferos marinos,
  • 2:21 - 2:26
    la universidad no lo prepara a uno
    para capturar y manejar ballenas.
  • 2:27 - 2:29
    Estas son fotos de belugas.
  • 2:29 - 2:33
    Probablemente las han visto antes,
    son animales magníficos.
  • 2:33 - 2:36
    Quiero compartirles cómo suenan,
  • 2:36 - 2:38
    cómo suenan debajo del agua,
  • 2:38 - 2:41
    para darles una idea de lo crítico
    que es el ruido para estos animales.
  • 2:41 - 2:43
    (Sonidos de beluga)
  • 2:50 - 2:53
    Es bastante impresionante
    si no los han oído antes.
  • 2:53 - 2:56
    En verdad me acerco a estos
    animales en su ambiente natural
  • 2:56 - 2:59
    y me llama la atención el sonido
  • 2:59 - 3:02
    y cómo el sonido está afectando
    su comportamiento natural.
  • 3:03 - 3:04
    Este es el problema:
  • 3:04 - 3:06
    si les digo que este año
  • 3:06 - 3:09
    fue el de menor extensión de
    hielo marino de verano registrado,
  • 3:09 - 3:12
    probablemente no les sorprende,
    está en todos los noticieros.
  • 3:12 - 3:16
    Pero lo que quizá les sorprenda
    es la forma en que afecta
  • 3:16 - 3:21
    a estos animales y su hábitat ahora,
    aun antes de que el hielo desaparezca
  • 3:21 - 3:23
    lo que en efecto es
    otro problema en sí mismo.
  • 3:24 - 3:27
    Según el hielo marino cambia,
    de igual forma cambia su desarrollo.
  • 3:28 - 3:32
    Hemos industrializado el Ártico,
    hay mucho dinero en juego.
  • 3:32 - 3:36
    Tenemos la navegación comercial,
    exploración de gas y petróleo.
  • 3:37 - 3:41
    Todos podemos ver lo
    que ocasiona al ambiente marino,
  • 3:41 - 3:43
    pero creo que lo que no podemos ver
  • 3:43 - 3:46
    es algo en lo que
    debemos reflexionar ya.
  • 3:47 - 3:51
    El ruido que todo esto ocasiona
    a nuestro ambiente
  • 3:51 - 3:54
    podría estar causando más daño
    a los mamíferos marinos
  • 3:54 - 3:56
    de lo que podríamos imaginar.
  • 3:57 - 4:00
    (Sonido de barco rompehielos)
  • 4:07 - 4:10
    Lo que acaban de oír es
    el sonido de un rompehielos
  • 4:10 - 4:13
    rompiendo el hielo de la superficie
    del agua, es bastante fuerte.
  • 4:14 - 4:18
    Imaginen si suman ese sonido
    creado por prospección sísmica
  • 4:18 - 4:21
    ruido creado por perforación
    en el océano ártico.
  • 4:21 - 4:25
    Se ha creado más ruido
    en el medio submarino
  • 4:25 - 4:30
    del Ártico, creado por
    humanos como nunca antes.
  • 4:31 - 4:34
    Contaminamos nuestro ambiente
    con más que basura,
  • 4:34 - 4:37
    lo contaminamos con ruido.
  • 4:39 - 4:42
    Les daré un ejemplo de sonido
    para darles una perspectiva.
  • 4:42 - 4:46
    La gente sentada atrás del auditorio
    seguro puede oírme hablar
  • 4:46 - 4:48
    aun si no tienen idea de lo que digo.
  • 4:48 - 4:51
    Seguramente también
    hay gente fuera del auditorio
  • 4:51 - 4:55
    que puede oírme hablar
    si tiene buen oído.
  • 4:55 - 5:00
    Pero casi seguro, que no hay nadie
    en la calle a 100, 200 metros
  • 5:00 - 5:02
    de la puerta o no, que pueda escucharme.
  • 5:03 - 5:06
    Sí, el sonido viaja diferente
    en el aire que en el agua,
  • 5:06 - 5:10
    pero nuestra audición
    humana subdesarrollada,
  • 5:10 - 5:14
    no se compara con la de
    un beluga o un narval.
  • 5:14 - 5:17
    Estos animales pueden comunicarse
  • 5:17 - 5:20
    a decenas de kilómetros en el agua.
  • 5:21 - 5:24
    El sonido es también crítico
    para su supervivencia.
  • 5:24 - 5:27
    Lo usan para comunicarse entre sí,
  • 5:27 - 5:30
    lo usan para localizar su alimento
    en las profundidades
  • 5:30 - 5:34
    y para localizar hoyos de respiración.
  • 5:35 - 5:39
    Recientemente la conducta de
    estos animales ha cambiado.
  • 5:39 - 5:40
    Empezamos a ver que estos animales
  • 5:40 - 5:43
    evitan a los rompehielos
    comerciales a grandes distancias.
  • 5:44 - 5:47
    Por ejemplo, se ha visto que
    los beluga evitan los barcos
  • 5:47 - 5:50
    a distancias que exceden los 50 km.
  • 5:51 - 5:53
    Sabemos que esto les afecta,
  • 5:53 - 5:57
    quieren mantener mucho espacio
    entre los barcos y ellos.
  • 5:57 - 6:01
    Pero lo que no sabemos es
    cuánto daño les causamos.
  • 6:04 - 6:05
    Lo que sí sabemos,
  • 6:05 - 6:07
    lo que nuestra continua
    investigación sugiere
  • 6:07 - 6:12
    es que todo este ruido
    en efecto perturba su capacidad
  • 6:12 - 6:15
    de comunicarse apropiadamente
    entre ellos.
  • 6:17 - 6:19
    Esta es una foto de una trampa de hielo.
  • 6:19 - 6:20
    Es una foto muy cruel,
  • 6:20 - 6:24
    pero quiero mostrarles
    un ejemplo de cómo se ve.
  • 6:24 - 6:28
    A la izquierda vemos un hoyo de
    respiración que se deja en el hielo
  • 6:28 - 6:29
    a la derecha,
  • 6:29 - 6:32
    tenemos a un montón de belugas
    peleando por un espacio para respirar.
  • 6:33 - 6:36
    Las trampas de hielo en
    el Ártico son sucesos naturales,
  • 6:36 - 6:40
    que ocurren cuando los vientos aumentan
    rápidamente y el agua se congela
  • 6:40 - 6:44
    y a estos animales no les da
    tiempo de escapar a mar abierto.
  • 6:44 - 6:47
    Recientemente hemos visto
    que esto sucede en lugares
  • 6:47 - 6:50
    donde antes nunca ocurría,
  • 6:50 - 6:54
    en lugares que predeciblemente
    se cubren de hielo cada año.
  • 6:55 - 6:58
    En el 2008, la conducta
    de estos animales cambió
  • 6:58 - 7:02
    y vimos a más 1000 ballenas
    perecer en una trampa de hielo.
  • 7:03 - 7:07
    Más de 1000 ballenas que eran
    madres y crías principalmente.
  • 7:07 - 7:08
    Traten de imaginar cómo se ve.
  • 7:08 - 7:10
    Mil ballenas,
  • 7:10 - 7:15
    hablamos de 3 a 5 metros de longitud,
    quizá menos para las crías
  • 7:15 - 7:17
    que alcanzan el peso de
    una furgoneta familiar,
  • 7:17 - 7:20
    todas intentando respirar en un hoyo.
  • 7:20 - 7:23
    Resulta muy perturbador si lo piensan.
  • 7:23 - 7:24
    Madres y ballenatos,
  • 7:24 - 7:27
    es obvio que dada la baja capacidad
    pulmonar de los ballenatos,
  • 7:27 - 7:29
    estos no logren llegar a mar abierto,
  • 7:29 - 7:34
    que en este caso son
    unos 40 a 50 km de distancia
  • 7:34 - 7:37
    y las madres no están dispuestas
    a abandonar a sus críos.
  • 7:38 - 7:42
    En 2009, murieron 100 animales
    al oeste de Groenlandia
  • 7:42 - 7:45
    y en el 2010, de 50 a 100 ballenas.
  • 7:46 - 7:48
    Esto no tiene ningún sentido.
  • 7:48 - 7:51
    Tenemos animales que sabemos
    dejan sus sitios de verano
  • 7:51 - 7:56
    --cada año a finales de
    septiembre, inicios de octubre--
  • 7:56 - 8:00
    que eligen no dejar un área
    que se cubre completamente por hielo.
  • 8:01 - 8:05
    Imaginen el pánico, el caos
  • 8:05 - 8:09
    que provocaría a un animal
    volver a un área
  • 8:09 - 8:11
    que no les permite respirar.
  • 8:13 - 8:16
    ¿Qué tipo de ruido estaban
    oyendo estos animales?
  • 8:16 - 8:19
    ¿Qué tan fuerte era?
  • 8:19 - 8:22
    ¿Cuál era la diferencia?
    Algo tuvo que cambiar, ¿no?
  • 8:23 - 8:26
    A su vez cuando estos animales
    iniciaron su migración
  • 8:26 - 8:29
    --otra vez, finales de septiembre,
    inicios de octubre--
  • 8:29 - 8:32
    hubo actividad sísmica
    al norte de la bahía de Baffin.
  • 8:33 - 8:37
    Nunca había habido actividad sísmica
    en este sitio tan tarde en el año,
  • 8:37 - 8:40
    justo al momento de la migración.
  • 8:41 - 8:44
    Los científicos que estudian
    este problema sugieren
  • 8:44 - 8:47
    que esta actividad sísmica
    provocó una interrupción
  • 8:47 - 8:49
    en la migración tradicional
    de estos animales
  • 8:49 - 8:52
    ocasionando que regresaran
    a sus lugares de verano;
  • 8:52 - 8:56
    un área completamente cubierta en hielo.
  • 8:57 - 9:01
    Los ruidos fuertes
    nos confunden a todos, sin duda.
  • 9:02 - 9:06
    Imaginen que conducen su auto
    o van en bicicleta al trabajo.
  • 9:06 - 9:09
    Y al mismo tiempo,
    oyen la sirena de una ambulancia,
  • 9:09 - 9:13
    todos los autos a
    su alrededor tocan el claxon.
  • 9:13 - 9:17
    Imaginen que tratar de ubicar
    el sonido de la ambulancia
  • 9:17 - 9:20
    de todo el resto del ruido.
  • 9:20 - 9:25
    Imaginen que tratan de elegir
    el ruido crítico de los demás
  • 9:25 - 9:28
    y averiguar hacia dónde ir.
  • 9:28 - 9:29
    Otro ejemplo.
  • 9:29 - 9:32
    Digamos que están sentados
    en el escritorio de su oficina
  • 9:32 - 9:35
    y que afuera de su ventana
    hay un martinete en operación
  • 9:35 - 9:38
    y un camión en movimiento
    afuera de la otra ventana
  • 9:38 - 9:42
    y su colega está hablando
    fuerte en el teléfono.
  • 9:42 - 9:46
    Imaginen que tienen Uds. mismos
    una conversación crítica.
  • 9:47 - 9:50
    O imaginen que intentan escribir
    un correo en verdad importante.
  • 9:50 - 9:52
    Es difícil concentrarse, ¿no?
  • 9:52 - 9:54
    Ahora imaginen si el sonido fuera
  • 9:54 - 9:58
    la forma de localizar
    su alimento o de navegar.
  • 9:59 - 10:02
    Un investigador danés líder
    Mads Peter Heide-Jørgensen,
  • 10:02 - 10:04
    otros colegas y yo creemos
  • 10:04 - 10:08
    que el sonido puede ser la causa
    de problemas nuevos y considerables.
  • 10:08 - 10:10
    Creemos que el sonido puede ser la razón
  • 10:10 - 10:14
    de estas trampas de hielo otoñales
    de narvales en áreas nuevas.
  • 10:16 - 10:20
    El sonido además viaja distancias
    increíblemente largas bajo el agua.
  • 10:20 - 10:24
    Si alguna vez han buceado,
    seguro han experimentado esto:
  • 10:24 - 10:26
    quizá oyeron el ruido de una hélice,
  • 10:26 - 10:29
    pensaron en ver hacia arriba
    porque se oía muy cerca
  • 10:29 - 10:32
    cuando en realidad está lejos.
  • 10:33 - 10:36
    Barcos de prospección sísmica,
    que se usan para localizar
  • 10:36 - 10:39
    depósitos de gas y petróleo
    debajo del suelo marino,
  • 10:39 - 10:42
    crean una enorme cantidad de ruido
  • 10:42 - 10:46
    que se crea con explosiones
    que generan ondas sonoras
  • 10:46 - 10:47
    que son recogidas
  • 10:47 - 10:50
    a más de 3000 km de la fuente.
  • 10:51 - 10:55
    Simplemente imaginen ¡3000 km!
  • 10:55 - 11:00
    Hablamos de una distancia más larga
    que de Vancouver a mi ciudad, Winnipeg.
  • 11:00 - 11:04
    Imaginen poder oír
    un ruido a esa distancia.
  • 11:06 - 11:10
    Quizá, más importante, el ruido
    creado por estas prospecciones
  • 11:10 - 11:13
    que operan a una frecuencia
  • 11:13 - 11:16
    que se traslapa en
    la comunicación de narvales.
  • 11:18 - 11:21
    Imaginen la confusión que
    estos animales padecen
  • 11:21 - 11:23
    cuando se realiza una prospección.
  • 11:23 - 11:27
    ¿Cómo creen que nos comparamos
    los humanos en esta situación?
  • 11:28 - 11:33
    ¿Qué tal si estas prospecciones sísmicas
    son la razón de estas trampas?
  • 11:33 - 11:37
    ¿Qué tal si romper hielo y
    la navegación todo el tiempo
  • 11:37 - 11:39
    en el Ártico tiene el mismo efecto?
  • 11:41 - 11:44
    ¿Qué tal si el ruido de
    esta magnitud pudiese
  • 11:44 - 11:48
    perturbar la comunicación
    entre madre y ballenato,
  • 11:48 - 11:53
    impedir que estos animales encuentren
    alimento en las profundidades
  • 11:53 - 11:55
    o de encontrar hoyos de respiración
  • 11:55 - 11:58
    que al final es su medio para sobrevivir?
  • 11:58 - 12:00
    ¿Qué tal si sus sitios de invierno,
  • 12:00 - 12:03
    donde estos animales pasan
    la mayor parte del año alimentándose,
  • 12:03 - 12:06
    les son inaccesibles por el ruido?
  • 12:07 - 12:11
    ¿Qué tal si su alimento también se movió?
    Ese es un problema totalmente diferente.
  • 12:14 - 12:19
    Mientras que los biólogos siguen
    estudiando este misterio para resolverlo
  • 12:19 - 12:23
    les puedo decir que estos animales,
    belugas y narvales,
  • 12:23 - 12:25
    me han enseñado mucho.
  • 12:25 - 12:29
    Sé que debemos ver aún más
    de cerca todo este ruido,
  • 12:29 - 12:33
    y a todos los ruidos
    que creamos en el ambiente
  • 12:33 - 12:35
    y todas las preguntas que surgen.
  • 12:36 - 12:40
    Pero de hecho no tenemos que mostrar
    una respuesta para lograr atención.
  • 12:40 - 12:43
    Mads Peter, otros colegas
    y yo presentamos un artículo
  • 12:43 - 12:45
    que saldrá el mes próximo
    sobre este tema.
  • 12:45 - 12:50
    Estamos muy emocionados
    dado que la pregunta sigue:
  • 12:50 - 12:52
    "¿Qué tal si? ¿Qué tal si?"
  • 12:52 - 12:56
    Es una pregunta que esperamos
    logre mucha atención.
  • 12:57 - 12:59
    Biólogos y cazadores inuit concuerdan
  • 12:59 - 13:02
    que la contaminación sonora
    del Ártico es una preocupación.
  • 13:02 - 13:06
    Sonidos de barcos y sísmicos
    son una preocupación.
  • 13:06 - 13:10
    Los cazadores inuit obtuvieron
    una orden judicial para la isla Baffin
  • 13:10 - 13:13
    contra la empresa Lancaster Sound
    de prospección sísmica en 2010,
  • 13:13 - 13:18
    en un área que se está negociando
    para que sea de conservación nacional.
  • 13:18 - 13:20
    Estos animales,
  • 13:20 - 13:24
    parte de una cosecha de subsistencia
    importante, son críticos para ellos
  • 13:24 - 13:30
    y no requirieron prueba definitiva de
    los impactos negativos para detenerlos.
  • 13:32 - 13:33
    Es muy fácil para nosotros
  • 13:33 - 13:38
    enfocarnos en estos grandes
    problemas ambientales frente a nosotros.
  • 13:38 - 13:40
    A diario nos bombardean
    con estas imágenes.
  • 13:41 - 13:45
    Pero creo que como nunca queda claro
  • 13:45 - 13:48
    que no todo el daño
    que causamos se puede ver.
  • 13:49 - 13:53
    Creo que para solucionarlo,
    para avanzar en su arreglo,
  • 13:53 - 13:57
    tendremos que cerrar los ojos
    y abrir los oídos.
  • 13:57 - 13:58
    Gracias.
  • 13:58 - 14:00
    (Aplausos)
Title:
La amenaza invisible del ruido en nuestros océanos | Kristin Westdal | TEDxVancouver
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED.

Kristin Westdal, bióloga marina especializada en mamíferos marinos del Ártico, ha sido una apasionada de los animales y el ambiente natural toda su vida. En su charla nos revela cómo la amenaza anteriormente invisible del ruido en nuestros mares pueden ser la causa de problemas nuevos y de consideración entre belugas, narvales y ballenas asesinas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:16

Spanish subtitles

Revisions